Выбери любимый жанр

Судьба наследника (СИ) - "Ийрвинд Ка Райн" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

- Какая громада, - меняя тему, восхищенно сказала девушка, когда они вплотную подъехали к замку.

Крепость представляла собой десяток соединенных друг с другом зданий, каждое из которых венчал тонкий шпиль, возносящийся в небо, а в середину центрального были вставлены огромные, механические часы. Защищали внутренние постройки толстые, восьмиметровые каменные стены, а на массивных железных вратах красовались искусно выплавленные головы волков. Без единого скрипа распахнулись створки, а за ними поднялась решетка, и спутники оказались перед небольшой делегацией встречающих.

- Господин, наши сердца полны радости, что вы решили во время отдыха посетить скромную обитель предков, да к тому же с такой прекрасной спутницей, - склонился в поклоне сухой, абсолютно седой старичок.

- Брось свои заковыристые фразы, Генар, - Ийр спрыгнул на землю и крепко обнял мужчину, - как вы здесь без меня?

- Совсем скучно стало, - улыбнулся старик, - почаще к нам заезжайте. Кто эта милая барышня?

- Архимаг Вилиэсса ма Храйн, - подал руку магессе барон, - собственной персоной! А еще мой учитель по медитативным техникам.

- Какое странное название, - покачал головой Генар, - во времена моей молодости вещи называли своими именами.

- Вы неправильно поняли, - улыбнулась Лисса, почему-то этот милый старичок вызывал у нее только глубокую симпатию, - я действительно наставник Ийра по концентрации.

- И этот сердцеед вас еще не захомутал? Балбес! - дал подзатыльник парню Генар, - такую девушку упускаешь. Мало я тебя в детстве порол!

- Я свободный человек и желаю таковым оставаться еще дооооолго, - оскорбился ка Райн.

- Могила тебя исправит. Пойдемте в замок, как только дозоры донесли о вашем приближении, я приказал слугам накрыть стол.

Удивленная Вилиэсса шла за двумя мужчинами, которые тихо о чем-то переговаривались. Но эльфийка не вслушивалась, все ее внимание сейчас привлекало внутренне убранство крепости.

- Распечатай проход на второй уровень, - прошептал Ийр.

- Все настолько плохо? - добрые, серые глаза превратились в озера холодной стали.

- Кто знает…

- Мне недавно пришло одно письмо прелюбопытного содержания. Обещали златые горы и мантию архимастера до кучи.

- Надо было соглашаться, магистр, - улыбнулся барон, - авось, повезло бы. В ближайшее десятилетие я тебе не соперник.

- Однако, - крякнул маг, - быстро ты собираешься вырасти.

- У меня есть хороший пример перед глазами, - кивнул на отвлеченную очередной картиной девушку ка Райн.

- А отказался я, - почесал бородку Генар, - потому что не видел в этом никакого смысла. Я твоего отца нянчил, тебя нянчил, с дедом воевал, и посмотри, как все обернулось. Был пустырь, а стало богатейшее баронство. Так что и на тебя возлагаю большие надежды, наследство и наследственность - это подарок небес, но распорядиться ими можно по-разному. Не разочаруй старика.

- Постараюсь, - рассмеялся Ийрвинд, - увеличь, пожалуйста, количество дозоров и разъездов.

- Сделаю. Куда денусь.

Глава 2. “Ну, здравствуй, Хепри!” Или “Введение в основы

Шел их третий день пребывания в Волчьем Остроге, Ийр с Лиссой купались, принимали ванны в горячих источниках, устраивали небольшие конные прогулки, судя по улыбке, прочно поселившейся на лице магессы, та была всем довольна. Но сердце барона сжималось в напряженном ожидании ответа из Конкорда, либо обнаружения трупов солдат.

Сегодня ужин проходил на балкончике шестого этажа, с которого открывался потрясающий вид на озеро и окрестности. Привычно установив слабенький воздушный щит, чтобы ветер не мешал получать удовольствие от беседы и пищи, они обсуждали план действий на завтра. Лисса хотела посмотреть второй уровень и гробницу и уже почти уломала барона, когда в комнату зашел Генар.

- К вам приехали гости, господин, - остановившись перед столом, сказал дворецкий, - и даже с посланием от отца.

- Так рано? Они галопом скакали что ли? - на сердце чуть отлегло.

- Не совсем, - улыбнулся дворецкий, - вынужден вас покинуть, нужно отдать пару распоряжений слугам.

“Чер-рт!” - барон попытался натянуть на лицо маску радушного хозяина.

- Ийр, - в комнату радостно залетели три знакомые тушки, - мы приехали как и обещали! - и остановились, как вкопанные, рассматривая спокойно потягивающих вино из бокалов ка Райна и магессу.

- Вечер добрый, - улыбнулась Лисса.

- А… Эээээ, что вы, ну, делаете? - шокированно спросил Эл.

- Ужинаю, - пожала плечами ма Храйн, - думаю, на вас сейчас тоже накроют.

- Ийр, - грозно пошла на студента Кира, - изволь объясниться.

- Ах, - кривляясь, прыгнул на стол барон, - мы раскрыты! Запретный плод любви так сладок был, что мы забылись, но нет! Я не позволю нас схватить, уж лучше, - прошептал он, ступая на узкую ограду и балансируя в воздухе, - камнем вниз, - и прыгнул.

Больно стукнувшись пятками о каменный парапет двумя этажами ниже, Ийр, не слушая доносящихся сверху воплей, прошмыгнул в комнату и затерялся в многочисленных переходах крепости. Пусть Лисса сама с ними разбирается!

- Ийр, - Лика с невиданной прытью подскочила к балкончику и собиралась, видимо, уже прыгнуть за парнем, но ее неожиданно подняло в воздух, и там она и зависла.

- Что за…

- Успокойтесь, - ледяным тоном сказала магесса, - ничего с этим пронырой не случится, скорее всего он уже спокойно попивает чай на кухне.

Через минуту прибежали горничные, заменили скатерть, расставили новые блюда и дополнительные стулья и, весело о чем-то переговариваясь, убежали.

- А вы Ийра не видели? - крикнула им в спину Лика.

- Молодой господин отдыхает от суеты мирской, - вошел в комнату Генар, - ваши комнаты подготовлены, вещи перенесены. Если вам что-нибудь потребуется, смело спрашивайте у меня или у служанок, - поклонившись, старичок как будто растворился в вечернем воздухе.

- Крайне неожиданно встретить вас здесь, - Эллаис замялся, не зная, как вежливо выразить вопрос.

- Ийр меня пригласил в гости, - улыбнулась эльфийка, - в благодарность за помощь.

- Что за помощь? - подозрительно сощурилась Кира.

- Он вам совсем ничего не рассказывал? - осуждающе покачала головой темная, - вот же скрытный парень. Он мой ученик.

- Я тоже, - тихо сказала Лика.

- Личный. Я его Наставница, - объяснила ма Храйн, - вы же помните, какие у него были проблемы в начале первого курса.

- Хватит прятаться, Ийр, - крикнула в коридор магесса, - маленький трусишка.

- Ничего подобного, - с достоинством сказал парень, - я просто бегал на кухню за увеселительными напитками, - он потряс четырьмя бутылками, которые держал в руках, - отметим встречу!

К полуночи они успели прикончить уже десяток бутылок вина и перейти к виски. Почувствовав легкое головокружение, барон больше улыбался и шутил, нежели пил, не забывая постоянно подливать алкоголь друзьям. Из них пока лучше всего держался Эл, а вот Лика и Кира почти расклеились. Баронесса постепенно двигалась к нему поближе, прижимаясь разгоряченным телом, стараясь коснуться плечиком или рукой, зазывно стреляя глазками, но студиоз пока успешно противостоял соблазну.

Краем глаза Ийрвинд увидел, как ма Храйн незаметно вскользнула из-за стола и направилась к выходу из комнаты. Заставив опрокинуть друзей еще пару рюмок, парень удостоверился в их более чем “хорошем” состоянии, и пошел за девушкой.

- Куда ты, - он нагнал ее уже у самой спальни.

- Не буду мешать вам веселиться. Да и не стоит преподавателю напиваться на глазах студентов.

- Мне ты никогда не мешаешь, - весело ухмыльнулся ка Райн, - да и видел я уже тебя “нетрезвой”

- Не напоминай, - эльфийка картинно схватилась за голову, - ну, ты случай особый.

- Может, чаю? Не хочу пока ложиться. Я сбегаю на кухню.

- А давай, - решилась Вилиэсса, - посидим еще немного. Торопиться на каникулах некуда. А друзья твои завтра проснутся пооооздно.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело