Выбери любимый жанр

Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Ну ты даешь!!! Я в лесу жить буду! А что завтра?! – спросила она с неподдельным интересом.

– Обедаем вместе.

– Вау!

Сама я не приходила в дикий восторг от грядущего события. Мне было приятно его общество, но не более того. Ему наверняка просто нечем себя занять, вот он и развлекается как может. Дженнифер заметила раздумья на моем лице, и остальную часть пути мы проделали молча.

Она жила в большом просторном доме вместе с родителями, младшей сестрой и двумя мопсами. Когда мы зашли в дом, толстые собачки радостно захрюкали, виляя скрюченными хвостиками. Мы поднялись в ее комнату и сразу приступили к решению логарифмов, с которыми у нее велась холодная война. Я два часа старательно разъясняла и показывала, снова и снова стирая неправильные ответы, пока не обросла катышками от ластика. На втором часу Дженн устало выдохнула: «Поняла» и в унисон словам у нее заурчало в животе.

– Есть хочешь? – спросила она.

– Нет, – произнесла я, и желудок громко засопротивляться.

– Тогда предлагаю сандвичи а-ля Дженн, – обворожительно улыбнулась она. – Ты меня выручила с алгеброй, могу я хотя бы накормить тебя?

Она убежала на кухню и через десять минут вернулась с подносом, на котором лежали бутерброды и стояли две дымящиеся кружки кофе.

Откусив несколько кусочков, я отложила сандвич в сторону.

– Невкусно? – пробубнила с полным ртом Дженнифер.

– Очень вкусно, только я наелась, – на самом деле мысли опять вернули меня к Илаю. Мое сознание по-прежнему отказывалось принимать его отсутствие, и это становилось всё страшнее. Вся еда казалась безвкусно-ватной.

Электронные часы крякнули. До работы оставалось два часа. Мы сидели на полу, с удовольствием допивая кофе, а Дженн пристроилась сзади и перебирала хвост моих волос.

– Какие у тебя волосы! – с восхищением проговорила она.

Мне нравилось, как она копошилась в них, и, наслаждаясь ароматным напитком, я прикрыла глаза. Дженнифер стянула с них резинку, и темные локоны заструились на пол.

– Ты что, никогда их не стригла?! – спросила она, удивленная длиной.

– Нет, – помотала я головой. – Мардж несколько раз порывалась, в последний раз я, убегая, прищемила ей пальцы дверью. Больше она не возникала.

– Готово! – произнесла Дженн и подкатила высокое, почти в полный рост зеркало на колесиках. Я поднялась и заглянула в него. Она стала рядом со мной.

– И ты отказываешься верить в очевидное? Ты красавица! – сказала она с благоговением.

Я не нашлась что ответить. У Дженн, оказывается, золотые руки! Темные волосы, завиваясь крупными кольцами, чуть прикрывали поясницу; спереди сплетенные во французскую косу, сзади они свободно ниспадали вниз. Кожа была такой бледной, что почти светилась, и немного пухлые губы выделялись на светлом фоне. Большие миндалевидные глаза казались еще ярче, глубокого малахитового оттенка. За все эти дни я толком на себя и не смотрела. Мне показалась, что я немного похудела, только дальше некуда. При своем росте я весила не больше пятидесяти килограммов. Мне сразу захотелось доесть свой сендвич.

Рядом со мной стояла миниатюрная Дженнифер. На румяном лице – задорные серые глаза в обрамлении светло-русых волос. Часы издали еще один крякающий звук. Я опомнилась. Время пролетело совсем незаметно.

– Мне пора, иначе опоздаю на работу.

– Я отвезу тебя, – Дженн схватила свои ключи.

– Мне сначала нужно домой, погулять с Порто.

– О’кей, если хочешь – погуляем вместе, а потом я закину тебя на работу, – проговорила она звонким голоском.

– Звучит здорово, – улыбнулась я.

Без десяти восемь «Honda» припарковалась у кафе. Мы вместе вышли из машины.

– Спасибо за помощь! – Дженн благодарно обняла меня.

– Всегда пожалуйста.

В этот момент на парковку зарулил белый «Пикап» Майкла. Он вышел из машины в своей спокойной манере и, улыбнувшись, помахал мне рукой.

– Это тот парень, с которым ты работаешь, – прошептала она.

– Да, Майкл, – я пару раз упоминала его в разговоре. – Хочешь, познакомлю вас? – улыбнулась я.

– Еще спрашиваешь!

Мы направились в его сторону. Сегодня Майкл наконец снял с себя ужасный мешковатый свитер.

– Привет, Майкл! – сказала я, подойдя ближе. – Это моя подруга Дженнифер.

Краем глаза я заметила, как засветилось ее лицо, когда я назвала ее подругой.

– Можно просто Дженн, – протянула она ему миниатюрную ладошку и широко улыбнулась.

– Майкл, – расцвел он в ответ.

– Ну, Лила, до встречи в школе, – взгляд Дженн еще раз задержался на Майкле, и уголки его губ поползли наверх.

– До встречи, Дженнифер.

– Пока! – произнес, улыбаясь, Майкл, и мы направились внутрь кафе.

Грустить было некогда, я только успевала ставить чистую посуду и хваталась за грязную, как скоростной конвейер. Меня даже немного радовало, что времени на самоистязания не оставалось и мысли об Илае отошли на задний план. Майкл еще несколько раз невзначай спрашивал о Дженн, как будто между прочим.

– Можно дать ей твой телефон? – спросила я прямо и немного вогнала его в ступор. Наверное, из-за того, что у нас намечалось подобие свидания.

– Она обрадуется, – сказала я, и Майкл плохо скрыл радость. Меня веселила его сконфуженность. Он стеснялся, как будто нас с ним связывало хоть какое-то подобие близких отношений.

– Если хочешь, мы можем сходить в воскресенье куда-нибудь вместе? – предложила я.

– Звучит здорово! – просиял он, облегчив мою участь. Меня это радовало даже больше, чем его; хорошо, если у них всё получится.

За полчаса до закрытия в кафе осталась только подвыпившая четверка молодых людей. Среди них я узнала Яна, он учился в параллельном классе, и мы частенько пересекались на общих уроках. Компания шумно смеялась, перебрасываясь ругательствами. Все были изрядно навеселе и вели себя вызывающе. Флавио даже пришлось два раза напомнить о том, что кафе закрылось.

Наконец он потушил свет, закрыл двери, и все вышли на улицу, разбредаясь по машинам.

– Тебя подвезти? – привычно спросил Майкл.

Снаружи было холодно, но безветренно, и я решила, что небольшая пробежка поможет мне взбодриться и поразмышлять. Я отказалась.

Путь лежал по хорошо утрамбованной дороге сквозь лесистую местность. Свежий воздух мне гарантирован, это поможет проветрить голову. Впереди мой взгляд привлекла незнакомая машина с включенными габаритными огнями, припаркованная у обочины. Кажется, это был серебристый «Мерседес». Деться мне было некуда, дорога здесь одна. Окна в машине были открыты, до меня доносился смех и обрывки фраз. В нос ударил специфический запах, напоминающий еловый. Марихуана. Внутри всё инстинктивно сжалось. Не сбавляя темпа, я перебежала на другую сторону улицы.

Включился дальний свет фар, осветив меня со спины, послышался звук зажигания, и шины зашелестели по земле всё ближе. До дома оставалось несколько минут, я прибавила темп, машина тоже. Поравнявшись со мной, с пассажирского сиденья высунулся Ян. Раскрасневшееся лицо с осоловелыми глазами и глуповатой ухмылкой свидетельствовали о том, что он пьян в дымину. В машине кроме него сидели еще трое. Эти ребята были старше его на несколько лет, двоих я встречала прежде, хотя лично их не знала, а одного видела впервые. Те двое, что сидели сзади, так же как и Ян, были детками местной элиты, так сказать, представители правящего класса во всей красе. Незнакомый парень в красной кепке крутил руль, похоже, он был самым старшим и задавал тон остальным.

– Привет, куколка! – ухмыльнулся он. Меня передернуло от этой фразы, но я промолчала, не желая вызвать гнев. Все остальные довольно заржали, как если бы он сказал нечто очень остроумное.

Я не останавливаясь продолжала бежать вперед, пульс испуганно колотил в висках.

– Лила! – произнес заплетающимся языком Ян.

– Близкая знакомая? – поинтересовался главный.

– Не такая близкая, как хотелось бы! – засмеялся он, и остальные подхватили его ржание.

– Куда спешить, поболтай с нами!

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Старк Экси - Миры Амбрэ (СИ) Миры Амбрэ (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело