Мамонтенок из прошлого - Тартарский Александр - Страница 9
- Предыдущая
- 9/10
- Следующая
– Ну что, рассказчица, ты еще не устала сидеть? Может, мы пройдемся немного по залу? Посмотришь наш музей, экспонаты, которые выставлены здесь, – предложил ей Глеб.
– А почему бы и нет! Я с удовольствием! Пойдем! – услышал он ответ.
Они медленно двигались по залам, Бука внимательно и с каким-то трепетом осматривала выставленные экспонаты. Она долго рассказывала о своих друзьях, с которыми познакомилась у Милы, о том, как ей там было хорошо.
Остановившись возле декоративного чума, с сидевшими у костра первобытными людьми, Глеб, как бы невзначай, спросил:
– А таких людей ты там случайно не видела?
Бука удивленно посмотрела на него, а потом тихо проговорила:
– Конечно, видела! Когда мы возвращались от Александра, Мила показывала их нам с Феликсом. Она еще предупредила, что с ними надо быть очень осторожными. Я об этом даже маме с папой рассказала.
– Да ты, милая, была свидетельницей зарождения нашей цивилизации! Не каждому такое счастье выпадает! – с какой-то гордостью произнес Глеб.
– Я же не виновата, что родилась именно тогда. Ты мне лучше скажи, а почему вы здесь живете? Ведь вы не приспособлены к таким холодам, и вам нужно тепло! – озадачила она его.
– Ну, и вопросики ты задаешь, моя милая! Ты, оказывается, не такая простая, как кажешься, – удивился Глеб.
– Ладно, слушай! – начал он. – Нам действительно нужно тепло, но мы научились его получать. Мы вот сидим с тобой здесь и не мерзнем. Это потому, что все здесь мы обогреваем природным газом, который добываем из-под земли.
На этом полуострове, где мы с тобой сейчас находимся, самая большая кладовая природного газа на планете. Им мы обогреваем свои дома не только у нас здесь, но и во многих других местах Земли. Поэтому мчится наш газ отсюда по трубам в разные стороны, чтобы помогать людям. Не зря же вы, как властелины Севера, так долго охраняли эти кладовые.
– А мои друзья здесь не жили! – вставила Бука.
– У твоих друзей, видимо, не было такой необходимости, дорогая. Если они летали на таких огромных летающих тарелках, жили в них, то, вероятно, они нашли другой способ получения тепла. Мы не нашли следов твоих друзей, милая. Думается, что они прилетали к нам, чтобы изучать нашу Землю, и, когда пришло время, или по каким-то другим причинам, улетели к другой звезде, на свою родную планету. Но все это было так давно, что нам этого не понять и, скорее всего, не узнать. По крайней мере, сейчас! – объяснил ей Глеб.
– А может, вы просто плохо искали следы моих друзей или не хотите ничего замечать? – ошарашила она Глеба.
Глеб внимательно посмотрел на нее, но отвечать ничего не стал. Когда они обошли все помещения и вернулись к стеклянному домику, Бука устало произнесла:
– Глеб, миленький, я уже засыпаю.
– Ну, конечно! – откликнулся он. Помог ей забраться в домик и осторожно опустил колпак.
С утра до обеда Глеб переделал все запланированные на день дела и принялся за свой дневник, в который он записывал все детали своей встречи с мамонтенком. Затем он отправился на поиски Полины. Ему надо было обязательно с кем-то поделиться своими впечатлениями. Он просто не мог сдерживать в себе все накопившиеся эмоции. Как и всегда, он нашел ее в библиотеке.
Увидев его, она сразу поинтересовалась:
– Что это с тобой происходит в последние дни? Ты какой-то сам не свой! За тобой раньше этого не наблюдалось.
– Видишь ли, наблюдательница ты моя, дела у меня очень интересные приключились. Тебе, конечно, это покажется странным, но мой мамонтенок ожил! – озадачил он ее.
– У тебя все в порядке? Может тебе надо к врачу? – изумленно взглянула на него Полина.
– Хочешь, верь, а хочешь, нет, но это так! Если захочешь увидеть его, то можешь вечерком, после закрытия музея заглянуть ко мне, – спокойно предложил он.
На том и договорились. Не могла же Полина упустить такой случай!
Вечером, придя на свое новое рабочее место, Глеб включил телевизор, чтобы посмотреть репортажи с начавшихся зимних Олимпийских игр, встретил Полину и, усадив ее в кресло, пошел исполнять свои обязанности. Повторив свой ритуал проверки, направился в сторону стеклянного домика. Еще издали он увидел сидящую и сияющую Буку.
– Привет! – поздоровался он и принялся открывать колпак.
– Привет, привет! Почему задержался? – послышался вопросительный ответ.
– Да, у телевизора задержался, хочу посмотреть зимние Олимпийские Игры, – поделился он с ней.
– Здорово! Я тоже хочу посмотреть Олимпийские игры! Хоть я и не знаю, что это такое, но мне интересно, – выпалила она.
– А что ты так сияешь? – удивленно посмотрел на нее Глеб.
– А я сегодня Милу во сне видела. Мне приснилось, что она склонилась надо мной и сказала:
– Наконец-то я тебя нашла!
– Здорово! Ну, а теперь пойдем, красавица ты наша, посмотрим Олимпийские игры, – предложил он ей, и они потихоньку направились к рабочему месту Глеба.
Когда Феликс с Букой подошли, с Полиной случился шок. Она не могла ничего ни сказать, ни даже пошевелиться. Только видела перед собой ласково смотрящего на нее мамонтенка.
– Это что-то! – промолвила она.
– И, что это ты такая удивленная, дорогая? Меня Бука зовут, а тебя как? – обратилась она к Полине.
– Да та красавица, сразила меня наповал! А я Полина, – ответила она, немного приходя в себя.
– Я тебя знаю! – добавила Бука. – Я в полглазика видела, как ты убиралась, а потом мне Глеб про тебя рассказывал.
– Если бы он не был моим начальником, я бы ему уши надрала. Сам, видишь ли, все ночи с такой красавицей разговаривает, а мне ничего не говорит, – раззадорившись, возмущалась Полина.
– Ну, ты уж его не ругай. Он же не виноват, что так получилось! Он хороший, я его очень люблю! – встала Бука на защиту Глеба.
– Олимпийские игры кто-нибудь будет смотреть? – обратился к ним Глеб.
– Да! – хором ответили Полина и Бука.
Когда мамонтенок увидел летающих лыжников, то резко подпрыгнул и восторженно воскликнул:
– Да, это же Галактические игры! Я такое у Милы видела.
Потом стала рассказывать ребятам, как Мила показывала им Галактические игры и, как они с Дакти принимали в них виртуальное участие. Глеб с Полиной только разводили руками.
– Милая, да такое даже во сне не бывает! – удивлялась Полина.
– А ты знаешь, красавица ты наша северная, у нас тоже скоро состоятся зимние Олимпийские игры, и мы с Глебом приглашаем тебя, – обратилась она к Буке.
– Спасибо! – радостно поблагодарила Бука.
«Вот только бы опять под купол не попасть!» – только и подумала она про себя.
Незаметно оказавшись у зеркала, она вдруг громко закричала:
– Мама, мама! Я хвостик потеряла!
Ребята даже не знали, что же ей сказать, чтобы хоть как-то успокоить.
– Без хвостика, так без хвостика, – горестно произнесла она и подошла к окну. На улице уже светало, все звездочки на небе пропали, и она обернулась к ребятам. Глеб все прекрасно понял.
Проводив Буку до домика, Глеб помог ей удобно устроиться, после чего ребята пожелали ей спокойной ночи. Бука же озорно помахала им своим хоботком и ласково промямлила:
– Пока, пока! Я вас люблю!
Весь следующий день Глеб занимался делами, в промежутке бегал к Полине обсуждать прошедшую ночь. Затем все аккуратно записал в свой дневник. Вечером они вместе с Полиной направились к Буке. Но мамонтенок спал. То же самое случилось и на следующую ночь.
Закрывшись у себя в кабинете, Глеб снова пролистал свой дневник, и понял: то, что лежит сейчас в стеклянном домике, уже обычный экспонат, вернувшийся из далекой древности. А Бука уже далеко-далеко отсюда. Немного подумав, он опять открыл свой дневник и на чистой странице написал «Много-много лет назад…»
- Предыдущая
- 9/10
- Следующая