Выбери любимый жанр

Гадкий утенок (СИ) - "Olie" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

А потом в ближайшие полчаса я пытался растолковать ему суть моей магии, демонстрируя наглядные примеры. Например: я нафантазировал нам двоим скатерть, а на ней всяких вкусностей, которые готовила мне мама, и которые очень понравились дракону. Потом я сделал ему крылья бабочки, только немного утяжелив их. Приделал ему рога, но он стал ругаться и просить чтобы таких экспериментов больше не было. Я, от души веселясь, согласился, не хотелось обижать дракона. Ведь за этот час что мы общаемся, я понял, что он довольно неплохое существо, просто к нему нужен особый подход. А как друг он может быть очень даже верным и преданным. Такого друга у меня еще не было. И вот теперь появился. Да и он признался, что у него за все его сто пятнадцать лет тоже не было друга. Все старались с ним сблизиться из-за его статуса наследного принца. А так, чтобы общаться просто и без прикрас, безо всяких выгод, такого существа еще не нашлось, не говоря уже о том, чтобы помочь в чем-то дракону. Поэтому он и стал одиночкой, никого к себе близко не подпускающим. Только меня он подпустил к себе, да и то благодаря тому, что я избавил его от пагубного влияния зазнавшегося Санраара и вернул интерес к жениху. Поэтому и удостоился чести быть названным другом Азрата, чему и был очень рад.

За разговорами мы не заметили, как пролетело время. Опомнились только тогда, когда услышали шум идущих сразу с двух сторон, существ. И вот мы смогли лицезреть две недоуменные, злые и удивленные физиономии, которые принадлежали: одна Навгару, а другая... Естественно Санраару, которого держал под руку смазливый парнишка и с которым принц танцевал на балу. Да уж, бедный он несчастный, и тут облом. Мальчики хотели уединиться, а их настигла и прикрыла своим крылом птица обломинго. Бедный Санраар, не везет ему сегодня. А Навгар, переводя взгляд с меня на дракона, пытался понять что мы здесь делаем, да еще и вдвоем. Но, придя к какому-то решению, вдруг улыбнулся. Не понял. Только что он злился, а уже улыбается. Повернувшись к Азрату, я понял причину смены настроения старосты.

Азрат не сводил влюбленного взгляда со своего жениха, что несказанно порадовало парня. После такого взгляда пропали все сомнения, вот Навгар и обрадовался. А Санраар, глядя на эту картину недовольно скривился. Его-то такое положение дел не устраивало. Он привык, что все и всегда любят только его. Тем более, он не мог понять что произошло, что Азрат вдруг резко воспылал любовью к своему жениху, ведь еще совсем недавно он прекрасно видел и чувствовал любовь дракона к себе любимому. А тут такая перемена. Он с подозрением уставился на меня.

Решив оставить обе пары разбираться между собой и делить место уединения, я поднялся с насиженного места. Подойдя к выходу из беседки, хлопнул Навгара по плечу и решил наконец, добраться до комнаты и завалиться спать. Но кто ж мне даст просто так удалиться. Сзади раздался ехидный вопрос Санраара:

- А что это вы тут делали?

Блин, тебя забыл спросить!

- Тебе какое дело? - не стал сносить его колкости я, - ты нам не брат, не сват и даже не возлюбленный, чтобы задавать подобные вопросы.

- Я-то нет, а вот староста очень даже да, - продолжал издеваться принц.

- Навгар с Азратом сами разберутся и выяснят, что мы здесь делали, без твоего участия, - начал я, - или у тебя совсем другой интерес? - намекая на его неудовольствие изменившимся к нему отношением дракона, в тон принца, поинтересовался я.

- Никакого другого интереса у меня нет, - о, демиурги, этот тип умеет оправдываться, - я радею за чувства жениха Азрата.

Я посмотрел на него как на тяжелобольного. Не выдержав, решил все же уточнить, вдруг я что-то не так расслышал.

- С каких это пор тебя волнуют чувства других, а не свои собственные? - удивился я.- Или ты влюбился? - продолжал я насмехаться.

Принц аж позеленел от злости.

- Я - будущий король и меня всегда должны волновать чувства народа, - начал свою пафосную речь принц, но договорить я ему не дал, перебив:

- Несчастный тот народ. Сколько пафоса, ты только не захлебнись им, а эти сказки ты можешь рассказать хотя бы вот этому дурашке, который от тебя не отлипает, боясь, что ты передумаешь его трахать.

- А ты никак ревновать надумал? - от удовольствия он аж надулся, грудь так и заходила ходуном.

- На тебя так подействовало то, что происходило в зале, что ты умом тронулся? Рога были явно к месту, - злорадно поинтересовался я, - что, пытаешься выдать желаемое за действительное? Так вот, спешу разочаровать, не дождешься. Я тебе говорил и раньше, и повторю для особо бестолковых, ты не в моем вкусе и ревновать и обращать внимание на твои похождения я не намерен. Нет у меня такого желания и не будет.

- Никогда не говори никогда, - философски изрек Санраар, а паренек в это время стал дергать его за локоть. - Чего тебе? - раздраженно обратился он уже к парнишке.

- Может мы уже пойдем куда-нибудь? - законючил он, а мне стало противно от этого лебезения.

- Пойдем-пойдем, не волнуйся, - покровительственно успокоил он парня.

А пока Санраар обращался к парню, я по-тихому свалил наконец от этой компании, достали меня сегодня стычки с этим эгоистом. Тем более, надо придумать очередную пакость. Да и день завтра будет длинным. После основных занятий, мне еще с владыкой заниматься. Неизвестно когда я освобожусь. Поэтому, надо сделать что-то завтра на уроках, так будет интереснее. Жаль только, что круг поиска принцем пакостника сузится до размеров только нашего класса, но не беда, не будет же он к каждому подходить и спрашивать: "Это не твоих рук дело?"

Тем более, кто же ему правду-то скажет. Он же должен это и сам понимать. Да, не спорю, когда-нибудь правда откроется, но до этого момента я хоть оторвусь по-полной программе, накажу его за все, что испытал в детстве по его милости.

Войдя в комнату, я с трудом дополз до душа, стараясь не затягивать удовольствие. Быстро вымылся и, обернув полотенцем бедра, вышел. Дежа вю. На кровати сидел Санраар и мерзко улыбался.

Уважаемые и любимые читатели! Следующая глава выйдет завтра. А потом-тайм-аут. Правда, всего на пару дней. А потом выход глав возобновится.

Глава 7.

- Быстро ты, однако, управился, - съехидничал я, глядя на эту рожу, которая в наглую рассматривала меня.

- Весь запал прошел, вот и отправил мальчика гулять до следующего раза, - снизошел тот до ответа.

- Или места подходящего не смог найти? Не одни вы такие желающие попались, - не унимался я.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гадкий утенок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело