Выбери любимый жанр

Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Костер погас… лишь тлели в золе одинокие угли…

Какой-то миг в зале стояла тишина, а затем толпа многочисленных гостей взорвалась аплодисментами.

Рианэлл оглянулся. Прежде пустая галерея была до отказу забита зрителями. Они рукоплескали искусству танцора, обмениваясь мнениями о постановке. Танец и на генерала произвел немалое впечатление, тело до сих пор потряхивало от пережитого напряжения. Но надо было уходить, пока император открытым текстом не намекнул, что не желает видеть его на собственном празднике.

Протолкавшись сквозь толпу, Рианэлл поспешил покинуть дворец, замечая не особо скрывающихся соглядатаев.

- Пусть идет, — прошептал Аркаэль кузену. — За ним проследят.

Тонкий посвист флейты прервал его. Посреди зала среди иллюзорных облаков сплетались в довольно откровенном танце два уже знакомых ему котенка. Тоненькие, грациозные, легкие как ветер близнецы взлетали над полом в феерических пируэтах. Казалось, они плыли, раскинув руки-крылья, подобно сказочным птицам. Полупрозрачные фигуры парили в воздухе, маски таинственно поблескивали крошечными алмазами, трепетали невесомые перья, взмывали вверх полупрозрачные шелка, на миг открывая обнаженные тела.

Восседающий на троне Натаниэль с легкой скукой наблюдал за юными наложниками. Аркаэль хмурился, слыша фривольные замечания придворных по поводу танца: подобное никто из аристократов танцевать не стал бы. А значит, перед всеми гаремные жители, и не грех помимо красоты танца обсудить и внешнюю стать рабов.

- Нравятся? — лениво поинтересовался император у кузена. Магасра прикрыла улыбку пышным веером, лукаво косясь на племянника. Преданный Мантор как всегда тенью застыл за плечом повелителя.

- Да!.. — зачарованно выдохнул герцог, когда Слэм особо сильно прогнулся в спине, откидываясь назад и позволяя мужчине оценить всю стройность ног, обутых в легкие сандалии, расшитые серебром и топазами. Тонкий шелк разрезной туники стек полупрозрачной дымкой между точеных бедер, обрисовав пах мальчишки и обнажив маленькие, подтянутые ягодицы. Белоснежный хвост котенка фривольно обвил хозяину левую ножку. — Ты мне их обещал!..

- Они твои, — спокойно произнес император, откидываясь на спинку кресла и непроизвольно глядя наверх, словно надеясь разглядеть за одной из декоративных решеток лицо вампира. — Можешь забрать после праздника.

И потому не сразу отреагировал на прерывистый вздох кузена. Мелодия скрипки накатила словно прибой, знаменуя собой новый танец.

- Он великолепен!.. — выдохнул рядом Аркаэль. — Кто это? Вы его знаете?

Заинтересованный император перевел взгляд в центр зала и едва не задохнулся от ярости, мгновенно узнав Рауля!

…Посреди волнующейся морской глади, в круговерти солнечных бликов плавно двигался Рауль. Только самые кончики пальцев были видны среди многослойных одежд. Даже лицо было полностью скрыто вычурной маской…

Вампир плыл, сплетая танцевальные па со знакомыми движениями воинского канона. Натаниэль же смотрел и не видел. И больше всего на свете повелителю хотелось выскочить на середину зала и уволочь подальше непокорного любовника!.. Да как он вообще посмел!.. Посмел появиться… продемонстрировать себя всем!..

Стоп!

Рауль пленник во дворце. Сам он не мог появиться на этом празднике.

Когда обещающие смерть глаза императора обратились на него, Мантор непроизвольно попятился.

- ТЫ!!!…. — прорычал взбешенный правитель в лицо несчастного перепуганного евнуха. — ДА КАК ПОСССССССМЕЛ!!!!!!!!!…..

Мантор обреченно прикрыл глаза, но его спасла императрица-мать.

Со щелчком сложив веер, она слегка хлопнула вещицей по руке Натаниэля, привлекая к себе внимание.

- Это я приказала Раулю танцевать, — заявила она ошеломленному сыну.

Натаниэль сдулся, ошарашено хватая открытым ртом воздух. Мантор незаметно вытер пот со лба. Счастье, что все в зале были заняты танцем и не смотрели в сторону правящей семьи.

- Мама, зачем? — наконец, пришел в себя возмущенный до крайности император. А до Аркаэля внезапно дошло, кем именно он так неосторожно только что восхищался. — Он МОЙ! А тут на него все пялятся! Да ты посмотри, КАК на него смотрят!!!!

- Твой, твой, — терпеливо согласилась Магасра. — Никто этого и не отрицает. Но ты мог бы подумать и о чувствах мальчика. Каково днями напролет сидеть в четырех стенах? Пусть немного развеется. Здесь никто не заподозрит в нем наложника, скорее посчитают чьим-либо супругом: Мантор об этом позаботился. А маска и карнавальный костюм не позволят узнать в нем короля вампиров. Так что сиди спокойно и не привлекай к нему внимание своим поведением.

Натаниэль мгновенно застыл в кресле, только глаза пылали как угли на внезапно побледневшем лице. И Магасра, не переставая улыбаться, запустила коготки ему в руку.

- Прекрати немедленно! — прошипела императрица-мать. — Сделай лицо попроще, а то все поймут, что ты как-то заинтересован мальчиком!..

Императору пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы надеть на лицо маску привычной доброжелательности. Он даже не смотрел в центр зала, где под чарующую музыку перетекал в танце ЕГО Рауль. Повелитель был занят тем, что ревниво отслеживал восхищенных поклонников СВОЕГО вампира. Мальчишка должен был танцевать только перед ним, в их спальне, а не демонстрировать себя всей империи!

За такими мыслями он даже пропустил окончание танца. Очнулся только, когда музыка прекратилась, а восторженные зрители хлынули в центр зала, чтобы поздравить танцора.

Натаниэль тихо зарычал, когда толпа гостей скрыла с глаз императора Рауля.

- Прекрати на него пялиться! — прошипел он кузену. — Я тебе уже подарил наложников. А этот МОЙ!

Аркаэль только плечами пожал.

- Да не претендую я на него, — отозвался он, — но ты же не можешь запретить другим любоваться им. Тем более, что здесь он как свободный.

Тем временем Натаниэль заметил ввинтившуюся в толпу Летту. Сестра сняла свою маску, и перед принцессой-герцогиней торопливо расступались другие гости.

…Рауль, сдерживая раздражение, обменивался любезностями с окружившими его поклонниками. Судя по всему, никто так и не понял его настоящий статус. А облегченно вздохнувший вампир и подавно не собирался его афишировать. Вот только с каждым разом становилось все труднее уходить от дотошных вопросов окружающих.

Неожиданное появление принцессы-герцогини оказалось весьма кстати.

- Мне надо вас благодарить? — крайне сдержанно произнес Рауль, не зная, как реагировать на эту даму. В памяти еще была свежа их последняя встреча.

Кузина не приняла подобный тон.

- Маска, маска, можно с вами познакомиться? — игриво начала она, специально для окружающих. Юноша тут же склонился в идеальном придворном поклоне.

- Позволено ли будет мне поцеловать руку ее высочества, — ну, конечно, сняв маску, Арлетта показала, кем является. Проигнорировать этикет в данном случае или повести себя, как персона более высокого ранга, было бы крайне опрометчиво для Рауля. И принцесса-герцогиня милостиво протянула ему руку, затянутую в шелк. Замаскированный король вежливо коснулся губами тонкого запястья в разрезе перчатки. А Арлетту пробрал озноб, стоило ей только заметить прожигающий взгляд брата. Император явно хотел встать, и только мать сумела его удержать на месте.

- Мы вроде знакомы, ваше высочество, — мелодичный голос вампира был ровен и не выражал никаких эмоций.

- Я… хотела извиниться!.. — неожиданно для себя выдохнула Арлетта. Вообще-то, подошла она к кузену совсем с другими намерениями, однако эти слова вырвались у нее сами собой. Принцесса-герцогиня невольно поставила себя на место вампира. А как бы ОНА повела себя в такой ситуации? Если бы она не принадлежала к всесильному роду, а любимый муж добивался бы ее внимания силой. «Разве он не вправе был отказать твоему брату? — резонно спросил Ханастас, когда она в очередной раз стала изливать яд на голову несостоявшегося жениха брата. — Каждый выбирает для себя сам, кого любить и с кем жить!.. Это был его выбор. Лучше подумай, как вправить мозги Натаниэлю, чтобы он не вел себя с Раулем как последняя сволочь. Мы с Аркаэлем просто бессильны в такой ситуации. Может, хоть тебя он послушает…»

75
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Le prisonnier du souverain sombre (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело