Выбери любимый жанр

Путь патриарха. Дилогия (СИ) - Рощин Сергей "Седрик" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Что-то заинтересовало? — подскочил ко мне пухлый торговец.

Я окинул его равнодушным взглядом. Равнодушие — это главное, иначе цены могут взлететь в несколько раз.

— Да вот смотрю, что это у вас за странный эльф.

— О-о-о, это эльфийка, господин, только сегодня утром доставили из Сембии. Не смотрите, что она маленькая, все, что нужно для дела, у нее на месте. — И торгаш скорчил сальную рожу.

Я глянул на сидящую эльфийку и позволил на лице появиться тени брезгливости, а потом перевел взгляд на соседний павильон, где как раз торговали молоденькими девушками.

Торговец сразу сообразил, что выбрал не ту тактику, и постарался исправиться:

— О нет, что вы! Вы меня не так поняли, я имел в виду работу по дому. Посудите сами, такая экзотическая служанка есть далеко не в каждом дворянском поместье. Да и стоит недорого.

При последних словах я вновь перевел взгляд на торговца и изобразил на лице легкую заинтересованность.

— И сколько же она стоит? — максимально небрежно уточнил я.

— Сотню золотых. — И видя, что я начал разворачиваться, чтобы уйти, быстро добавил: — То есть я хотел сказать семьдесят, вы же понимаете, она все-таки эльфийка.

Я остановился и сделал вид, что задумался. Торговец нервно переминался с ноги на ногу, ну да, я, кажется, уже говорил, что ментальной защиты тут ни у кого нет, а вызвать нужные эмоции и навести на правильные мысли дело элементарное.

— Я дам пятьдесят, и ты дашь ей что-то более приличное вместо этого рванья. — Сказано это было таким тоном, как будто я оказываю ему величайшую милость.

Торговец энергично закивал, и уже через несколько минут переодетая и мало что понимающая эльфийка стояла передо мной. Что касается торговца, то уже через час он забудет о том, что так испугался неизвестного клиента, как и об иррациональном желании продать ему именно эту эльфийку во что бы то ни стало. Настоящие воспоминания будут заменены фантомными, гораздо более ему приятными и не вызывающими никаких вопросов.

Эльфийка послушно шла следом, время от времени поглядывая на моих телохранителей, но попыток к бегству не предпринимала. Это хорошо, значит, умная, а то я уже наблюдал пару побегов, да и у самого случаи были. Эльфы-мужчины так вообще все пытались бежать, что, конечно, не прибавляло у меня уважения к их интеллектуальным способностям. Спрашивается, куда могут убежать клейменые рабы, да еще и с ошейником на шее, в городе рабовладельцев?

Покружив по рынку еще два часа и купив десяток молодых девушек и одного дворфа-кузнеца, угодившего в рабство за долги, я вернулся на постоялый двор. Трактирщик, надо сказать, был мне очень рад, и это неудивительно, если учитывать, что я снимал у него все помещения, да еще и платил весьма щедро. Думаю, за тот месяц, что я провел в Зантариме, он выручил больше, чем за весь предыдущий год работы, а то и два. Ко мне иначе как милорд он уже давно не обращался и старательно следил, чтобы у меня не возникало лишних проблем. Даже лично свел и познакомил с одним из деятелей Черной Сети, который за некоторую сумму, не такую уж и большую, открыл мне доступ на черный рынок и избавил от лишнего внимания со стороны своей организации.

— Ну и что ты за чудо? — Я сидел в своей комнате, а передо мной стояла та самая низкорослая эльфийка.

Видя непонимание в ее глазах, я решил упростить вопрос:

— Как тебя зовут?

— Айвел. — Тихий и слегка неуверенный голос.

— Хорошо, Айвел, меня зовут Фобос, а теперь постарайся ответить на несколько вопросов: там, откуда ты родом, все эльфы такие же, как ты? Я имею в виду цвет кожи и рост.

— Да.

— Хорошо, а теперь расскажи мне побольше о своей родине и не спеши, если нужно, подумай, я не тороплю. Если хочешь есть, то сейчас принесут.

Родом Айвел была из тропических лесов, растущих на южных берегах Сияющего моря. Ее народ жил крайне изолированно, весьма редко имея дела с посторонними. Айвел даже не знала общего языка, пока не попала в рабство. Когда она собирала лечебные травы для селения, то наткнулась на отряд юань-ти, змееподобных гуманоидов, также проживающих в тех лесах. Убежать не получилось, ее поймали и отнесли в поселение племени, где собирались употребить в качестве главного блюда, и, как только Айвел приготовилась к медленной и мучительной смерти, ей повезло. Племена юань-ти не были столь изолированными, как тропические лесные эльфы, и они частенько торговали с людьми экзотическими специями, ядами и рабами. Так что Айвел благополучно перекочевала на корабль работорговцев, а уж как она пересекла весь континент и оказалась в Лунном море, девушка не имела ни малейшего понятия. Хотя, судя по всему, имела место телепортация, многие магические гильдии неплохо наживались за счет переброски экзотических товаров с одного края мира на другой.

После окончания рассказа я оставил Айвел в своей комнате, самому мне поспать все равно в ближайшее время не светит, а пихать ее к остальным эльфийкам я посчитал неразумным. Хотя бы по той причине, что в отличие от них Айвел не хотела бежать, уже давно смирившись со своим положением и прекрасно осознавая невозможность возвращения домой.

Глава 17

Через три дня я покинул Зентилийскую твердыню. В общей сложности я купил сто тридцать пять рабов. Из них тридцать эльфов, тринадцать мужчин и семнадцать женщин, семеро дворфов, которые вообще редко бывали в рабстве, родичи и клан всегда их оперативно выручали. Исключение составляли только изгои и преступники. Трое огров-бойцов и две феи, эти продавались как экзотические домашние питомцы на черном рынке. Остальные были людьми, двадцать семь мастеров различного профиля и шестьдесят шесть молодых девушек — символично получилось.

Одна повозка целиком была забита книгами, вторая ценными ингредиентами, удалось найти даже кровь драконов целых трех видов, белого, красного и черного, ценность подобного приобретения для вампира переоценить сложно. Ну и конечно, оружие, как зачарованное, так и нет, но все очень хорошего качества, при выборе пригодились знания, добытые из душ орогов. Я вообще выпотрошил память всех плененных душ; конечно, это было не полноценным вбиранием навыков, и все приходилось закреплять длительной практикой, но все равно это было значительно быстрее и эффективнее, чем обычное обучение.

Рабы меня позабавили, не скажу про всех, но эльфы точно планировали бежать, как только отойдем от города. И где хваленая эльфийская проницательность? За целый месяц не смогли понять, ни КТО их охраняет, ни того, что на каждом уже висит следящая метка. Впрочем, веселье не состоялось, так как, стоило нам выйти из зоны видимости города, появились те пять десятков умертвий, которых Деймос отправил из Териамара. И вот тут поднялся вой. Новоприбывшие не были столь хорошо замаскированы, как те, которых я взял с самого начала. Первыми неладное почувствовали лошади, тоже купленные мной в Зантариме. На моих телохранителей они внимания не обращали — хвала моему таланту некроманта, — а вот новеньких раскусили сразу. Рабы тоже быстро смекнули, что да как, и уже приготовились расстаться с жизнью от когтей дикой нежити. Айвел, которая шла рядом, похоже, даже не заметила, как вцепилась мне в плащ. А когда пять десятков живых мертвецов, встав передо мной, синхронно, единым движением ударили себя в грудь и склонили головы, начался настоящий бардак. Я быстро привел в порядок пополнение, набросив на них новые реанимирующие чары, а потом занялся успокоением народных масс; лошади, кстати, успокоились гораздо быстрее.

В общем, путь мы продолжили. Но если раньше на меня смотрели всего лишь с опаской, то теперь с откровенным ужасом. Исключением были только огры, которые ничего не поняли, дворфы, которые уже давно смекнули, что на новом месте их будет ждать работа по специальности, а если постараться, может, даже и неплохая жизнь, и Айвел, в чьих глазах теперь читалось откровенное почтение.

По прибытии в Териамар я сдал огров Хоркаю, дворфов и несколько кузнецов из людей — Тару, остальных работников Шуршану. Эльфов разместили в заранее подготовленных помещениях рядом с моей лабораторией, фей — в моем кабинете, а девушек — в ближайших к месту моего проживания коридорах, там все равно комнаты пустовали, и занимать их никто не рвался. Вообще единственным моим соседом до этого момента была Ю Лан. Айвел поселили в одну из моих комнат, она по-прежнему вызывала во мне крайнее любопытство, и я собирался изучить ее вид как можно лучше.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело