Выбери любимый жанр

Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Сделав свои дела, Рауль тряпочкой обвис на своем невольном помощнике. Подхватив легкое, сотрясаемое внутренней дрожью тело, Натаниэль отнес его в спальню и уложил в постель. Целительница тут же влила в вампира какую-то бурду, от которой Рауль сразу отрубился.

Посмотрев на свернувшегося клубочком, дрожащего под грудой теплых одеял вампира, целительница неожиданно серьезно произнесла:

- Ему нужно тепло. Живое тепло. Было бы хорошо, если бы вы согрели его собственным телом, повелитель. Но никакой близости еще пару дней, как минимум. Слишком слаб он, не выдержит.

Натаниэль кивнул и потянул рубашку с широких плеч. Целительница поклонилась и вышла. А император, скинув одежду, обнаженный нырнул под одеяла.

Тело Рауля оказалось ледяным. Дроу едва сам не затрясся в ознобе, но обхватил руками и ногами, укутал собой тонкое тело вампира. Начавшийся согреваться Рауль вытянулся вдоль жаркого тела императора и чуть слышно замурлыкал во сне. Его дрожь постепенно проходила. И вскоре, согревшись, вампир совсем расслабился, прильнув к своему пленителю как к грелке.

…Два близнеца откровенно маялись от скуки. Деятельная натура братцев не терпела безделья. А тут приходилось сидеть сиднем в какой-то комнатешке. Да еще из-под палки учиться вилять попами в танцах. Несколько раз мелкие оборотни пытались втянуть Арлэма в очередную махинацию, но тот упорно отказывался помогать непоседливым балбесам.

Устав от приставаний неугомонных котят, демоненок перебрался на широкий подоконник зарешеченного окна и удобно там устроился, уложив на колени выданный ему евнухом огромный фолиант по гаремному этикету и правилах поведения в присутствии царственных особ. Но все мысли Арлэма были заняты очаровательной девочкой, которую он вновь недавно увидел в саду.

Кроха чинно гуляла в сопровождении молодого парня с прикрытым лицом. Погнавшись внезапно за какой-то бабочкой, малышка вскоре заинтересовалась цветком. И радостно рассмеялась, склонившись над пестрым венчиком. Ее смех напоминал переливы хрустальных колокольчиков, глаза радостно блестели. Потом ее внимание привлек какой-то котенок, затем пролетевшая неподалеку птица. В результате получилось, что малышка словно юла завертелась на одном месте, не зная, на что смотреть и за чем бежать. И едва не упала, запутавшись в слишком длинном для нее подоле. Эльф в маске успел подхватить непоседу в самый последний момент. Кроха, что-то прошептав своей улыбающейся няньке, побежала прочь, взметнув вихрь своих юбок.

Арлэм грустно вздохнул и вновь уставился в страницу фолианта. Демоненок был далеко не дурак и понимал, что очаровательная малышка ему безумно нравится. Но раб для постельных утех не пара этой девочке. Скорее всего, судя по богатому наряду и личному прислужнику, она не простая наложница. Да и слишком мала она для наложницы. Хотя… Арлэм не раз видел в темном храме таких вот девочек для утех жрецов. Но все они были захваченными пленницами из других земель, а не чистокровными демонессами.

Юноша горько вздохнул. Если раньше он готов был равнодушно лечь под купившего его повелителя, то теперь одна только мысль о близости с тем, кого не любишь, вгоняла его в дрожь. Совсем другое существо хотел он видеть рядом с собой. Совсем другой хотел себя дарить.

Задумавшийся демоненок пропустил тот миг, когда близнецы, сумев открыть замок в дверях, тихонько выскользнули из комнаты.

Бесшумно промчавшись по сводчатому коридору и удачно миновав посты неторопливых евнухов, бедовые братцы выскочили туда, куда вело их обоняние. Отчаянные сладкоежки и такие же отчаянные сорванцы, Слэм и Кьяра еще ни разу не пробовали здешних сладостей, только видели, как едят их другие наложники. Но кто бы дал чужакам редкие вкусности, вот и решили братцы побеспокоиться о себе самостоятельно.

Вот и заветное помещение кондитерской. Позади сложный путь через целую вереницу коридоров и залов. Благо Слэм догадался замаскировать их приметную внешность стащенными из прачечной поварскими фартуками и колпаками. Так что на незнакомых «поварят» никто не обратил внимания, мало ли таких мальчиков бегает по огромной кухне. Более взрослые слуги еще и пошпыняли их за безделье. Какая-то повариха сунула им в руки по корзине вымытых овощей, с указанием отнести в зал, где готовят гарниры. Близняшки только покивали и направились туда, куда вели их носишки.

Дивный аромат, скользнувший в приоткрытую щель дверей, нельзя было спутать ни с каким иным. Кондитерская!..

Главный повар Изя тем временем покинул свой пост, чтобы отправиться к императрице-матери со списком блюд для будущего банкета в честь дня рождения повелителя. На кухне остались два помощника, занятые готовкой сложного десерта для стола самого императора. Молодым поварам было откровенно наплевать, что делается в помещении. Все их внимание было направлено на пузырящуюся карамельную массу, в которую они осторожно окунали кусочки фруктов и выкладывали их в фигурную башенку, попеременно с крошечными воздушными меренгами.

Взгляды котят тут же метнулись к тяжелому медному блюду, на котором яркой горкой возвышались засахаренные фрукты под воздушными сливками, и розовые язычки сладкоежек синхронно облизали губы. Тихо приоткрыв одну створку, близняшки белыми тенями скользнули внутрь, замирая от малейшего шороха за спиной. Заветная добыча была так близка. Ой!.. А за ней то, оказывается, высятся корзинки, подставки и целые этажерки с разнообразными сладостями! Глаза разбегаются!.. Но осторожность пересилила и, с трудом приподняв блюдо, Слэм развернулся, нос к носу сталкиваясь с ошарашенным столь вопиющей наглостью толстым поваром.

- Что вы здесь делаете?! — прогремел на всю кухню Изя, отчего пара серебряных тарелок тонко зазвенела на стойке, а помощники испуганно спрятались под стол, едва не опрокинув котелок с раскаленной карамелью.

- Ничего, — пролепетал Слэм и попытался проскользнуть с заветным блюдом мимо главного повара. Вот только Изя весьма сноровисто перехватил у воришки свой поднос, едва не рассыпав засахаренные фрукты. Слэм сердито зашипел и попытался отобрать поднос. И плевать, что грозный хозяин кухни намного сильнее. Мелочи какие, если из-под носа уплывает вожделенный десерт! Вот только разъяренный подобной наглостью Изя взревел, занеся руку для удара. Выскочивший из-под стола Кьяра, сжимая в руках корзинку со сладкими пирожками, мячиком подкатил под ноги повара. Не ожидавший такой подлянки Изя со всего маха грохнулся на мраморный пол кухни, чудом не опрокинув на себя стол с готовыми сладостями. Опомнившиеся помощники помчались на выручку своему божеству, а нахальные котята, воспользовавшись удачей, выскочили из кухни, унося трофеи — корзинку с пирожками и блюдо со сладостями.

Чинно, словно так и надо, мелкое ворье проследовало через все помещения кухни, стремясь укрыться где-нибудь в обширном парке и насладиться добычей.

На раздававшийся далеко позади возмущенный рев повара, котята демонстративно не обращали внимания. Мало ли на кого он орет. Пока до всех дойдет, в чем причина гнева хозяина кухонь, они уже будут далеко.

Так и произошло.

Глава 12

Натаниэль просыпался медленно, выплывая из своего сна, словно из глубокого омута. Молодому императору было хорошо и спокойно. Так хорошо, как не было уже очень давно.

Открыв глаза, Натаниэль сначала не понял, где находится. Обстановка вокруг ничем не напоминала его привычные покои — слишком небольшая комната, слишком просто обставленная. И кого это он обнимает? У дроу не было привычки засыпать рядом с отработавшими свое наложниками.

Но, скосив еще сонные глаза, император разглядел встрепанную белокурую макушку уткнувшегося ему в грудь Рауля. И тут же расплылся в непроизвольной улыбке.

ЕГО РАУЛЬ! В ЕГО ОБЪЯТИЯХ!

И, что самое главное, не напрягается, не стремится отодвинуться, а просто спит, сладко посапывая в грудь императора. Натаниэль чувствовал, как теплое дыхание вампира будоражит его напрягшийся сосок. Член молодого мужчины моментально отреагировал полной боевой готовностью. И Натаниэль едва не застонал от невозможности получить немедленного удовлетворения. Никогда и ни с кем императору не было так хорошо! Жаль только, что целители запретили близость до полного выздоровления вампира.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Le prisonnier du souverain sombre (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело