Выбери любимый жанр

Унесенный ветром (Трилогия) (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Как так получилось?

— До смешного просто, босс. Ямасита проигрался в карты. Причем самому принцу.

— Он наверняка попытается выкупить свою фирму. И, скорей всего, не только он.

— Я проверил — тем аристократам, что там бывают, эта фирма нафиг не нужна. Торг, несомненно, будет, все-таки Ямасита-Корп — известный бренд, но вялый и несерьезный. Там, в основном, бывают политики, а не торговцы. Хотя ничего исключать нельзя. Но шанс поиметь их очень хорош, слишком хорош, чтобы не попытаться. Я за этим уродом Ямаситой год наблюдаю, и то про его проигрыш случайно узнал.

— Хо-ро-шо. Ладно. Давай теперь про минусы и проблемы, которых не может не быть.

— Во-первых — на Хрустальный вечер очень сложно попасть. Тут вам нужен очень влиятельный поручитель. Не обязательно, чтобы он туда ходил, но обязательно, чтобы к его словам прислушался принц. Во-вторых — как я уже говорил, выйти из-за стола можно только либо проиграв, либо выиграв. А минимальная сумма, с которой туда пускают — десять миллионов рублей.

— Едрена кочерыжка! — произнес я на русском, который Таро знал, как и немецкий, только говорил на них ужасно. — Нехило так. А шанс обыграть пусть и любителей, но постоянно играющих, не сильно велик. Особенно у меня. Хотя, можно, наверное, послать туда кого-то более сведущего в покере, нежели я.

— Это если вы найдете кого-то, кому достаточно доверяете. И за кого уговорите поручиться гипотетическую большую шишку.

— Э-э-м-м, пожалуй, ты прав. Это не вариант. Получается, мне придется выкинуть десять лямов, только для того, чтобы войти туда. Дерьмовенько. А это еще и минимальная сумма. М-дя.

— Ну, на фоне того, сколько вам придется выложить за Ямасита-Корп, десять миллионов не слишком много.

— Это только технически, а на практике, знаешь, как жаба душит?

Хотя, конечно, он прав, что такое десять миллионов по сравнению с парой миллиардов. Ох, и придется же нам залезть в долги. Может подождать? Лет через десять, по моим подсчетам, Шидотэмору станет как Гугл в моем мире. Как ни странно, но эта ниша ЗДЕСЬ была не занята, и я ну просто очень удачно примостился. А поглощение Ямасита-Корп уменьшит время «подъема» фирмы.

— Босс, я ж главное чуть не забыл сказать. — Посмотрев на него, кивнул, чтоб продолжал. — Так как Аукцион, вместе с покерным турниром, позиционируется как элитный, а может и не из-за этого, в общем, начальные цены там просто смешные. Процентов десять от реальной цены. А поскольку заниматься торговыми делами для большинства аристократов из тех, кто там будет, невместно, Ямасита-Корп вполне реально купить за полцены.

Ото ж оно как.

— Ты прав, десять миллионов — это ерунда, переживу, — произнес я быстро, потирая одновременно ладони. — С проблемами все? Тогда давай разбирать частности…

— Подождите, босс. Тут ведь какая ерунда. Это были не проблемы, а так, препятствия. Уверен, для вас это все решаемо. — Ну вот, всегда так. — Проблема в том, что вечеринка начнется завтра вечером.

— Да чтоб тебя, Таро! — не сдержавшись, воскликнул я и, резко умолкнув, оглядел зал кафе. Извиняясь, покивал окружающим, общественное место, как-никак. — Ты сразу сказать не мог? Где я тебе поручителя за такое время найду, а?

— Кояма… — неуверенно пробормотал парень.

— Кояма, — передразнил я его. — Блин! Если бы все было так просто.

Помолчали. Заказали еще по коктейлю и пироженке.

— То есть без вариантов? — спросил блондин.

— Не знаю. Буду думать. Что так поздно-то пришел с этим?

— Да я и сам обо всем вчера только узнал. Пришлось кое с кем пообедать, а кое с кем и переспать.

— Фи, подстилка женская.

— На что только не пойдешь, ради босса, — сокрушенно покачал головой Таро.

— И ради должности порученца, — улыбнулся я.

— Я, скорей, мастер на все руки, но да, — посмотрел он мне в глаза, — претендую.

Вот он и обозначил официально свою позицию. И повод — что уж тут — есть. Его информация стоит дорого, и добывать ее он был не обязан. Но мастер НВР — это, хоть и не официальная, но вполне себе существующая должность. И степень доверия и информированности на этой должности колоссальная. В принципе, я не сомневаюсь ни в верности, ни в профпригодности Таро. Но все же… доверять ему так же, как я доверяю той же Акеми или Фантику? Даже не знаю. Если бы не мое Патриаршество, то подобного вопроса и не возникло бы, а так…. Как его проверить, я не знаю, уж больно куш он может срубить большой, выдав меня. Возможно, походи мы с ним под пулями годик-другой, все бы стало понятно. А так…. И не говорить, чревато.

— Что ж, твоя заявка принята. Но мне, как ты и сам понимаешь, необходимо время.

— Само собой, босс. Я и не спешу никуда. — То есть он согласен на ожидание в несколько лет. Что ж, прогиб засчитан. Надо будет потихоньку приобщать его к моим противозаконным делам.

— Ладно, времени мало, так что пора расходиться. Будь на связи… хотя ты всегда на связи. И пришли мне на почту файлы со всей информацией по этому делу.

— Сделаю.

— Обсуди это дело с Танакой. — Гендиректором Шидотэмору, моим главным прикрытием. — Пусть готовят, на всякий случай, финансы. — Ну и, раз уж пошла такая пляска. — Во сколько намечается вечеринка?

— В десять вечера все начинают подтягиваться, а сам турнир в полночь.

— Отлично. Найди Ямаситу и не спускай с него глаз. Попробуем его… не дать ему попасть на аукцион.

— Понял, сделаю.

— Тогда, пока все. Если что, я с тобой свяжусь.

Глава 9

«И почему я в штаты не попал»? — думал я, будучи зажатым со всех сторон в вагоне метро.

Амеры разрешают получать автомобильные права своим детям в шестнадцать, а здесь, в Японии, только с восемнадцати. Альтернативой для меня мог бы стать шофер, но он должен быть все время где-то поблизости при том, что квартал Кояма исключается. Свой отдельный дом… эх. Остается узнать, где тут можно снять квартирку поблизости, ну и, конечно, самое простое — найти преданного человека, которому я полностью доверяю. Даже звучит как-то немного смешно.

Поймав краем глаза сморщенную мордашку миловидной девушки, локтем вырубил какого-то мужика сорокалетней наружности, лапавшего ее за задницу.

«К черту Японию, хорошо, я в женщину не попал». — Токийское метро покруче московского, факт.

В ответ на мой удар девица благодарно мне улыбнулась, а я, кивнув ей в ответ, вновь уставился в потолок вагона, дожидаясь своей станции и стараясь не думать о том, что после «Ласточки» мне еще домой возвращаться.

Да, я ехал в клуб. После того как мы с Таро разошлись, я задумался, кого бы попросить достать пригласительный на эту Хрустальную вечеринку. И получалось, что кроме Кояма у меня никого и нет, а значит, придется идти к ним на поклон. Кента или Акено, несомненно, помогут мне, вот только… как бы это сказать… не хотел я усугублять свой долг перед этим семейством. Ни перед кем не хотел. А значит, нужен подарок. Что-то, с чем я пойду к Кенте и преподнесу ему в качестве презента перед разговором. Вроде как и не плата, но в то же время вполне понятный намек. Будь это какая-нибудь другая семья, менее знакомая, и подарок считался бы чем-то вроде платы за разговор. Но Кояма, слава Богу, достаточно близки, чтобы понять все правильно. Вот я, выйдя из кафе, и задумался, а с чем мне, собственно, идти к ним? Тут нужно что-то по-настоящему ценное и, желательно, не только материально. Может ограничиться информацией обо мне? Но из того, что я могу им рассказать, они и так все узнают, поэтому ценность того, что я расскажу, будет невелика. Если вообще будет. А из того, что я могу им подарить, имеющееся у меня либо недостаточно ценно, либо чересчур. С другой стороны — пусть так. Мне еще Герб у них выпрашивать, который даже они и даже мне не дадут просто так. Репутация и все такое. Не дадут они Герб человеку, у которого нет ничего. Ни имени, ни денег, ни репутации. Собственно, это одна из причин, из-за которых я и ввязался в эту историю с аукционом. Если уж выходить из тени, то делать это надо красиво. А раз так, то я знаю, что предложить за помощь в таком деле. Главное, эта вещь лично мне как бы и не нужна. Кроме вырученных за нее больших денег. Вот и катаюсь я сейчас в вагоне метро, добираясь до «Ласточки», где и лежит будущий презент.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело