Самые невероятные случаи - Непомнящий Николай Николаевич - Страница 55
- Предыдущая
- 55/118
- Следующая
Среди многих аналогичных случаев особенно впечатляет тот, что описан известным английским ученым Джеймсом Джорджем Фрейзером (1854-1941) — автором «Золотой ветви» — двенадцатитомного капитального исследования верований примитивных народов. Он сам был свидетелем происшедшего, находясь на острове Луто (архипелаг Тонга, Полинезия).
Туземец с соседнего острова приплыл на легком катамаране, чтобы под покровом темноты ограбить святилище бога моря Таароо. Предварительно он позаботился получить от колдунов талисманы-обереги, но они не спасли его.
Наутро злодея нашли возле храма мертвым. На его шее сомкнулись пальцы мумии древнего вождя, восставшего из могилы, находившейся неподалеку. На мумии были ожерелья из драгоценных раковин каури и другие знаки.
Фрейзер предположил, что преступника покарали служители храма, положив затем останки рядом, чтобы имитировать оживление мумии. Видимо, ученый не сумел скрыть своего недоверия, и туземцы отвели его к месту захоронения вождя. Огромная каменная плита была сдвинута в сторону. Под ней зияла пустая погребальная камера. Еще дня за два до этого Фрейзер осматривал святилище — камень спокойно лежал на месте. А по приблизительной оценке плита должна была весить не менее двух тонн.
Согласно легендам аборигенов, в далеком прошлом плиту доставили на огромном плоту с другого острова. Чтобы водрузить ее на могилу, пришлось звать на помощь жителей соседних островов. Как был вытесан этот монолит людьми, не знавшими металлов, Фрейзер вообще не мог вообразить.
Тело преступника было брошено в океан, где им сразу занялись прибрежные акулы.
Прах вождя, после надлежащих церемоний, был возвращен на место упокоения, а могила закрыта пальмовыми стволами и слоем листьев. Но каменная плита так и осталась не водруженной на прежнее место, ибо усилий всех жителей острова для этого оказалось явно недостаточно.
Маститый ученый никак не комментировал описанный случай, прямо не соприкасавшийся с направлением его исследований.
В английской газете «Шеффилд ньюс» от 17 сентября 1978 года была опубликована беседа репортера со священником Артуром Ньюменом, касавшаяся некоторых таинственных событий, происшедших в городке Питчли, неподалеку от Шеффилда. Этот достойный человек в течение многих лет занимался миссионерской деятельностью в Восточной Африке. Он постоянно сталкивался со зловещими племенными культами и привык относиться без предвзятое) и к самым необыкновенным вещам.
Почти десять лет назад он прибыл с обычным пасторским визитом в деревушку, затерянную в глубине джунглей. За год до этого он провел в ней около двух недель, обращая в истинную веру невежественных африканцев, деля с ними кров и пищу, помогая советами и делясь лекарствами из походной аптечки.
Туземец— масаи, бывший солдат, помогал ему, выполняя обязанности слуги, повара, причетника и переводчика. Он владел суахили, языком межплеменного общения, и парой местных диалектов, но как звучали слова Библии в его переводе, было известно одному Богу. Во всяком случае, отец Артур в глазах новообращенных, принявших крещение, мало чем отличался от местных колдунов, хотя и вел себя иначе. Но он приносил пользу, и туземцы относились к белому священнослужителю с почтением -помощь против сил зла от еще одного Бога всегда пригодится.
Однажды деревенский колдун пригласил отца Артура (считая его «коллегой» — «фахгеноссс», как перевел толмач, используя явно немецкий термин) принять участие в каком-то обряде на могиле вождя племени, похороненного несколько лет назад. Вождь погиб на охоте, но теперь возникли подозрения, что его предательски убили, а следы зубов и когтей льва были нанесены злодеями на тело мертвеца, чтобы скрыть преступление.
Миссионер хотел было отказаться, но колдун настаивал: присутствие белого человека (и вдобавок могущественного знахаря и целителя!) необходимо для придания обряду большей силы.
Отцу Артуру были любопытны проявления примитивного язычества. Он собирался — если удастся возвратиться в Англию живым — написать обширную работу для «Религиозного вестника». Поэтому он выразил согласие. Уже в следующее полнолуние миссионер вместе со своим слугой, колдуном, несколькими десятками родственников вождя и участниками той давней роковой охоты оказался в том месте, где находилось место упокоения вождей племени. По пути к нему священнику даже не завязали глаза, как сделали это со всеми, не состоявшими в кровном родстве с погибшим правителем, — охотниками и переводчикоммасаи. Видимо, его, считали достойным доверия.
Останки умерших покоились на высоких помостах, чтобы до них не добрались звери-падальщики.
Участники церемонии собрались вокруг могилыпомоста. Колдун совершил ритуальную пляску у небольшого костра, в котором дымились какие-то пахучие травы. Затем начал произносить заунывным голосом заклинания. Переводчикмасаи не смог разобрать в них ни слова. Тем временем из жердей, связанных лианами, была изготовлена лестница.
Колдун потребовал, чтобы каждый участник охоты, приведшей к гибели вождя, поочередно взбирался на лестницу к помосту и возлагал на него руки. Произошло некоторое смятение, так как никто заранее не знал, какям будет испытание.
Однако родственники вождя придвинулись к охотникам с угрожающим видом, и те поневоле начали выстраиваться в очередь у лестницы. Первый из них медленно поднялся наверх, сделал то, что требовал колдун, а затем быстро соскользнул, явно радуясь, что с ним ничего не произошло.
Но третий испытуемый пронзительно завопил наверху. Было видно, что он дергается, пытаясь освободиться. Чтото крепко держало его.
«Неужели там поставили капкан?» — подумал отец Артур удивленно. После нескольких отчаянных рывков охотник свалился вниз, упав на спину. И все увидели, что его запястья крепко сжаты полуистлевщими руками трупа-мумии, оторвавшимися от тела.
Несколько воинов подскочили к упавшему и приставили копья к его груди. В стонах и воплях он признался в преступлении и назвал еще двоих соучастников, которые не спешили подвергнуться испытанию и затаились в конце очереди.
- Предыдущая
- 55/118
- Следующая