Русский экзорцист - Николаев Андрей - Страница 72
- Предыдущая
- 72/78
- Следующая
По старой монастырской дороге к храму выползла грязная «Нива». Пассажир вышел, поднял воротник куртки и, наклонившись к окну, долго убеждал в чем-то водителя, потом, махнул рукой и пошел под дождем к храму. «Нива» развернулась и укатила. Это было странно. У мужчины не было ни рюкзака, ни сумки, только пластиковый пакет, который он держал над головой, прикрываясь им от дождя. Перед самым храмом он остановился и задрал голову. Восторженно поцокав языком, он вошел внутрь и увидел Ивана.
— О-о, здравствуйте, молодой человек, — незнакомец, приветливо улыбаясь, протянул руку, — от дождя прячетесь?
— Здравствуйте. Нет, зашел вот посмотреть.
Иван пожал протянутую руку, разглядывая мужчину. Говорил тот с легким акцентом. Смуглое лицо с живыми карими глазами казалось приветливым. Одет он был явно не по погоде, значит, приехал издалека. Легкая куртка на плечах потемнела от воды, намокшие от дождя волосы с седыми прядями аккуратной волной лежали на голове. На пальце у него был крупный перстень с прозрачным камнем.
— Какое великолепие, — озираясь, мужчина прошел в центр храма, — изумительно. Даже фрески почти целые!
Иван насупился, решив, что перед ним один из искателей икон и древней живописи, собравшийся по дешевке приобрести все это в глубинке.
— Все равно их нельзя снять. Для этого всю стену разобрать надо, — чуть враждебно сказал он.
— Ни в коем случае, — замахал руками иностранец, — что вы такое говорите, молодой человек! Это надо реставрировать на месте. Здесь все надо реставрировать. Какая прелесть! Беллиссимо!
Он обернулся к Ивану.
— А вы турист или местный житель?
— М-м…, турист.
— Вот как, — иностранец столь внимательно разглядывал его, что Ивану стало не по себе, — вот как. Я ищу здесь кое-кого.
— Тут никого нет, — Иван насторожился.
— Но вы-то здесь есть.
— Я? Да…
Иностранец покивал головой.
— Я понимаю ваши сомнения, мой молодой друг. Скажите, вы знаете некоего Александра Ярославовича?
— Знаю.
— Так это он сказал мне, где вас искать! О-о, как удачно получилось, — мужчина раскинул руки, подошел и обнял Ивана за плечи, заглядывая в глаза, — а вы, наверное, ученик господина игумена?
— М-м…
— Очень, очень приятно. Пойдемте же к вашим друзьям, у нас много дел.
Пока пробирались через, лес одежда у иностранца насквозь промокла. Несколько раз он попадал в прикрытые листвой ямы с болотистой водой, но тем не менее не уставая восторгался лесом и храмом. В его мягких кожаных мокасинах хлюпала вода.
Услышав голоса, из палатки выглянул Брусницкий. Правая рука у него была прикрыта спальником. От костра обернулся Волохов, помешивающий уху в котелке. Недобро прищурясь, он оглядел незнакомца.
— Здравствуйте, господа, — как бы не замечая неприязни, иностранец приподнял руку в приветствии, — у вас тут настоящий кемпинг!
— Что вам угодно? — неприятным голосом спросил Волохов.
Мужчина сразу стал серьезней.
— Он говорит, что его прислал Александр Ярославович, — поспешил объяснить Иван.
— Да, это правда, — кивнул мужчина, — а также наставник молодого человека, — он слегка поклонился в сторону Ивана, — полагает, что я могу оказать ему небольшое содействие.
— Кто вы?
— Господа, может быть, пройдем в палатку? Я, честно говоря, сильно промок.
— Заходите, — Брусницкий посторонился.
Незнакомец покосился на его руку, все еще прикрытую спальником.
— Пожалуйста, поосторожней с оружием.
Брусницкий хмыкнул, отбросил в сторону спальник и спрятал пистолет в изголовье своей постели. Когда все уселись, иностранец рассказал, с какой целью он прибыл. Волохов пожал плечами и вернулся к костру. Брусницкий, подумав, сообщил, что кому-то теперь придется спать в машине, а Иван, первый раз в жизни встретив настоящего иностранца, глядел на него во все глаза.
— Кстати, господа, если уж я знаю ваши имена, то позвольте представиться: Пьетро Бартелли.
— Так вы итальянец? — спросил Иван.
— Да, мой юный друг, самый итальянский итальянец… апчхи… простите, господа. Кажется, я слегка простудился. Могу ли я просушить одежду?
Брусницкий предложил ему пока залезть в спальник, взял его мокрую одежду и унес в джип. Волохов крикнул от костра, что уха поспела. Все расселись кружком, и он передал каждому по очереди полную миску, налил ухи себе и уселся у входа.
— О-о, рыбный суп… Апчхи…
Брусницкий достал недопитую бутылку водки.
— Павел, ты как?
— Никак, — сердито ответил Волохов.
— Тогда передай перец, — Сергей вылил остатки в стакан, — Иван, у тебя где-то мед был.
Он высыпал в стакан половину чайной ложки черного перца, добавил ложку меда, размешал и вручил стакан итальянцу.
— Прошу. Лучшее лекарство от простуды.
Бартелли с сомнением взял почти полный стакан, примерился и стал пить.
Волохова передернуло. Брусницкий сморщился.
— Ну, кто же так пьет водку!
Бартелли допил, выронил стакан и выпучил глаза. Волохов вложил ему в растопыренные пальцы бутылку минеральной воды, к которой тот и припал, как исстрадавшийся в пустыне путник.
— Однако, — прохрипел он, когда бутылка опустела, — пожалуй, я все-таки предпочту аспирин.
— Вы ешьте, ешьте. А то можете остаться голодным.
— Почему?
— Стакан водки на голодный желудок — это серьезно.
— Да, да, вы правы, — Бартелли схватил ложку и стал хлебать уху.
Доесть он успел, но потом просто отвалился к стенке палатки и, невнятно попросив не обращать на него внимания, заснул.
Брусницкий вышел из палатки и позвал Волохова. Они отошли в сторонку.
— Ну, и что думаешь?
Волохов пожал плечами.
— Не знаю. Пусть он с Иваном позанимается, может быть, и поможет чем.
— Итальянский поп? Кого мы все-таки ловим, Павел?
— Если скажу — не поверишь.
С утра Бартелли встал с головной болью, но без простуды. Наскоро перекусив, он поманил Ивана.
— Мой юный друг, не пора ли нам приступить к делу?
— Я готов.
— Очень хорошо. Господа, мы вас оставим до обеда. Нам нужно уединение.
— Книги взять?
— А какие у тебя есть книги?
Иван принес книги отца Василия и свою тетрадь с записями.
Бартелли бегло пролистал тетрадь, просмотрел книги.
— Прекрасно, мой мальчик, прекрасно. Вы почти все знаете, — он поднял вверх палец, — почти! Берите все и пойдем.
— А мы можем говорить по-итальянски. У меня совсем нет языковой практики.
— Конечно! Мы будем говорить только и исключительно по-итальянски.
— А на латыни?
— Непременно поговорим на латыни. Только прошу избавить меня от споров по поводу разделения наших церквей, — с улыбкой попросил Бартелли.
Они отправились в сторону монастыря. Брусницкий надел болотные сапоги и собрал спиннинг.
— Сегодня моя очередь добывать пищу, — сказал он.
Волохов ухмыльнулся.
— Ну, значит мы без обеда.
Вернулся Брусницкий через три часа промокший до пояса, без рыбы и жутко ругаясь.
— Сплошные зацепы! Пять блесен оборвал. Как ты их ловишь? Руками, что ли?
— Руками, — подтвердил Волохов.
После обеда итальянец опять увел Ивана. Кажется, мальчишка был доволен. Вечером итальянец рассказывал о своей стране, о Ватикане, монастырях. Брусницкий вставлял редкие замечания. Заинтересовавшись, Бартелли спросил его, долго ли он жил в Италии, но, получив уклончивый ответ, прекратил расспросы.
На следующее утро Волохов встал мрачный. Безделье его утомляло. Он пропал на весь день, Бартелли с Иваном снова ушли к монастырю. Брусницкий позвонил в Москву. Все было тихо, в квартиру Покровской никто не приходил и даже телефонных звонков не было.
Волохов вернулся к ночи мрачнее туч, которые опять собрались над озером. Не глядя ни на кого, бросил к костру рыбу и ушел в палатку. Бартелли вопросительно приподнял бровь.
Брусницкий попросил Ивана спрятать рыбу и полез в палатку. Волохов лежал, отвернувшись к стене.
— В чем дело, Павел?
- Предыдущая
- 72/78
- Следующая