Выбери любимый жанр

Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

-Мальчик попал в аварию, и в чужом районе, где его не знали врачи, - бесцветным невыразительным голосом рассказывал он, в который уже раз неприятно резанув мой слух ласковым обращением по отношению к Хидео, словно не я, а он был его кровным любимым сыном. - В больнице ему сделали полное обследование и взяли анализы, которые и показали двухмесячную беременность. Когда он пришел в сознание и назвал свое имя, его узнали, и ситуация вышла из-под контроля прежде, чем мы успели вмешаться, так что пришлось срочно спасать положение. Ты же знаешь, Риота, как щепетильно и безжалостно бывает общество к нашим семьям, для которых нет ничего важнее незапятнанной репутации.

-И вы не нашли ничего лучшего, как свалить вину с больной головы на здоровую? Отец, а тебе не кажется, что это уже слишком? - сдавленным голосом вопросил я пространство. - Неужели наши дела настолько плохи, что от меня необходима подобная жертва, и я не только должен жениться на нелюбимом человеке, но и признать своим чужого ребенка? Зачем, ради чего я должен так поступать?

-Риота, в том, что случилось с Хидео, есть и твоя вина, - вспомнив, что нападение лучшая защита, пошел вперед мой родитель, - если бы ты так долго не противился браку, мальчик не начал бы искать таких приключений. Подумай сам, в его возрасте, в период полового созревания - и быть девственником? Это не так просто, омеги очень нуждаются в сексе, поэтому их стараются выдать замуж пораньше. Бедняга устал тебя ждать, вот и сорвался, не сдержавшись в пиковые дни, за что же его винить?

-Ну надо же, отец, ты еще и защищаешь этого пакостника?! Ты словно забыл, что я никогда не давал согласия на эту свадьбу, так что винить меня не в чем, и что бы вы там не выдумали с господином министром, я в вашей лжи не участвую!

-Риота, ты не можешь так поступить! Вся сеть и утренние газеты забиты сенсационной новостью, ваши имена, как самой счастливой пары века, в первых строчках на всех поисковиках, и если ты не подтвердишь, что являешься отцом будущего ребенка, пострадает не только репутация моего лучшего друга и ближайшего партнера. Наступит катастрофа, которая повлечет за собой непредсказуемые последствия. Рухнет половина национального бизнеса, тысячи людей потеряют работу, ты мой единственный сын и должен понимать всю серьезность необдуманного шага. Министра обвинят во лжи и с позором скинут с должности, инвесторы отвернутся от нас, не простив предательства, таким образом компании придет конец. Скажи, почему ты так противишься этому браку? Что тебя не устраивает? Этот шаг давно предрешен в обеих семьях, и ты прекрасно знаешь, что именно Хидео станет твоим супругом, так почему же всеми силами стараешься избежать того, чего избежать невозможно?

-Я не люблю его, он мне противен, а теперь я еще должен признать своим неизвестно чьего ребенка? Это абсурд и фарс, тебе не кажется? Патовая ситуация, в которой мне уготована роль клоуна, и я должен с этим смириться?

-Я тоже не в восторге от сложившейся ситуации, но все разрешимо, Риота. Министр понимает свою вину и не требует от тебя многого. Сейчас пик ажиотажа вокруг ваших имен, но любая новость имеет свойство быстро терять актуальность. Есть два варианта дальнейших событий: можно устроить Хидео выкидыш, фактически или формально, такая драма, кстати, всегда вызывает сочувствие и поднимает рейтинг политика, а после рождения отослать младенца в пансион за границу. В любом случае, тебе не придется воспитывать чужого сына, родите своих, и надеюсь, не одного!

-Отец, ты д-действительно принимаешь меня за марионетку, который можно управлять, д-дергая за ниточки? - я даже заикаться начал, возмущенный крайним цинизмом его слов. - Ты можешь заставить меня жениться, это в твоей власти, но внуков тебе не видать, потому что спать с этим Хидео я не стану, даже под страхом смерти!

-Жизнь покажет, как смогут измениться ваши отношения, - примирительно вздохнув, хлопнул меня по плечу мой старик. - Сейчас же от тебя требуется немногое - выйти к журналистам и сказать то, что нужно. Я уже отпросил тебя на две недели из колледжа, мероприятия расписаны и дата назначена. Мы пленники нашей судьбы, Риота, мы не свободны и не вольны принимать решения по своим желаниям... Повернись ко мне, я посмотрю на тебя. Выглядишь немного озадаченным, но это даже хорошо, все сочтут твое волнение естественным, в таких минуты людям свойственно радоваться и немного смущаться. Пойдем, и не вздумай выкинуть что-нибудь неподобающее, я не потерплю от тебя такого поведения, и ты горько пожалеешь, если подведешь нас всех!

***

Дальше был ад и сплошная ложь. Ежедневные интервью, встречи и позирование для журналов, примерка смокингов для церемонии, семейные ужины в ресторане, улыбки в камеры счастливых "суженых", а дома без свидетелей - виноватая рожа Хидео и его родни, льстивые речи и заверения в преданности. Я с трудом выносил вонь, исходившую от "женишка", ставшую теперь, с оттенком запаха неизвестного мне самца, обрюхатившего мерзавчика, еще более неприятной, и на каждую встречу с ним обливал себя с ног до головы самым стойким цветочным парфюмом. Тесть уверял меня, что он уже разобрался с "тем альфой", и он никогда не раскроет тайну зачатия, и все выспрашивал у меня, что я желаю сделать с нерожденным ребенком, но я упрямо переводил стрелки на отца и оставлял за ним последнее слово, потому что мне действительно было безразлично, что случится с "плодом греха". В принципе, ребенок ни в чем не виноват, и я не желал ему смерти, но участвовать в обсуждении его судьбы категорически отказывался.

Ночами накатывала такая вселенская тоска, что хотелось спрыгнуть с крыши, или перерезать себе вены, но одна мысль не давала покоя больше всего... Акира... Как он там, после всех этих внезапных ошеломляющих новостей? Должно быть, считает меня подонком, и правильно делает, ибо таким я себя и чувствовал, потеряв все, в том числе и самоуважение. Я не достоин счастья, я не заслужил его, и мне на роду написано влачить жалкую лицемерную жизнь, на людях мило улыбаясь ненавистному супругу, а дома избегать его как черт ладана. Я гнал от себя черные мысли, без конца мучая память воспоминаниями о той волшебной ночи в спорткомплексе, до дрожи в сердце желая увидеть Аки, милого и недоступного, или хотя бы услышать в трубке телефона его голос. Но у меня не было даже его номера, да и зачем он, что я мог сказать единственному любимому, кроме того, что лишний раз напоминать о себе и истерзать ничего не значащими словами его душу и сердце?

Свадебная церемония прошла как в мутном бредовом сне. Вереница лиц, весь светский бомонд, большая семья министра, мои родители отец-омега, как всегда в центре внимания, изысканный и прекрасный, словно модель на подиуме... Липкая ручонка Хидео на моем локте, его приторный голосок, звенящий от радости (и чему это он, придурок?), разрезание торта и фальшивые речи. Меня тошнило от этого фарса, и я считал минуты, когда можно будет стереть с лица надоевшую улыбку и смыться в тишину шикарного номера для новобрачных, где я мог скинуть "любимого" супруга со своего локтя и уединиться в одной из шести празднично убранных больших комнат. Слава богу, никто не требовал отправить нас в свадебное путешествие, по причине того, что я должен был вернуться в "Арай" и продолжать учебу. Для Хидео (вернее, для нас с Хидео) был куплен шикарный дом, и он поступал под негласный домашний арест, где нанятые учителя и наставники должны были охранять его и обучать обязанностям супруга и хозяина дома, а также готовить к предстоящим родам. Было решено объявить через месяц о выкидыше, но на самом деле позволить этому ребенку появиться на свет, после чего оставить в доме как дальнего родственника, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Наследником семейного дела он быть не мог, но безбедное существование этому малышу было обеспечено.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело