Выбери любимый жанр

Охотники Гора - Норман Джон - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Довольно заурядные, — поморщился Римм.

Девушки едва не задохнулись от негодования. Арн тоже был недоволен.

Римм обернулся к Каре.

— Ну-ка, встань на ноги, — приказал он, — и сними одежду.

Кара, фыркнув, сделала все, как он велел.

— Волосы тоже распусти, — распорядился ее хозяин.

Тонкая шерстяная лента упала на песок, и черные густые волосы девушки рассыпались у нее по плечам.

— Руки на затылок, голову вверх. Повернись, — командовал Римм.

Кипя от возмущения, Кара неторопливо повернулась под устремленными на нее оценивающими взглядами.

— Вот какой должна быть женщина, — с видом знатока заявил Римм.

Судя по выражению лица, Арн был с ним полностью согласен. Кара действительно была хороша собой, вероятно, даже красивее, чем девушки-пантеры.

— Одевайся, — бросил ей Римм.

Быстрыми, полными восхитительной грации движениями Кара подняла с песка свою короткую тунику, надела ее и перевязала волосы шерстяной лентой. После этого она снова опустилась слева за спиной своего повелителя и замерла, низко склонив голову и давясь подступающими к горлу слезами.

Никто не обращал на нее внимания. Она — рабыня, и этим все сказано.

— Пожалуй, ты и прав, — с миролюбивым выражением на лице согласился Арн. — И поскольку мы друзья и знакомы уже не первый год, я готов уступить вам каждую из этих красавиц за десять золотых, или — так и быть — отдам вам их за девятнадцать монет, если вы возьмете обеих.

— Пойдемте, — сказал мне Римм, вставая на ноги. — Торговли здесь не будет.

Я тоже поднялся. Однако для меня крайне важным было приобрести хотя бы одну из этих девушек. Это составляло основную часть моего плана, направленного на сбор информации о местонахождении банды Вьерны. Думаю, хотя бы одна из этих девиц должна была знать о том, что меня интересует. Именно ради этого мы остановились у обменного пункта разбойников.

— Хорошо, — сказал Арн, поднимаясь на ноги. — Девять золотых за штуку.

— Собирай кубки, — приказал Римм Каре.

— Семнадцать золотых за обеих, — предложил Арн.

— Ты меня обижаешь, — ответил Римм. — Семнадцать монет за двух необученных, даже не клейменых девиц, за этих дикарок?

— Но они же красавицы! — выдвинул свой основной аргумент Арн.

— Самые обычные лесные девчонки, — отмахнулся Римм.

— Сколько же ты предложишь? — поинтересовался Арн.

— За каждую из девчонок мы дадим тебе по четыре медных тарнских диска, — ответил Римм.

— Слин! — завопил Арн. — Ты просто слин! Девицы тоже вскрикнули от негодования.

— Ладно, пять, — согласился Римм. — Это хорошая цена.

— Да за этих женщин в Аре ты получишь не меньше десяти золотых за каждую! — Возмущению Арна не было предела.

— Возможно, — пожал плечами Римм. — Но мы не в Аре.

— Я не отдам тебе девчонок меньше чем за восемь золотых за штуку, — категорически заявил Арн.

— Ну что ж, — вздохнул Римм. — Может, ты действительно заработаешь на них больше, если повезешь на продажу в Лидиус.

Я невольно рассмеялся.

— Или в Лаурис, — продолжал он строить предположения.

Да, в проницательности Римму не откажешь. Привезти этих женщин на продажу в подобные места для Арна означало подвергнуть себя огромной опасности. И Арн, конечно, не мог этого не понимать. Нам не составит никакого труда выставить этих женщин на продажу и в Лаурисе, и в Лидиусе, что более вероятно, но для него, разбойника, эти простые для обычного человека действия превращались в опаснейшую авантюру.

Мы с Риммом и Карой неторопливо двинулись по берегу к воде, в направлении к «Терсефоре». Арн с мрачным видом побрел за нами.

— Пять за каждую! — наконец не выдержал он. — Это мое последнее слово!

— Да не расстраивайся ты так, — утешил его Римм. — Я думаю, мимо этого вашего обменного пункта пройдет еще столько кораблей, что вы без труда найдете себе покупателя на девиц за эту цену!

Еще на корабле Римм рассказал, что в это время года сюда заходит не так уж много судов. Работорговцы покупают необученных рабынь ранней весной, чтобы привить им необходимые навыки и выставить впоследствии на продажу во время летних празднеств. Сейчас же стояла середина лета.

— Я отдам их за эту девчонку, — хмуро кивнул Арн в сторону Кары.

Римм посмотрел на идущую вслед за нами девушку, при этих словах едва не выронившую из рук кувшины с вином и мешок с кубками. Глаза ее, обращенные к нам, мгновенно наполнились страхом, губы задрожали.

Но все эти эмоции не имели для ее хозяина никакого значения. Он еще раз прошелся внимательным взглядом по ее гибкой, ладной фигуре, едва прикрытой короткой туникой, и покачал головой.

— Ступай на корабль, — приказал Римм.

Девушка не теряя времени поспешно вошла в воду и, глотая слезы, направилась к «Терсефоре».

Вскоре Турнок уже принимал у нее кувшины с вином, а затем поднял на борт и саму Кару. Даже с берега было видно, как она дрожала, стоя на палубе.

Проводив ее глазами, мы с Риммом тоже вошли в воду.

— Два золотых за каждую! — закричал нам вслед Арн.

Римм обернулся.

— Я тебе предлагаю за них по пять медных тарнских дисков, — повторил он.

— Ты меня обижаешь! — взорвался Арн. — У меня достаточно золота, чтобы не раздавать свои трофеи задаром!

— Нет у тебя никакого золота, — напомнил ему Римм. — Твой кошелек остался в Лидиусе. Ты ведь сам говорил, что его стащила эта девчонка, Тина, с рваными ушами.

Стоящие на берегу люди Арна громогласно расхохотались. Он окинул их сердитым взглядом, однако унять охватившее их веселье оказалось не так-то просто. Арн долго пытался сохранить серьезное выражение лица, но в конце концов рассмеялся и он.

— Ладно, — махнул он рукой, — какова ваша настоящая цена?

Римм усмехнулся.

— Серебряный тарск за каждую девчонку.

— Забирай, — кивнул Арн.

Один из его соплеменников снял с плеч девушек рогатину, схватил их за волосы и на шаг-другой зашел вместе с ними в воду. Руки у девушек оставались связанными за спиной.

Я вытащил из кошеля на поясе две серебряные монеты и бросил их Арну.

Римм принял из рук разбойника наше приобретение и, держа их точно так же, за волосы, повел по воде к «Терсефоре».

Схватившись за протянутую руку Турнока, я быстро вскарабкался на борт корабля.

Римм с девушками готовился последовать моему примеру.

— Вам никогда нас не сломить! — с ненавистью процедила одна из наших белокурых рабынь.

Не меняя выражения лица, Римм окунул их обеих с головой под воду. Когда через минуту лица девушек, захлебывающихся, с вытаращенными от ужаса глазами, снова показались над водой, бунтарской непокорности в них явно поубавилось. На борт они поднялись окончательно присмиревшими.

— Довольно интересный экземпляр, — говорила женщина-пантера, покалывая кончиком ножа тело свисающего на веревке человека. — Пока не надоел, он доставил нам большое удовольствие.

Это происходило на следующий день после нашей сделки с Арном. Распрощавшись с ним и выйдя в море, мы двинулись вдоль западного побережья Тассы, тянущегося справа от нас сплошной полосой леса. Сейчас мы находились в каких-нибудь десяти пасангах от обменного пункта разбойников, где приобрели накануне двух девушек-пантер.

В зонах обменных пунктов разбойничьи банды мужчин и женщин стараются не причинять друг другу особых хлопот. Для этого у них хватает свободного места. Не могу припомнить также ни единого случая нападения той или иной стороны на приезжих покупателей, независимо от того, оказался ли на рынке женщин-пантер мужчина или торгуется с разбойниками покупательница-женщина. Очевидно, хозяева контролируемых территорий хорошо понимали, как сильно зависит посещаемость рынка от степени его безопасности.

— У какой-нибудь богатой женщины вы сможете выручить за него хорошие деньги, — уверяла нас другая девушка.

— Пожалуй, — согласился с ней Римм. — Он выглядит довольно крепким и не урод.

Стоящая за спиной у мужчины девушка неожиданно ударила несчастного плетью. Тот завопил от боли. На голове у него, ото лба до затылка, виднелась свежевыбритая полоса.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Норман Джон - Охотники Гора Охотники Гора
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело