Отдать все, кроме сердца - Милберн Мелани - Страница 12
- Предыдущая
- 12/29
- Следующая
Анжело секунду изучал ее, пристально и внимательно.
– Я собираюсь в душ, – сказал он. – Родители приложили много усилий, организуя этот ужин. Будь добра, прояви уважение – оденься и веди себя соответственно.
– Вопреки всему, что наговорил тебе мой отец, я знаю, как вести себя в обществе, – сказала Натали ему в спину.
Анжело обернулся и поймал ее взгляд.
– Я на твоей стороне, дорогая, – сказал он с неожиданной мягкостью.
В глазах защипало. Натали моргнула, стараясь избавиться от слез. Покачав головой, она вернулась к окну, выходящему на сад. Но выдохнула Натали только тогда, когда услышала щелчок двери в ванную.
Когда Натали вышла из гардеробной, Анжело надевал запонки. При взгляде на нее дыхание у него перехватило.
Натали надела классическое черное платье до колена и туфли на высоких каблуках. В ушах у нее были бриллиантовые серьги-капельки, на шее – такое же ожерелье. Волосы, убранные в элегантный узел на затылке, придавали ей царственный вид. Неяркий макияж подчеркивал синие глаза, сливочную кожу и точеные скулы. До Анжело донесся аромат ее духов – завораживающее сочетание морозного запаха ландышей и жаркой летней жимолости. Идеальное отражение ее сложного характера: снегурочка и чувственная сирена.
Как могла такая красивая женщина оказаться способной на то, о чем рассказывал ее отец? Эта мысль беспокоила его постоянно, как зубная боль. Чем больше времени Анжело проводил с Натали, тем больше обнаруживал в ней интригующего. Конечно, она была упрямой и своевольной, всегда настаивала на своей независимости. Но в то же время она явно любила брата и готова была на огромные жертвы, лишь бы ему помочь. Как это сочеталось с описанием, которое ей дал Адриан Армитаж, – эгоистичная и самолюбивая?
– Ты выглядишь так, словно сошла с нью-йоркского подиума, – сказал он.
– Это платье устарело на три сезона. – Натали небрежно повела плечом. – Я купила его на распродаже раз в десять дешевле.
– И мне нравится твоя прическа.
– Нужно подстричься. – Она коснулась одной из сережек. – Такая прическа прячет сеченые концы.
– Почему тебе не нравятся комплименты? Ты всегда их опровергаешь. Пять лет назад было то же самое. Тогда я списывал это на твою молодость, но ты и сейчас это делаешь.
Натали перестала играть с сережкой и вздернула подбородок.
– Делай комплименты сколько угодно, я справлюсь! – заявила она.
– Ты очень красивая.
– Спасибо.
– И невероятно умная.
– Спасибо.
– И у тебя потрясающее тело.
У нее на щеках расцвел румянец, и она отвела глаза:
– Я много месяцев не была в спортзале.
– Ты должна сказать «спасибо», а не оправдываться, – пожурил ее Анжело.
– Спасибо.
– Ты самый интересный человек, которого я знаю.
Выражение лица стало закрытым – так в театре занавес прячет сцену.
– Тебе нужно больше общаться с людьми, Анжело.
– У тебя в глазах тайны.
Натали застыла. Но в следующую секунду расслабилась:
– У каждого есть тайны, – непринужденно прокомментировала она. – Интересно, какие у тебя?
– Кто подарил тебе эти украшения? – спросил Анжело.
Натали коснулась ожерелья у основания шеи.
– Я сама их купила.
– Ты сохранила кулон, который я купил тебе на уличной ярмарке?
Отведя руку от шеи, Натали взяла сумочку:
– Твои родители, наверное, гадают, что нас задержало.
– Они решат, что мы наверстываем упущенное время.
Она опять зарумянилась:
– Надеюсь, они не ждут, что я буду говорить по-итальянски, – он мне не дается.
– Они не ждут от тебя ничего такого, что тебе было бы некомфортно. Они хотят видеть в тебе дочь, которой у них никогда не было.
– Надеюсь, я смогу соответствовать таким высоким ожиданиям.
Анжело взял ее двумя пальцами за подбородок.
– Не закрывайся от меня, – попросил он. – Прошу тебя, поговори со мной. Я устал от твоей игры под названием «Не приближайся ко мне».
Натали отступила и упрямо встретила его взгляд:
– Разве мой отец тебе не сказал? Меня уже не исправить. Я эгоистична и самолюбива настолько, что ничто другое меня не трогает. Мне никто не важен, кроме меня самой.
– Если так, то почему ты согласилась пожертвовать собой ради брата?
Она вздрогнула:
– Лаклан не такой, как я. Он чувствительный и уязвимый. Он не умеет о себе заботиться, но научится, просто ему нужно больше времени.
– Ты дорого платишь за его обучение.
Натали прямо встретила его взгляд:
– Я платила и больше.
– Я не сдамся, Натали, – тихо сказал он. – Сколько бы времени ни потребовалось. Не сдамся, пока не увижу, что написано у тебя на сердце.
– Удачи, – фыркнула она и прошествовала к двери: – Ты идешь?
Глава 5
Едва Натали вошла в салон, опираясь на руку Анжело, ей вручили бокал шампанского.
– Мы так рады этому событию, – сказала Франческа. – Мы уже начали бояться, что Анжело никогда не остепенится. Правда, Сандро?
Отец Анжело благодушно улыбнулся, поднимая бокал.
– Да, – сказал он. – Но мы всегда знали, сын женится только по любви. В конце концов, это традиция Белландини.
– Разве это не традиция двадцать первого века? – спросила Натали.
– Ну конечно, – кивнула Франческа. – Но некоторые семьи специально организуют встречи между представителями младшего поколения, чтобы ускорить события. Родители часто участвуют в процессе.
– Не уверена, что родителям стоит настолько вмешиваться в дела детей, – заметила Натали. – Взрослые люди способны сами решить, кто им подходит.
Темные глаза Сандро блеснули, и он повернулся к сыну:
– Вижу, ты выбрал жену с характером. Намного интереснее жить с женщиной, которая может настоять на своем.
Франческа игриво шлепнула его по руке:
– Ты уже тридцать шесть лет только и делаешь, что жалуешься на мой характер.
Сандро перехватил ее руку и галантно поцеловал.
– Я обожаю и боготворю твой характер, – сказал он.
Натали не могла не сравнивать отношения своих родителей и родителей Анжело. Ее родители разговаривали друг с другом только по необходимости. Она не могла вспомнить, прикасались ли они друг к другу.
И уж конечно, они не смотрели друг на друга с такой любовью в глазах. Оба едва могли находиться в одной комнате.
– Мои дорогие, – выступил вперед Анжело, – вы смущаете Натали.
Франческа подошла к ней и подхватила под руку.
– Анжело говорит, ты очень талантливый дизайнер интерьера, – сказала она. – К моему стыду, я не видела твою мягкую мебель, пока не поискала в Интернете. Оказывается, я так много потеряла! Разве у тебя нет магазинов в Италии?
– До сих пор я ограничивалась продажами в Великобритании, – ответила Натали.
– Но почему? Твой дизайн великолепен!
– Я не люблю путешествовать, – сказала Натали. – Конечно, мне нужно активнее налаживать связи в Европе…
– Ничего, – Франческа успокаивающе погладила ее по руке, – Анжело этим займется. Он удачлив в бизнесе. Скоро твое имя будет знаменито по всему миру, а я буду тобой бесконечно гордиться. Буду всем рассказывать, что ты моя очаровательная невестка. Я даже не стану с ними разговаривать, если они не купят все твое постельное белье и все украшения для дома!
Натали вспомнила, как отец небрежно отозвался о ее последней коллекции как «девчоночьей» и «слишком парижской». Пять минут в обществе матери Анжело больше укрепили ее самооценку, чем вся жизнь с собственным отцом.
– Я прикажу помощнице прислать вам каталог, – сказала она. – Если понадобится помощь, я к вашим услугам.
– О, правда? – Глаза Франчески радостно заискрились. – Я мечтаю переделать гостевые комнаты. Твоя помощь будет бесценна. И мы подружимся, правда?
– С удовольствием.
Франческа улыбнулась:
– Я так нервничала перед встречей. Но теперь я счастлива. Ты идеально подходишь Анжело. Ты очень его любишь, правда?
- Предыдущая
- 12/29
- Следующая