Выбери любимый жанр

Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

В гареме любая смерть выглядела подозрительно: от яда или от «банального» падения с балкона… И любую смерть расследовали, выявляя магическую или немагическую составляющую. Но кто заподозрит учителя танцев, а через него и саму императрицу, если неугодный раб или рабыня скончаются через пару-тройку недель после последнего урока. Подумаешь, лупит рабов по нервным узлам, не калечит ведь, только наказывает вполне терпимой болью. А всего то и надо, что в определенной последовательности и с определенным нажимом обработать болевые точки неугодной постельной игрушки! Древнее и практически забытое искусство. Несколько уроков эротического танца, и … о, какое несчастье!.. столь прекрасный/прекрасная юноша/девушка не дожил/не дожила до будущей старости. И никаких улик.

Правда, в случае с бывшим королем вампиров, Эльдана была изначально готова списать учителя в отработанный материал. Но… демоны забери этого придурка!.. она при этом желала получить и необходимый результат!

Как же не вовремя во влюбленную головенку секретаря пришла идея убить вампира! Нет, чтобы выбрать другое время! Или хотя бы довести начатое дело до конца. Евнуха, что из бального зала рванул к Мантору с жалобой на «самоуправство» эльфа, удалось задержать в гареме. Но император, встревоженный известием о нападении, сам решил убедиться, что любимая игрушка не пострадала.

И как результат — невезучий эльф до утра орал под целым караулом гвардейцев, прежде чем с затраханного полутрупа содрали шкуру.

Слава всем богам, что никто не догадался связать случившееся воедино. Посчитали за самодеятельность маньяка, свихнувшегося на любви к жестоким играм. А сам эльф не сказал, чей приказ выполнял. Слишком хорошо знал, сволочь косорукая, что за развязавшийся язык казнят всю его семью.

Этой тактики заложников Эльдана придерживалась неукоснительно. Все ее личные слуги оставили в королевстве дорогих им эльфов: детей, родителей, любимых. Вот только семью учителя это не спасло. Отец сообщил, что возможные свидетели уничтожены. Все, до последнего младенца. Кто знает, что наболтал родне покойный ублюдок. А младенцы… Ну, к чему щадить будущих мстителей за родную кровь!..

Медленно поворачиваясь перед зеркалами примерочной, Эльдана одобрительно разглядывала себя в великолепном платье. Портниха постаралась на славу: выбранный силуэт идеально скрывал недостатки располневшей фигуры императрицы и подчеркивал достоинства.

…Конечно, жаль учителя. Как инструмент он был просто идеален.

И еще больше жаль, что теперь Эльдана не знала, как подступиться к вампиру. Впрочем, время еще есть…

Отодвинув в сторону тарелку с нежнейшим паштетом, Рауль просто смотрел в стол. Только что он, воспользовавшись расслабленным состоянием Натаниэля, попытался осторожно прозондировать собственное положение. Император, сидя за совместным завтраком, чуть ли не мурлыкал после очередной безумной ночи.

Вот только юноша даже не смог закончить фразу. Мгновенно перешедший от благодушной расслабленности к взрывной ярости, Натаниэль резко оборвал вампира. И, едва не чеканя каждое слово, высказался в том ключе, что пленнику незачем знать, как живет новая провинция империи. Что отныне дом Рауля здесь и только здесь.

На возражение вампира, что он не может не помнить о том, кем был раньше, Натаниэль швырнул на стол скомканную салфетку и открытым текстом заявил, что ему плевать, кем был его постельный раб раньше. И что место Рауля только ПОД императором, а не РЯДОМ с ним, а излишки мозгов только мешают работать задницей. Так что отныне вампиру нечего делать на месте секретаря вдовствующей императрицы, пусть лучше займется танцами. А то слишком осмелел после вчерашнего. И забыл, кто он теперь… не поблагодарил даже за цветы и драгоценности.

И вышел из-за стола, с грохотом отодвинув стул.

Оставшись в одиночестве, Рауль сцепил зубы и откинулся на спинку стула. Он действительно стал забывать о своем …статусе. А ведь давал себе слово, что не будет торопиться. Император слишком не адекватен, когда дело касалось его. Здесь нужна гибкость и бесконечное терпение.

Прежде юноша считал, что достаточно продемонстрировать ум, показать, что он может быть не только постельной грелкой… и появится хоть какая-то возможность влиять на императора!.. А там и до решения более крупных задач недалеко… Именно поэтому Рауль так уцепился за то злосчастное письмо. Появилась надежда реально изменить свой статус.

Но теперь все вновь вернулось на прежние рубежи. Из-за его торопливости.

Надо было быть более осторожным…

Жизнь давно уже отучила бывшего короля рубить с плеча. Но уж очень хотелось одним махом решить все вопросы. И разобраться со всеми непонятками, что накапливались все больше и больше. Особенно бесило упорное молчание так называемой тетушки. Если все остальные молчали явно по приказу императора, не желавшего ни во что его посвящать, то поведение Магасры не поддавалось никакой логике. Раулю взвыть хотелось, так достал его этот всеобщий заговор молчания. Вампир догадывался, что причину надо искать в прошлом их семей. Не спроста ведь две сестры не общались между собой… Не спроста к нему у кузена именно такое отношение … Многое не спроста… И ведь не спросишь никого!..

Гадство!

Рауль придвинул к себе тарелку и принялся за еду, совсем не ощущая ее вкуса. Вдруг неожиданно и очень остро захотелось крови. Да так, что непроизвольно удлинившиеся клыки царапнули нижнюю губу. Рауль часто задышал, чуть прикрыв глаза. Жажда исчезла так же быстро, как и появилась.

Словом, день прошел в ничегонеделании. Единственное разнообразие — новый учитель танцев, да Мантор с идеей «подарка» на день рождения императора.

А вот дальше события понеслись, нарастая, как сорвавшийся с горы снежный ком…

Вначале ничто не предвещало беды.

Начать с того, что императора еще затемно разбудил какой-то евнух. Пошептавшись с ним в гостиной, Натаниэль оделся и ушел, ничего не объяснив вампиру. Рауль не стал заморачиваться непоняткой и лег досыпать.

Император не явился на завтрак. И вновь Рауль только порадовался его отсутствию, проведя время с сестрой. А потом отправился на прогулку, за неимением других занятий (евнухи неукоснительно выполняли приказ императора никуда не выпускать знатного пленника, кроме как в сад императрицы-матери).

Прогулка под конвоем удовольствия не приносила, но других занятий не было: сестру эльф с вампиршей впервые вывели в город. Появляться в гаремных пределах запретил уже не император, а Мантор. И Рауль понуро бродил по прихотливым аллеям тетушкиного сада.

Проходя мимо очередной беседки, вампир невольно обратил внимание на молодую красивую женщину, восседавшую за столом, накрытым к чаепитию. Незнакомка была красива той изысканной, тонкой красотой, которую невозможно приобрести. С ней можно только родиться.

Смуглокожая, с великолепной фигурой, женщина лениво повернула головку в сторону процессии, и по Раулю чуть заинтересованно скользнул взгляд больших темных глаз. Но не это заставило юношу остановиться.

Волосы…

Забранные в высокую придворную прическу, украшенные многочисленными драгоценными гребнями с целой россыпью рубинов.

Они были того неповторимого жемчужного оттенка, что Рауль видел только у себя, своей матери и тетки.

Очередная родственница… И, судя по надменной посадке, довольно близкая.

- Ну-ка, ну-ка!.. — чуть ли не пропела красавица, с хищной грацией разворачиваясь в сторону пленника. — И что это у нас такое?

- Подведите его ко мне! — надменно приказала леди евнухам. Рауль, не дожидаясь, когда его подтолкнут в спину, сам сделал пару шагов к беседке. Женщина нахмурилась, с брезгливым высокомерием оглядывая идеально прямую фигуру вампира.

- Тебя не учили приветствовать вышестоящих, РАБ? — холодом ее голоса можно было заморозить пруд средних размеров. На плечи Рауля тут же надавили ладони евнухов, и вампир, не показывая своего отношения к происходящему, вынужден был опуститься на колени. Слава всем богам, что рабы обязаны опускать взгляд при виде свободных, а то этой красотке не понравилось бы увиденное. Но подбородок тут же поддел острый мысок расшитой мелким жемчугом туфельки. Изящная женская ножка, скрытая длинным подолом вишневого платья, запрокинула его голову назад.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Le prisonnier du souverain sombre (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело