Выбери любимый жанр

Под светом трех лун (СИ) - Аир Арлен - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Не забывайте проверять периодически кристаллы, — пояснила я. — Вы можете не заметить, но амулет покажет, если на вашу жизнь кто-то покушался. Амулет выдержит примерно десяток ударов. Сейчас ваши кристаллы полностью прозрачны. Но если заметите, что он стал мутным, это значит, что защитная сила потрачена. Лучше не ждать такого, а приносить мне на зарядку, когда половина прозрачна.

Воины очень внимательно выслушали мой рассказ. Задали несколько вопросов. Я даже покраснела, но объяснила. Дело в том, что защита амулета покрывала вроде дополнительного покрова, примерно в сантиметре вокруг всего тела. Предназначалась она для отражения любой атаки. И отличалась от временной защиты, которую давал им щит в кольцах. Такой магический покров был не пробиваем, ни для арбалетной стрелы, ни для обычного броска камнем. Вот только чувствительность в нем терялась. Я посоветовала воинам снимать кристалл с шеи, когда они пойдут на свидание с девушками.

Наконец, мы покинули крепость. Меня с Шуней разметили в середине строя. Кроме того я накинула плащ Ронола, с большим глубоким капюшоном. Герцог не планировал демонстрировать меня вновь прибывшим. Мы молча проехали мимо потрясенных воинов. Они-то уже успели расположиться на заставе и не ожидали, что наш отряд будет выезжать из крепости.

Отъехав на довольно значительное расстояние Ронол обратился ко мне:

— Лана, тебе не обязательно ехать с нами. Ты можешь переместиться в замок и ждать нас там.

— И не подумаю.

— Что за упрямая девчонка! — наиграно возмутился он.

И мы продолжили путь. Периодически я выезжала вперед и расчищала магией дорогу от снега. Оставалось удивляться тому, как пришедший нам на смену отряд вообще смог тут пройти.

В портальном поселке нас встретили с недоумением. Было похоже, что отряд герцога уже давно все похоронили. Я бы тоже на их месте удивилась. Мало того, что нас отправили на три месяца, так еще и запас выданного продовольствия был непростительно мал.

В Луране мы не стали останавливаться на постоялом дворе. Ронол повел всех в гостиницу на окраине города. Когда все разместились, то герцог объявил два дня выходными. Велел быть осторожными, но разрешил погулять, рассудив, что живыми нас никто не ждал и вряд ли подготовили какие-либо ловушки или засады.

Для нас двоих Ронол снял самый дорогой и комфортный номер в гостинице. И мы провели там довольно много времени. Позже мне все же удалось увести моего любимого в центр города. Там мы прошлись по торговым рядам, Ронол порывался купить мне что-нибудь из одежды, но я была категорически против, заявив, что предпочитаю одежду шитую по мне. Тогда он повел меня к портнихе и заказал несколько нарядов. Один из них специально предназначался для верховой езды. Кроме того Рон выбрал цвет ткани этого костюма темно-бордовый, пояснив, что это фамильный цвет. Он очень хотел подчеркнуть, что я теперь его невеста.

Два дня в Луране пролетели незаметно. Но пора было двигаться дальше.

Возвращались в замок привычным путем. Дорога была хорошо утрамбована, ею явно пользовались и довольно часто.

Уже перейдя границу герцогских земель, мы повстречали идущий нам навстречу обоз. Повозки были гружены мешками и двигались очень медленно. Сопровождал обоз десяток всадников, что было обычным явлением в этих местах. Я лично ничего особенного не заметила, а вот Ронол как-то насторожился, когда первая из повозок поравнялась с нами.

— Откуда обоз? — властно спросил он первого возницу.

— С ваших деревень зерно герцог, — кланяясь пояснил сельчанин.

— Остановитесь! — выкрикнул Ронол.

— Вы не смеете нас задерживать, — вмешался один из верховых. — Мы выполняем приказ принца Хайдара.

— Это почему принц распоряжается в моих землях?

— Так вы же вроде погибли.

— Я пока жив. Разворачивайте обоз!

— Мы не можем вам это позволить, — продолжил возражать все тот же воин.

— Не глупите, мой отряд больше. Будете упорствовать, всех уничтожим.

Всадники, по-видимому, и сами поняли, что силы не равны, немного потоптавшись, уехали вперед без обоза.

— Самар, — обратился Ронол к тому же вознице, что правил первым обозом. — Поясни, что случилось.

— Дак это…Воины принца с осени по округе рыщут. В замок попасть не смогли. Вначале вроде кого-то все искали, а тут недавно стали забирать все зерно. Подчистую амбары выгребли.

— Это первый обоз?

— Первый.

— Хорошо. Разворачивайтесь и везите зерно хозяевам.

— Дак это…тамо еще два отряда по деревням ходят.

— Понятно. Я займусь этим.

На следующую ночь мы не стали ночевать в придорожной гостинице, решили остановиться на обочине дороги. Ронол опасался пропустить обоз.

Я накрыла наше место стоянки куполом. А сама сходила узнать последние новости в замке. Слуги не смогли ничего добавить, к тому, что я уже знала. Они почти не покидали стены замка, но были уверены, что в округе не менее сотни воинов принца.

Второй обоз мы встретили уже ближе к вечеру следующего дня. Герцог также всех развернул. Небольшой отряд всадников вступать в конфликт с нами не стал.

Но ситуация была весьма сложной. Возвращаться в замок не было смысла. Ронол оставил десяток на выезде из леса, а с остальным отрядом решил объехать близлежащие деревни и посмотреть, что делается.

Уже в первой же деревушке мы застали следы разгульного пребывания здесь наемников принца. Половина домов были сожжены, а в оставшихся мы не встретили никого из жителей. Не то они разбежались, не то были убиты.

Ронол глядя на это, только сжал кулаки.

Мы двинулись дальше. На подъезде к следующей деревне, вернувшиеся дозорные заявили, что видели множество воинов. Ронол дал команду всем приготовить оружие. Я еще раз проверила наполнение колец и мы двинулись вперед.

Застали весьма печальное зрелище. По-видимому, с зерном эти вояки уже управились и теперь отбирали скот.

Наше появление сразу даже не заметили, как были увлечены.

— Нанесение урона моей собственности. Уничтожить их, — отдал приказ Ронол.

Я только открыла рот для возражений. Одно дело убивать черных существ, другое дело людей. Но тут мой взгляд упал на десяток окровавленных тел, лежащих у забора самого крупного из строений деревни. И я промолчала. Достала из сумки свои очки и попыталась издалека увидеть, что с теми людьми. Увы. Живых не было.

Бой закончился быстро. Я даже толком ничего и не рассмотрела. А несколько десятков наемников лежали уже на земле.

Дальше герцог пошел разговаривать со старостой. А ко мне подъехал Тур и пояснил, что лучше бы все трупы сжечь. Я согласно кивнула головой. Затем деревенские жители уложили всех убитых, поверх мертвых односельчан, а я, стараясь особо не разглядывать, подожгла магическим огнем. Примерно через полчаса на этом месте осталась горка пепла.

Поскольку я была занята, то не слышала, что там рассказали герцогу, но вид его был очень мрачный. Он велел оставить всех лошадей наемников, здесь в деревне, в качестве компенсации. А мы отправились дальше в путь.

В этот день больше не встретили никого из людей принца. А вот на следующий, нас ожидал сюрприз в виде большого отряда во главе с магом. Характерный красный плащ мага, я заметила еще издалека. Маг оказался весьма шустрым дядькой. Он быстро сообразил, что это живой и здоровый герцог и пробормотав, что проблемы королевской семьи его не волнуют, бодро поскакал в сторону дороги. Оставшиеся воины немого растерялись. Но через какое-то время последовали за магом.

Еще три дня мы колесили по землям герцогства. Останавливались на ночевку в деревнях. Больше отрядов принца не обнаружили, да и дальние деревни были нетронутыми.

Наконец, мы смогли вернуться в замок. Буквально все слуги выскочили нас встречать. Хотя я и говорила им, что с герцогом все в порядке, они желали лично в этом убедится. Было видно наглядно, что Ронла действительно все любят и уважают. Несмотря на свой высокий титул, он был очень внимательным и добрым правителем.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело