Выбери любимый жанр

Власть силы (СИ) - Зыков Виталий Валерьевич - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Рефлексы сработали раньше, чем она смогла осмыслить увиденное.

Рука с зажатым в ней жезлом сама выстрелила вперёд, и с навершия сорвался пронзительно белый Луч Силы. Выпущенное на свободу заклинание вонзилось в грудь лже-мясника, но вместо того, чтобы вывернуть мерзавца наизнанку, всего лишь сбило его с ног и отбросило к стене здания. Помимо маскировочных чар, у эльфа имелась ещё и неплохая защита. Одно хорошо — светлорождённый хоть и не выпустил из руки арбалет, разрядил его куда-то в небо.

— Гони! — крикнула Мелисандра, забарабанив в стенку экипажа.

Однако вместо привычного: "Как скажете, халине", услышала громкий треск и увидела в окно как кучер кулем свалился на мостовую.

Движение резко замедлилось, а затем и вовсе прекратилось.

Женщина помянула мархуза и принялась в темпе активировать встроенные в карету артефакты. Раз нельзя сбежать, придётся положиться на крепость колдовских щитов. Вдруг получится отсидеться, чем Юрга не шутит?! А там либо телохранители расправятся с убийцами, либо городская стража подоспеет. В конце концов и не такие чудеса бывают…

Увы, её надеждам не суждено было сбыться.

Магический купол едва успел накрыть экипаж, как позади бухнуло особенно громко. Одновременно с этим от амулета связи пришла волна холода, сообщая о смерти кого-то из охранников. И почти сразу тревожным светом загорелась стеклянная пластина в подлокотнике диванчика: враг прощупывал защиту самой халине Балтусаим.

Мелисандра бессильно откинулась на спинку и до крови прикусила губу. Неужели всё бесполезно? Неужели светлые сородичи добрались и до неё, как когда-то добрались до её отца?! Вот только он дал врагам жестокий бой, в то время как она может лишь прятаться точно черепаха под панцирем, да ждать прихода убийц.

Женщина перевела взгляд на попавшего под её Луч Силы эльфа и в ярости отшвырнула разряженный жезл в дальний угол. Светлорождённый уже был на ногах. Да, его заметно шатало, на узком холёном лице появились царапины и ссадины, а левая рука висела плетью, но он был жив, относительно здоров, и даже мог продолжать бой. Вон какие взгляды в её сторону бросает.

Мелисандра невесело усмехнулась. Как всё напоминает ту историю с вампиром. Поверженные защитники, бессильная магия, торжествующий враг… Только если тогда появился К'ирсан Кайфат и спас благородную даму, то сейчас похоже надеяться не на что и не на кого. Одно непонятно — почему за неё взялись именно сейчас. Маллореану она дорогу не перебегала, с недругами Светлорождённых не пересекалась.

По большому счёту для эльфов её противостояние с местной знатью не более чем детские игры. Как вдруг такое острое желание отправить халине Балтусаим повидаться с предками!

Или в этом мире что-то поменялось, и воины Перворождённых теперь служат наёмными убийцами у людских аристократов?! Нет, в такое она точно никогда не поверит!

За этими мыслями она не заметила, как маги врага усилили нажим, и артефакты один за другим принялись выходить из строя. И лишь когда последний щит лопнул с хрустальным звоном, женщина очнулась.

Торопливо сменила позу, с тем расчётом, чтобы при нужде можно было быстро вскочить на ноги, и приготовилась активировать спрятанные в браслете чары.

Последнее не заставило себя долго ждать. Снаружи раздалась мелодичная эльфийская речь, после чего мощно пахнуло магией и несколько Незримых Рук буквально вырвали дверь справа от Мелисандры.

Простейшие чары, но в исполнении неизвестного колдуна они оказались удивительно мощными и эффективными. Чужой силе оставалось только позавидовать. Впрочем, уважение к чужому могуществу не помешало халине Балтусаим вытянуть руку и разрядить последний свой артефакт в грудь сунувшегося внутрь кареты воина. Два десятка Морозных Игл за считанные мгновения прорвали защиту Перворождённого. Он даже удивиться не успел, как оказался ранен, сбит с ног и отброшен обратно на улицу. И если судить по брызнувшей во все стороны крови, этот убийца так легко не поднимется.

Мелисандра вздохнула и гордо выпрямила спину. Всё, оружия больше нет, а значит, ничего не остаётся, кроме как стойко принять свою участь. Она достойно встретила врагов, и не её вина, что те оказались сильнее. По крайней мере, умрёт она как истинная дочь своего отца и с гордо поднятой головой.

Тайная властительница Ралайята ещё раздумывала, самой покинуть карету или подождать, пока это сделают нападавшие, как события приняли совершенно неожиданный поворот.

К ней неожиданно обратился один из убийц.

— Халине Мелисандра, восхищён вашей стойкостью. Но поверьте, сопротивление совершенно бессмысленно! Ни к чему хорошему оно не приведёт, — Голос говорившего был далёк от эльфийской мелодичности и напоминал скрип мельничного жернова или тележного колеса. — Да и время поджимает, а нас с вами ждёт весьма непростой разговор.

Мелисандра, мысленно уже смирившаяся с неизбежной гибелью, на мгновение растерялась. Слишком резок переход, чтобы сохранять спокойствие. Однако сказалась закалка, полученная в горниле ралайятских интриг, и она быстро взяла себя в руки. С ней хотят пообщаться? Что ж, она не возражает.

— Вы выбрали весьма необычный способ пригласить даму на беседу,

— ответила она максимально холодным тоном и подчёркнуто неторопливо покинула экипаж.

Рядом тут же нарисовались двое воинов в масках и со знаками клана

Литаль на одежде. Один довольно невежливо подхватил Мелисандру под локоть, не давая двигаться, в то время как второй провёл вдоль её тела искателем магии. Жезл выдал две короткие вспышки, после которых женщина лишилась разряженного браслета и фероньерки.

Действия своих пленителей Мелисандра встретила с ледяным спокойствием, больше подходящим какой-нибудь эльфийской принцессе, чем презренной квартеронке, позволив себе лишь лёгкую презрительную усмешку. Можно было не сомневаться, Светлорождённые ублюдки уловили все эти нюансы, и они им вряд ли понравилось.

— Ну почему необычный? Скорее, максимально доходчивый и правильно расставляющий акценты, — из-за угла экипажа наконец показался "переговорщик". И выглядел он настолько необычно и странно, что Мелисандра вздрогнула. Лисьи черты лица, неестественно длинные уши, раскосые глаза — редкий урод по эльфийским меркам. Про его "чудный" голос и говорить не стоило… В добавок ко всему он, несмотря на жару, кутался в зелёный плащ из шерсти. — Ханг Чес'сен, к вашим услугам.

Предводитель Перворождённых изобразил насмешливый поклон. В этот момент полы плаща разошлись, и под лучами тасса блеснул медальон с гербом клана Фек'яр. Представитель Вестников Тени возглавляет группу воинов Голоса Света?! Что за бред?! Славящийся своими дипломатами клан никогда бы не пошёл под руку магов-убийц!

— О, вы заметили моё маленькое украшение, — Ханг издал едва слышный смешок. — Совет князей почему-то решил, что мой клан чересчур активно участвует во внешних делах и особенно делах полукровок, и что это нарушает баланс сил в Маллореане. Как итог, меня сопровождают не проверенные бойцы, а едва ли не любители.

Последнюю фразу Ханг не сказал, а словно проскрежетал. И бросил испепеляющий взгляд на стоящих по бокам от халине Балтусаим воинов.

Те старательно делали вид, что ничего не происходит.

— Любители!.. На совести которых гибель двоих ваших слуг. Будь здесь бойцы Фек'яр, всё прошло бы совсем иначе, — продолжил Чес'сен с издевательской улыбкой. — Ну вы понимаете, о чём я?

— Да, понимаю, — произнесла Мелисандра, чувствуя, как внутри всё сжимается от ненависти. С отцом маги-убийцы действительно справились очень быстро. И хотя на языке вертелись совсем другие слова, она спросила: — Значит, вы хотите сказать, что остальные мои люди живы?

— Разумеется, — хмыкнул представитель клана Вестников Тени и небрежно махнул за спину. — Можете сами посмотреть…

Чтобы убедиться в правоте его слов много времени не понадобилось.

Оба уцелевших телохранителя связанные и без сознания лежали за каретой, а рядом — окровавленные тела кучера и третьего бойца.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело