Выбери любимый жанр

Знакомые незнакомцы. Мир в прорези маски (Объединенная версия) - Осинская Олеся - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Понимаю, — спокойно ответил милорд. — Но ведь вы не можете быть уверенной, что у нас не осталось образца вашей — ах, простите, оговорился, не вашей — крови с этого обломка.

Я мрачно посмотрела на говорившего. Конечно, это так. Но, с другой стороны, поцарапаться можно где угодно, а этот осколок чист. «И кому нужны эти отмазки?» — спросила сама себя. Ответ не нашелся. Скользнув взглядом по столу, я заметила, что даже съела свой ужин, хотя ни самих блюд, ни их вкуса не могла вспомнить.

— Закажите мне еще кофе. А лучше сразу два, — обратилась к Сорби.

Тот рассмеялся:

— Два? У меня не осталось ничего интересного, что еще можно утопить. — Он поднял руку, подзывая официанта, затем продолжил: — А теперь давайте поговорим как взрослые люди. Если бы я хотел вам навредить, я бы мог уже миллион раз это сделать. Тем не менее, можете верить или нет, мне этого не хочется. Поэтому я сразу предложил вам просто заказ. Кстати, не слишком сложный, неопасный и с адекватной оплатой. Надеюсь, вы не станете этого отрицать?

— Не стану, — кивнула я.

— Ну вот. Поэтому расслабьтесь. И относительно амулета тоже — с моей стороны вам ничто не грозит. Даю слово лорда, — открыто поклялся герцог, и я поверила, что он не врет. — Образец вашей крови у меня действительно остался. Но! Не беспокойтесь. Я его оставлю только как залог. Мало ли что вам в будущем вздумается совершить. В лицо вас узнать сложно — это мастерство выше всяких похвал. Ауру, как я понял, вы тоже меняете слишком легко — не иначе как личное свойство Дара, не мне с ним бороться. А так у меня останется хоть какая-то возможность вас идентифицировать. И еще — действительно серьезное наказание вам грозит, только если пойдете против короны либо обнаглеете сверх всякой меры, например, решите стать серийным убийцей-маньяком. В остальном… я знаю намного больше вас и о делах Джокера, и о прошлом и настоящем Берты, и о Герни. Тем не менее все эти люди до сих пор гуляют на свободе и прекрасно себя чувствуют. Вы мой намек поняли?

Я слегка кивнула. На мелкие шалости определенных людей герцог и Тайный отдел просто закрывают глаза… до тех пор пока эти шалости не переходят дорогу самому Сорби. И то правда, если он спокойно, по-дружески может забежать на чай к Берте… вместо того чтобы ловить ее как злостную мафиози. Надо будет у самой Берты и спросить.

Принесли кофе. Я взяла одну чашку, чуть принюхалась к аромату и почти залпом ее выпила. Вторую просто придвинула к себе. Острая кофейная недостаточность в организме была удовлетворена. Теперь можно было не спеша смаковать чудесный напиток.

— Я вас поняла, ваша светлость, — нарочито вежливо вернулась я к разговору. — Так вы меня введете в курс дела?

— Все очень просто. Ваша цель — граф Танский. В данный момент находится у себя в поместье. В его спальне имеется небольшой тайник, и мне доподлинно известно, что защита на нем более чем слабая. Именно туда необходимо положить гаситель с амулетом. Срок — две недели. Каким образом вы это сделаете — на ваше усмотрение. — Сорби протянул мне коробочку, я машинально ее взяла и повертела в руках. — И возьмите эти бумаги. Здесь немного информации о самом графе и его поместье. Абсолютно ничего секретного, но вам поможет сэкономить время. Это все.

— И чем же не угодил граф? — задумчиво произнесла я, посмотрев на собеседника.

— Боюсь, что не могу вам ответить на этот вопрос, — слегка пожал он плечами. — Это не те сведения, что разглашаются повсеместно. Но если это необходимо для успокоения вашей совести, то поверьте — не угодил. И очень сильно не угодил. А теперь прошу прощения, мне пора.

Руки по-прежнему вертели между пальцами гаситель.

— Разрешите задать еще один вопрос? — остановила я его.

— Да, конечно.

— Все это выглядит на редкость странно, — подозрительно произнесла я. — Не мне вас, конечно, учить, но существует масса более дешевых методов. Маленькая капелька яда — и ваш неугодный спокойно уснет и никогда больше не проснется, а наутро врачи констатируют сердечный приступ или еще что. К чему такие сложности? Да еще и весь этот шантаж ради выполнения пустякового дела, с которым даже начинающий справится. Зачем это все? Или есть что-то, о чем вы умолчали?

— Нет, — спокойно ответил Сорби и взял мою руку, собираясь на прощание поцеловать ее, отдавая дань вежливости. — А по поводу зачем… Может, я просто искал повод встретиться с вами? — С этими словами милорд взглянул мне в глаза, поцеловал руку, задержавшись над ней дольше, чем следовало. Затем легонько укусил и, глядя на мое ошеломленное лицо, негромко рассмеялся. — Такой милый румянец. Интересно, скоро это пройдет?

— Что вы себе поз… — не успела я возмутиться, как Джек махнул рукой и скрылся в портале, — воляете…

Вот и поговорили. Я подхватила гаситель и вышла из ресторана.

На улице давно стемнело. Пожалуй, стоило бы уже идти домой либо в общежитие и ложиться спать. Но мне жуть как хотелось поговорить еще с одной особой.

К Берте я ворвалась без предупреждения.

— Ты зачем дала… — сразу же начала я разборки, но осеклась. — О! Тетя Ливи. Простите. Рада вас видеть.

Госпожа Ливи была давней близкой подругой Берты. Миловидная женщина, по стандартным человеческим меркам лет пятидесяти на вид, с добрыми кроткими глазами. Как я догадывалась, принадлежала к аристократическим кругам. Понятно, что Берта на вопросы по этому поводу всегда отвечала уклончиво, а по фантомным картинкам я ее узнать так и не смогла — то ли тетя Ливи сильно изменилась в последние годы, то ли вела совсем уж затворническую жизнь. Что мою приемную мать связывало с людьми из высшего общества (взять хотя бы упоминание, что она с отцом Сорби… хм…), мне оставалось только гадать. Как бы там ни было, тетя Ливи навещала нас достаточно часто, и я давно привыкла считать ее родственницей.

— А мы вот как раз о тебе вспоминали, — донесся голос из глубины комнаты. — Как твои успехи?

В этот раз Берта была не в «гнезде», а в своих марионских апартаментах. Приняв вечерний душ, она лежала на кушетке, завернутая только в полотенце, а глухонемая служанка, присев на крошечную табуреточку, такую же аляповатую, как все в этой гостиной, полировала ей ногти.

Мне здесь не нравилось. Слишком вычурно, нарочито много позолоты, алого бархата и дорогих, бездарно сделанных вещей. Словно человек только-только добрался до богатства, но при этом не приобрел ни грамма вкуса и теперь пытался показать всем свой новый статус. Но Берта как раз отсутствием вкуса не страдала, поэтому и предпочитала проводить время в изящном «гнезде». А это… у простых людей из нашего теневого сообщества именно подобная аляповатость и поднимает авторитет хозяев — броско, ярко и впечатляюще.

Вскоре после моего прихода тетя Ливи сослалась на позднее время и, попрощавшись, ушла. Я сразу перешла к делу.

— Зачем ты дала Сорби имя моего почмага?! — начала возмущаться. — Кто тебя просил?

— Никто не просил, — мурлыкнула Берта, изящно поворачиваясь ко мне и подавая служанке вторую руку. — Мне надоело работать связным между тобой и твоими поклонниками, передавая записки. Разбирайтесь сами… дети. Кстати, что он хотел?

— Ничего особенного. На ужин пригласил. — Обычно я всем делилась с приемной матерью, но рассказывать о встрече почему-то расхотелось.

«Отчего вдруг такое повышенное внимание со стороны Джека и Джокера?.. Столько лет ни одного не было, а теперь шагу без них не ступить…»

— Оттого что наши аристократки редкие зануды, — отозвалась Берта. Я разве вслух думала? — А Фелиция Мальн и вовсе официально признанная дура. И вообще, я уже тебе говорила, что весомые люди государства рано или поздно друг друга находят. Просто рано еще было. Да и сейчас рано, но раз уж так вышло, то пусть, — безразлично закончила она.

— Фелиция Мальн?

Мой вопрос проигнорировали. Я порылась в памяти… Ну да, аристократка. Чуть старше меня. Из отличительных черт — нет ни одного Дара, даже слабенького, что для дочери герцога весьма, весьма странно. Но ведь не зря Берта ее упомянула… Попробую у Кира спросить…

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело