Выбери любимый жанр

Скрещенные костями - Бриггз Патриция - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

- Правда, - сказал Вульфи.

- Но Эстель, когда она попросила меня присоединиться к ней против тебя, Эстель просто хотела власти.

- Правда.

Эстель вскрикнула и попыталась встать на ноги, но она не могла отойти от Вульфи.

- И что ты им сказал? - спросила она.

- Я сказал им, что не пойду против тебя. - Стефан казался совершенно утомленным, но так или иначе его слова перекрывали шум, производимый Эстель.

- Правда, - заявил Вульфи.

Марсилия посмотрела на вампира в рукавицах, который вздохнул и наклонился к Эстель. Он пару раз погладил ее по волосам, пока она не затихла. Мы все слышали треск, когда он сломал ей шею. Он потратил немного времени, отделяя ее голову от тела. Я отвернулась и с трудом сглотнула.

- Бернард, - сказала Марсилия, - мы считаем, что было бы хорошо, если бы ты вернулся к своему Создателю, до тех пор, пока верность не войдет у тебя в привычку.

Бернар встал. "Все это был трюк, - сказал он, и голос его дрожал. "Все дело техники. Ты убила людей Стефана, зная, что он любил их. Вы пытали его. Чтобы поймать Эстель и меня из-за нашего маленького восстания… восстания, рожденного из сердца вашего собственного Андре."

Марсилия сказала, - Да. Не забудь, что я настропалила его маленькую любимицу, Мерседес, стать необходимым мне рычагом, чтобы перевернуть мир. Если бы она не убила Андрэ, если бы он не помог ей скрыть это, то я, возможно, не выслала бы его из семьи. Тогда я не смогла бы использовать его в качестве свидетеля против тебя и Эстель. Если бы я была вашим создателем, то избавиться от вас было бы гораздо легче, и стоило мне меньше.

Бернард посмотрел на Стефана, который сидел так, словно ему было больно двигаться, голова слегка наклонена.

- Стефан, единственный из всех, кто верен тебе до самой смерти. Так что, ты пытала его, убила его людей, выбросила его на улицу, поскольку знала - он откажется от нас. Так как его верность, была таковой, что, несмотря на то, что ты с ним сделала, он все равно останется твоим.

- Я рассчитывала на него, - сказала она. - При его отказе, ваше восстание теряет свою законность. - Она посмотрела на человека, который убил Эстель. - Ты, конечно, понятия не имел, что твои дети будут вести себя так.

Он улыбнулся ей как один хищник другому:

- Я не на стуле.

Он снял перчатки и кинул их на колени Вульфи:

- Даже с такой тонкой связью, - его руки были окровавлены, но я не могла сказать, было ли это от одной раны или многих.

- Я услышал твою истину и могу только надеяться, что ты найдешь ее столь же раздражающей как я."

- Ну, Бернард, - сказал он. - Нам пора идти.

Бернард поднялся без протеста, но шок и смятение были в каждой линии его тела. Он следовал за своим создателем к двери, но обернулся, прежде чем покинуть комнату. "Боже, спаси меня", - сказал он, глядя на Марсилию, "от такой лояльности. Ты погубила его за своей прихоти. Ты не достойна его дара - так я ему сказал.

- Бог не спасет ни одного из нас, - сказал Стефан, понизив голос. - Все мы прокляты.

Он и Бернард смотрели друг на друга через всю комнату. Тогда младший вампир поклонился и последовал в дверь за своим создателем. Стефан освободил руки и встал.

- Стефан - сказала Марсилия, сладким голосом. Но прежде, чем она закончила последний слог, он ушел.

Глава 10

Марсилия замерла на мгновение смотря на место где только что был Стефан. Потом она посмотрела на меня, взгляд был настолько яростный, что я неосознанно сделала шаг назад, хотя между нами было очень большое расстояние.

Она закрыла глаза и вновь обрела контроль.

- Вульфи, - спросила она, - оно у тебя?

- Да, Хозяйка, - сказал вампир. Он встал и подплыл к ней, вытаскивая конверт из кармана.

Марсилия посмотрела на него, закусила губу, потом сказала, понизив голос: - Дай ей.

Вульфи изменил свой путь, так что он пришел непосредственно к нам. Он протянул мне конверт, который был ничуть не хуже, несмотря на время, что он провел в карман. Он была из плотной бумаги, на вид это было приглашение на свадьбу или выпускной. Он была запечатана Красным воском и от него пахло вампиром и кровью.

- Ты передашь это Стефану, - сказала Марсилия. -Скажи ему, что здесь информация. Не извинения или оправдания.

Я взяла конверт и почувствовала сильное желание смять его и бросить на пол.

- Бернард прав, - сказала я. - Вы использовали Стефана. Ему больно, вы сломали его, чтобы играть в свои детские игры. Вы не достойны его.

Марсилия не обратила на меня внимания.

- Хауптман, - сказала она со спокойной учтивостью, - я благодарю вас за ваше предупреждение о Блэквуде. В обмен на это, я согласна на перемирие. Подписанные документы будут высланы в ваш дом.

Она глубоко вздохнула и повернулась от Адама ко мне:

- Это судебное решение этой ночи, что действие, которое ты совершила против нас …, убийство Андрэ …, не привело к повреждению семьи. То, что у тебя не было намерения двинуться против семьи, было подтверждено твоими показаниями и твоих свидетелей, - она втянула в себя воздух. - Это - мое решение, семье не было принесено вреда, и ты не предатель. Никаких больше действий не будет предпринято против тебя и скрещенные кости будут удалены …, - она мельком взглянула на свое запястье.

- Я могу сделать это сегодня, - с нотками нежности сказал Вульфе.

Она кивнула:

- Удалить до рассвета, - она колебалась, затем сказала тихим голосом, как будто слова были вырваны из ее горла силком. - Это для Стефана. Если бы все зависело от меня, то твоя кровь и кости кормили бы мой сад, ходячая. Постарайся не вынуждать меня больше.

Она повернулась на каблуках и ушла через ту же дверь, что и Бернард.

Вульфи посмотрел на Адама. - Позвольте мне проводить вас до выхода, чтобы по дороге с вами ничего не произошло.

Адам сощурил глаза: - Ты намекаешь, что я не смогу защитить свою стаю?

Вульфи опустил глаза и низко поклонился. - Нет, конечно, нет. Просто предпологаю, что мое присутствие может спасти вас от неприятностей. И спасти нас от беспорядка, который придется убирать позже.

- Хорошо.

Адам шел впереди. Я позволяла другим волкам опережать меня, и старалась приглушить боль, когда Мери Джо и Ауриэль сознательно избегали меня взглядом. Я не знала, какая причина … или, скорее, какая из причин беспокоила их - койот, который стал добычей вампира, или же причина в том, что Марсилия нацелилась на стаю. Не важно, в любом случае - я ничего не могла поделать.

Уоррен, Сэмюэль, и Даррил подождали, пока уйдут остальные, затем Уоррен улыбнулся мне слегка и пошел вперед. Даррил замешкался, и я посмотрела на него. Я пропускала его, что оставляло меня в конце стаи, для защиты тыла от нападения. Затем он улыбнулся - теплое выражение, я не могла сказать, что когда-либо видела это на его лице, направленное на меня во всяком случае. И он пошел вперед.

- Ах, нет, нет, - сказал Сэмюэль, забавляясь. - Я вне стаи, и поэтому могу быть в конце вместе с тобой.

- Мне не помешало бы хорошенько выспаться ночью, - сказала я ему, когда зашагала в ногу рядом с ним.

- Я думаю, это именно то, что нужно, после общения с вампирами, - Он положил руку на мое плечо. Холодную руку.

Я была так занята, источая страх, что привыкла и к чувству и к запаху. Я не заметила, что Сэмюэль также боялся.

Последний раз, когда он был здесь, Лили сделала из него закуску - а Марсилия поступила еще хуже, отняв его волю, пока он не стал ее.

Мне было страшно. Но я не могла себе представить, что чувствовал оборотень, который жил под контролем волка. Все время.

Я протянула руку и положила ее на его. - Давай-ка убираться отсюда, - сказала я. И на всем пути через комнату, я смутно чувствовала, что два тела все еще лежали на полу, и вампиров, и их зверинцы, которые молча сидели на трибунах, послушные приказу, который я не могла слышать. Они следили, как мы уходим, своими алчными взглядами, и я чувствовала их на спине всю дорогу к двери.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело