Выбери любимый жанр

Знакомые незнакомцы. Мир в прорези маски (Объединенная версия) - Осинская Олеся - Страница 96


Изменить размер шрифта:

96

Взгляд скользнул по небольшому столику, заставленному пустыми тарелками, – мужчинам явно больше повезло с завтраком. Заметив мой голодный взгляд, Джек хмыкнул, нарисовал рамку портала и через пять минут вернулся с едой. Кольнула в груди неожиданная ностальгия по Академии. Я с легким вздохом отогнала от себя ненужные мысли.

После обеда мы сразу перешли к насущным вопросам. Нет, к сожалению, Сорби не знал, как упокоить призрак. Зато охотно согласился с версией, что старика может держать место, где тот обитал. И поэтому посоветовал не просто втихаря от всех, включая слуг, убрать стены, а вообще вернуть дому первозданный вид, уничтожив даже намек на тайный простенок и воссоединив две части дома. Призрак пообещал снять внутреннюю защиту, молодой граф предложил посильную помощь, Валия в очередной раз пробормотала себе под нос чтото насчет приличий. В ответ Джек подтвердил слова старого графа, что ей, как вдове и родственнице графа, беспокоиться не о чем.

– Все равно неприлично, – донесся до моего слуха едва слышный шепот.

Я между тем украдкой рассматривала обоих «родственничков». Возможно, мне показалось, однако оба успели слегка успокоиться и сейчас вели себя гораздо дружелюбнее. По крайней мере я неоднократно ловила задумчивый взгляд графа, направленный в сторону девушки. Не выдержав, я улучила момент, чтобы поговорить с молодым человеком наедине, и в пространновитиеватых фразах намекнула на то, что рядом пропадает весьма неплохая невеста. Граф вдруг улыбнулся и даже позволил себе короткий смешок.

– Я выражусь более кратко, – спокойно ответил мужчина и сделал акцент на второй части ответа: – Я это заметил.

Граф направился к двери, показывая, что разговор окончен, однако, сделав несколько шагов, остановился.

– Не хотите мне помочь? – на удивление мягко попросил он. И продолжил: – Сейчас в доме нет слуг. Я бы очень хотел остаться вечером наедине с Валией…

– Но это же неприлично! – выпалила я точьвточь как графиня.

Глаза моего собеседника смеялись.

– Перестаньте, не обижу я вашу подопечную. Мне она давно нравится. А я… просто хочу ее убедить, что не все мужчины одинаковы. Всего лишь. Обещаю – ничего предосудительного!

Я на секунду замялась. Но, в конце концов, разве я не этого добивалась? Кроме того, если граф служит у Сорби, то не должен быть плохим человеком – герцог к себе кого попало не берет. Вздохнув, я кивнула.

– Хорошо. В таком случае, на вас Сорби – сами думайте, как его убрать отсюда. А я в нужный момент исчезну. И смотрите мне. Если что… – Я многозначительно помахала кулаком перед носом Одлера.

Тот даже не поморщился.

– Я прекрасно вас понял, – закончил он и неожиданно пожал мне руку, словно скрепляя сделку. – А теперь давайте вернемся к текущим проблемам. Хочу лично убедиться, что призрак уберется в мир иной.

– Между прочим, я все слышал, – послышался над ухом тихий скрипучий голос призрака. Недовольно поджав губы, дедулька укоризненно качал головой. – О развращенная молодежь!

Я почувствовала резкий укол раздражения.

– И что? Вы против? – несколько грубовато огрызнулась я. – Вроде Валия вам нравилась. Почему ж вы отказываете ей в праве на личную жизнь?

– Не отказываю. Но разве это правильно? Не так полагается ухаживать за дамой. – Старый граф мечтательно прикрыл глаза и продолжил: – Приглашения на танцы, разговоры… сперва в присутствии старших, а затем можно позволить себе увести девушку на минутку на балкон. Получить разрешение навестить утром, принести цветы, позвать на прогулку… о, эти томительные минуты ожидания…

Я нетерпеливо прокашлялась:

– Знаете, учитывая, что герцог сейчас снесет внутреннюю стену, «разрешение навестить» будет выглядеть несколько нелепо. И вообще, Валия сказала, что не хочет больше выходить замуж – собирается уехать в деревню и прожить там до смерти! В конце концов, вы можете хоть раз в жизни пожелать своим потомкам счастья?

Призрак тихо, тоненько вздохнул.

– Да, признаю, ее муж был редким… – Старик запнулся, словно ругательное слово никак не могло сорваться с его благородного языка. – В общем, недостойным человеком он был. Знаете, он часто бил ее… думаю, он заслужил смерть, – наконец закончил граф, косвенно подтверждая, что именно он виновен в смерти своего потомка. – И да, признаю, что нынешний граф куда благороднее прежнего… Все равно это неправильно.

– Все равно это неприлично, – попыталась скопировать я голос Валии.

Мой собеседник едва заметно усмехнулся.

– Хорошо, идемте. Нас уже заждались.

Судя по изначальной планировке, в центре делимого дома оказалась крупная бальная зала, часть поперечного коридора, пара спален на втором этаже и мелкие подсобные помещения на первом. Вот сквозь все эти помещения предки нынешнего Одлера и заложили толстую кирпичную кладку. Начали мы, естественно, со второго этажа, а точнее, той его части, где обитал призрак. Когдато нужная часть коридора теперь превратилась в тупик и утратила всякий смысл. Однако обитатели этой половины дома нашли и ему применение, превратив в галерею.

К тому моменту, как мы с призраком появились там, все картины были аккуратно сложены в противоположном углу, а стена пестрела яркими «портретными» квадратами на полинялых шелковых обоях.

– Готовы? – спокойно уточнил Сорби.

Старый граф попросил еще минутку. Встал к нам вполоборота, приняв выгодный ракурс, приподнял голову, прикрыл глаза и чинно сложил руки на груди. А затем чуть кивнул – мол, да, готов, начинайте.

Работа Сорби заняла полминуты. Сначала исчезла стена, словно и не было, обнажая простенок, где обитал призрак. На секунду в воздух взметнулась пыль, но тут же пропала. А вслед за ней не стало и второй стены. На той стороне дома в углу примостились аккуратно скатанные ковры, ранее висевшие на стене. Избавившись от преграды, коридор вдруг стал длиннымдлинным… Засмотревшись на работу Сорби, мы совсем забыли о призраке. Старик висел в воздухе рядом с нами в прежней позе, все еще ожидая развоплощения. Мне вдруг стало его жаль.

– Можете открыть глаза, – постаралась сказать я как можно мягче.

Призрак медленно открыл глаза, взглянул на свое бывшее жилище и громко вздохнул:

– Не получилось…

– Да, пока не получилось, – печально подтвердила я. – Но не вся стена еще разобрана. Может быть…

Я не договорила, лишь устало оперлась о ближайшую колонну. Помассировала пальцами виски. Как бы мне ни хотелось помочь покойному, меня грызло подозрение, что дальнейшее уничтожение стены ничего не даст. А разрушить весь дом не дадут нынешние граф с графиней. Тем не менее мы обошли абсолютно все помещения, убирая разделяющую дом стену. Когда работа была окончена, Бетан Одлер попрежнему находился с нами. Сорби виновато развел руками и предложил перенести дальнейшую работу над упокоением призрака на завтра, пообещав за ночь подумать над этим вопросом. А сейчас же милорд посоветовал всем часик отдохнуть, а затем скрасить неудачу вкусным ужином, который он, Сорби, берет на себя. Все подумали и с готовностью согласились. Мы с Валией ушли на женскую половину, оставив мужчин, в том числе и призрака, в доме графа.

Пока мы отдыхали, за окном опустились сумерки. Вечер пусть и не поздний, но зимой темнеет рано. В комнате сгустился расслабляющий полумрак. Мы с хозяйкой дома продолжали сидеть в глубоких креслах, ленясь встать, чтобы зажечь свечи. Както особо готовиться или наряжаться к ужину не хотелось, но пришлось. Ну конечно, «неприлично» же выходить к ужину в дневном платье и с растрепанной прической. В процессе я попыталась издалека снова начать разговор о графе, но девушка умело сменила тему, и я не стала надоедать. Впрочем, я и сама видела, как графиня украдкой с интересом рассматривала нового соседа. Мысленно попросила бога Ари, покровителя всяких прохвостов, помочь графу и Валии, пообещав отнести приношение в храм.

Вскоре раздалось деликатное постукивание в дверь. Нас звали ужинать.

Столовая выглядела роскошно. Полутемная комната, освещаемая лишь свечами, стоящими на столе. Мерцающие искорки света, таинственно отражающиеся в блестящем хрустале бокалов. Догорающий теплым уютным светом камин. А рядом два красивых молодых человека, ожидающих нас… и одно привидение. Я не выдержала, задержала глаза на Джеке. Тот лишь кивнул в ответ, произнося вежливые комплименты обеим дамам.

96
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело