Выбери любимый жанр

Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Наложит ему на водительское сиденье кучу?! – скривила губы Дженн.

– Моника не умеет уступать. Ей нужна Мелани. Что бы она ни задумала, это будет связано с ней и Марком.

Мы зашли в дом и рассредоточили силы. Мелани нырнула в толпу дергающихся под электро-хаус подростков, а я пошла в сторону кухни, со слабой надеждой, что Илай все еще там. Было темно, и я то и дело наступала на ноги почетных гостей любой удавшейся вечеринки – подпирателей стен и полировщиков пола, они вяло протестовали мычанием.

Илая не оказалось на кухне, впрочем, как и Марка, зато на барной стойке командой Филла исполнялась современная интерпретации танца маленьких лебедей. Они громко хохотали и кидались чипсами.

Входная дверь распахнулась, и в нее влетел Чад Уотсон.

– Чуваки, ну вы идете?! – крикнул он. – Мы начать без вас не можем.

Первым со стола спрыгнул Брэд, оставаясь в нелепой балетной пачке. Остальные, пиная друг друга, шумной толпой перекочевали на поляну перед домом. Ну конечно, самое время для пьяного футбола. Игра стара как мир. Спортсмены с энтузиазмом борзой, которая гонится за кроликом, бросились на мяч, зигзагами утаптывая траву. Я вышла следом.

В кромешной тьме, обступившей лес и дом, мерцали несколько садовых фонариков. Пытаясь исправить упущение со светом, кто-то догадался использовать фары автомобилей. Про неминуемо разряжающиеся в таком случае аккумуляторы никто уже, конечно, не думал… Крайним к полю стоял красный «Мустанг» Марка с настежь распахнутыми дверями. Из машины доносились обрывки речитатива известного рэп-исполнителя со множеством резких словечек.

Я разглядела Илая, а затем и Марка в резвившейся куче. Они хаотично передвигались, так же, как другие игроки, кидали друг другу мяч, и я даже не была уверена, подозревают ли они, к какой команде кто относится… Или вообще не было никакой команды? Просто группа распаленных мальчишек, которым нужно выпустить энергию и погоняться за добычей.

– Наиглупейшая из человеческих игр, – произнес приятный голос с долей сарказма.

Я обернулась и удивленно уставилась на огненно-рыжего незнакомца. Рядом со мной стоял высокий молодой человек в облегающих черных кожаных леггинсах, тонкой майке с длинными рукавами, тоже черного цвета, и меховом жилете. Количество чокеров на его шее поражало – с десяток бус и подвесок на кожаных шнурках, разной длины и стиля. Казалось, он нацепил всё, что было, но самое невероятное «смог унести», и поэтому перья, якоря из серебра и бусы из яшмы и нефрита невероятным образом сочетались с лапами ворон и переливающимися раковинами.

У него были тонкие черты лица и раскосые изумрудные глаза. Вокруг зрачка мерцал ореол из золотых пылинок, едва заметно вспыхивая, когда он улыбался. Кожа молодого человека была прозрачно бледной – цвета лунного камня.

«Зачем мужчине такая?» – с легкой завистью подумала я.

Он обольстительно улыбнулся, на щеках приступили крошечные ямочки, делая его необычную красоту еще ярче. Рыжий откинул назад прядь густых волос, – они спускались на плечи медными языками пламени и достигали середины спины. Внешность парня не оставила сомнений в его принадлежности к туатам. То, что он заговорил со мной неслучайно, стало тоже очевидным. По позвоночнику пробежал холодок.

– Думаю, ты уже знаешь мое имя.

Я развернулась к полю, стараясь придать себе незаинтересованный вид.

Он кивнул.

– Я примерно так тебя и представлял.

Боковым зрением я увидела, как он ответно внимательно рассматривал меня.

– Вам мою фотографию выдают, что-то вроде ориентировки «особо опасна»?!

Парень хохотнул и грациозным жестом сплел длинные пальцы за затылком в замок. Он отличался изысканным обаянием, как и все туаты, но его красота не была брутальной, скорее наоборот.

– Здесь всего два туата, не считая меня. Один из них бегает по полю практически в чем мать родила и явно не подходит под описание хрупкой семнадцатилетней девушки.

– Тут уйма девушек…

Незнакомец резко перебил меня.

– Не нужно сравнивать пони и арабского скакуна, – он окинул меня своим взглядом с поволокой и снисходительно улыбнулся. – Мы разные.

– У нас две руки, две ноги и два глаза…

– На этом сходства заканчиваются. И это отнюдь не делает им чести.

– Если говорить конкретно о ТЕБЕ, то ты с большей долей вероятности прав. Но я и есть человек.

– Тебе еще нет восемнадцати, – он окинул меня взглядом, как будто прикидывая. – А поэтому нельзя утверждать с точной долей вероятности о твоих способностях и внешних качествах. Только время покажет это.

– О чем это ты?

– Ты когда-нибудь видела щенков афганской борзой?

– Нет, – раздраженно ответила я. – И при чем тут вообще собаки?!

– При том, что без слез на плешивых, плоскомордых заморышей не взглянешь, а по достижении зрелости они преображаются в великолепных, воистину царских особей.

– Чудесная аналогия. Значит, я и есть этот самый плоскомордый заморыш?!

– Ты догадлива, – съехидничал он. – Ставлю тебе плюсик в графе «сообразительность».

– Знаешь, сказка про гадкого утенка была бы менее обидной.

– Не люблю стереотипы. Сухо, скучно, попахивает дурновкусием.

Он повернул голову в сторону поля и нашел взглядом Илая. Краешек губ поддернулся в подобии улыбки, что-то блеснуло в его глазах, как ворох искр от костра.

– Хорош, гаденыш, – покачал он головой и облизнул губы.

Парень достал из кармана прозрачный блеск для губ и несколько раз прошелся по ним кисточкой. Я изумленно подняла брови.

– Рекомендую попробовать, – не оборачиваясь, рыжий язвительно акцентировал отсутствие у меня признаков макияжа.

– Бери пример с эталона стиля.

– Я уже определилась со своим будущим, и бродячего цирка в моем списке нет.

Он оторвал пристальный взгляд от Илая и сверкнул глазами.

– Ты начинаешь мне нравиться, – он снова повернулся к полю и нетерпеливо произнес:

– Надоело!

Рыжий грациозно хлопнул в ладони.

Раздался взрыв, словно раскат грома. Мяч разорвался прямо в руках у одного из игроков. Тот громко вскрикнул и отпрыгнул в сторону. Илай сразу повернулся к нам и удивленно вскинул брови. Мой собеседник послал ему воздушный поцелуй. В тусклом золотистом свете трудно было разглядеть неразбериху на поле, но после череды возгласов, шуток и едкого смеха игра остановилась, и люди стали разбредаться в разных направлениях.

– Джарольдино, – Илай улыбался, приближаясь к нам.

– Зови меня просто Джаред Великий.

Он распахнул руки, обняв Илая.

– У тебя блеск на губах?! – ухмыльнулся Илай.

– Клубничный, как ты любишь.

– Убери руку с моего зада, – беззлобно сказал Илай.

Джаред заливисто засмеялся и заправил пальцы за пояс штанов.

– Просто проверил, в такой ли ты хорошей форме, как раньше.

– Ну и как?

– Великолепно, – довольно выдохнул Джаред – Надеюсь, когда-нибудь я доберусь до тебя.

Илай засмеялся и похлопал его по плечу.

– Я подумаю, если ты снимешь наконец-то эти говномесы.

Я взглянула на ноги Джареда и не сдержала вздох удивления. Он был обут в красные туфли на высоченных каблуках, с шипами на носках.

– Прости, красавчик, но на такие жертвы я не пойду даже ради тебя.

Лицо Илая стало серьезным.

– Я рад тебя видеть в любую секунду, но не могу не поинтересоваться: ты по делу или соскучился?

– Я всегда скучаю по тебе, фитилёк, но сегодня у меня более веский повод. Отец попросил проведать вас. Слухи разлетаются со скоростью туатов.

– Я уж подумал, Ульманас беспокоится по поводу своих сгинувших засланцев.

«Его отец и есть тот самый Ульманас?!» – вонзилось мне в голову.

Джаред непонимающе посмотрел на Илая и прищурил один глаз.

– Насколько мне известно, он никого не посылал. И кто это был?

– Коул и Макс.

Джаред изобразил рвотный позыв, заодно показав превосходное знание матерного языка, в его устах прозвучавшего особо колоритно.

– Он действительно их послал, только на х…! Эта парочка аборигенов давно не в его команде, тебе ли не знать. Насколько мне известно, они переметнулись к Ольтуру.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Старк Экси - Миры Амбрэ (СИ) Миры Амбрэ (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело