Выбери любимый жанр

Вращения и стук сердца - Бонетти Матильда - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Ну же, не томите нас! – подгоняла ее Клео.

Бетти направилась к шкафу, стоящему в глубине комнаты, достала несколько платьев и разложила их на лавке.

– Вот это, – сказала она, подняв невесомое платьице, цвет которого плавно переходил от желтого на корсете к ярко-розовому на юбке, – мне кажется, что это прекрасно подойдет тебе, Клео.

Девочка смотрела на нее с открытым ртом. Не только цвета были ее самыми любимыми, но и модель была потрясающей – с воротником-стоечкой и с изящным бантиком на юбке.

– Оно… просто сказочное, – воскликнула она.

– А для тебя, Давиде, я подобрала вот это, – продолжила Бетти, взяв в руки черные брюки и майку с глубоким вырезом на груди в желто-розовых цветах.

Давиде посмотрел на вещи для него и нахмурился:

– А я не буду похож на клоуна?

Бетти и девочки рассмеялись.

– Почему на клоуна? – спросила Бетти. – Тебе очень пойдет, к тому же костюм выдержан в тех же тонах, что у твоей девушки!

Клео, Садия и Анжелика прекратили смеяться. Очевидно, Бетти имела в виду только фигурное катание, но все четко расслышали эти слова – твоя девушка. Вдруг стало необычно тихо. Клео почувствовала, как ее щеки начинают гореть, и задержала дыхание.

А Давиде пожал плечами и пробурчал:

– Ну если вы так считаете…

Клео снова заулыбалась, потому что он не стал с ней спорить и не сказал: это не моя девушка.

– Эти костюмы также отлично подходят к музыке, под которую вы выступаете, – продолжила Бетти. – Ча-ча-ча – латиноамериканский танец. А теперь поговорим о тебе, Анжелика. – Бетти взяла в руки синее бархатное платье с серебристыми украшениями. – Это очень элегантный наряд, и он отлично подчеркнет то, как ты двигаешься на льду.

Анжелика с улыбкой до ушей взяла платье:

– У меня нет слов, Бетти!

– Я знала, что тебе должно понравиться. К такой музыке, как в «Спящей красавице», нужен наряд сказочной принцессы.

В этот момент Бетти наклонилась и подняла кружевное платье молочного цвета, с удлиненной сзади юбкой.

– А это… – обратилась она к Садии. – Это для тебя, синьорина!

Садия вытаращила глаза.

– Но это юбка! – воскликнула она.

– Конечно, это юбка! – громко сказала Клео. – Это костюм фигуристки!

– Но… но я… – бормотала девочка. Она не могла надеть юбку – с такими-то бедрами!

Бетти изучающе смотрела на нее, продолжая улыбаться.

– Этот костюм нам оставила одна из фигуристок голубой команды после одного из своих выступлений. Это была Сильвия Фонтана, – добавила она.

Садия удивилась:

– А я знаю ее. Я видела ее на Олимпийских играх.

Бетти кивнула:

– У Сильвии такое же телосложение, как у тебя, Садия, а также похожий цвет кожи. Конечно, на тебе оно будет смотреться чуть длиннее, потому что ты еще маленькая, но я уверена, что тебе пойдет. Но ты не должна сейчас принимать решение – возьми его домой и примерь в спокойной обстановке, договорились?

– А это? – спросила Анжелика, указав на сиреневый костюм на скамейке.

– А это для Жасмин, если она захочет, – ответила Бетти. – Я покажу ей его в следующий раз.

В тот же день вечером…

Садия просунула руку в сетчатый рукав платья и расправила плечи. Затем она посмотрела в зеркало с внутренней стороны дверцы шкафа и ахнула.

Она никогда, даже в самых смелых мечтах, не представляла, что юбка может так ей подойти. Конечно, ее ноги были полноваты, она это знала, но из-за короткого платья они казались длиннее… А цвет потрясающе подчеркивал ее глаза и смуглую кожу.

Даже не верится, что это действительно она!

Она заправила темную прядь волос за ухо, продолжая рассматривать себя. Наконец-то ее волосы немного отросли! Мама их обрезала, когда Балраджи вернулся из лагеря, подхватив там вшей. Теперь они отросли настолько, что она снова чувствовала себя девочкой, а не мальчишкой.

Она собрала волосы сзади, чтоб оценить, как платье смотрится с зачесанными назад волосами.

Она все еще улыбалась, придерживая волосы руками, когда ее отец вошел в комнату. Он даже не постучал.

– Садия, ты видела… – Он вдруг замер в дверях, его выражение лица изменилось. – Что это с тобой? – Тон его голоса стал недовольным, и на лице читалась досада. – Что это за одежда?

Садия перестала улыбаться. Вдруг она почувствовала себя нелепой.

– Это… костюм для соревнований, – пробормотала она.

Он покачал головой.

– А маски на вас наденут? – спросил он с сарказмом. – Я же говорил, что ты занимаешься глупым видом спорта! Ты должна чувствовать себя смешной в этом наряде!

Садия почувствовала комок в горле, ее нижняя губа задрожала, но ее отец этого не заметил, потому что уже вышел и закрыл за собой дверь.

Он не видел и того, что она тихо расплакалась, упав на кровать.

Балраджи вошел в комнату через мгновение, деликатно постучав в дверь. Они с братом делили одну комнату, между ними были только деревянная ширма и разноцветные занавески.

– Эй, что происходит? – спросил Балраджи, увидев сестру на кровати в слезах. Затем он заметил платье. – Ничего себе, ты просто красавица! – воскликнул он. – И почему это такая красивая девочка грустит?

– Это из-за папы… – прошептала Садия, всхлипнув. – Он только что сказал мне, что я выгляжу смешно! И что занимаюсь глупым видом спорта! А я-то строила иллюзии, что он придет на соревнования!

Балраджи присел рядом с ней и положил руку на плечо:

– Ты не должна слушать этого старого ворчуна, Садия. Ты знаешь, что в некоторых вопросах он очень ограниченный. На самом деле ты совсем не выглядишь смешно. Ну же, посмотри в зеркало, – настаивал брат, указав ей на все еще открытую створку шкафа. – Ты потрясающая. А спорт, которым ты занимаешься, – один из самых сложных, что я знаю. Я основываюсь на личном опыте, – добавил он, подмигнув ей. – Я неплохой спортсмен, ты знаешь, но когда я надел коньки, свалился, как груша! Если папа не придет на соревнования, то только он от этого потеряет, ведь он пропустит дебют будущей чемпионки.

Садия улыбнулась вопреки всему.

Она улыбнулась и после, когда сидела в кухне перед чашей с нариялкибурфи, которые просто сами просились в рот, и раздумывала над словами Балраджи.

Девочка прикрыла чашу полотенцем. Какой смысл объедаться сладостями? Если папа не придет на соревнования, то только он от этого потеряет, ведь он пропустит дебют будущей чемпионки. И это правда. Потому что она собиралась блистать на этих соревнованиях.

Садия вернулась к себе в комнату, взяла бумагу и ручку и написала:

Дорогой папа,

Заниматься фигурным катанием – очень важно для меня, и меня ранит то, что ты считаешь это глупым.

Эти соревнования тоже очень важны для меня.

Поэтому я надеюсь, что ты придешь.

Садия

Затем она сложила записку, пошла в комнату родителей и положила ее на подушку отца. Он найдет ее, когда вернется из ресторана.

14. Kissandcry

На трибунах Паластеллы не было ни одного свободного места, и многие даже сидели на ступеньках. Как и на рождественском зачете, только теперь в воздухе чувствовалось напряжение соревнования. Большой день настал.

Все утро Бетти сопровождала малышей из категории Эдельвейс, но теперь она была взволнована, как никогда. Пришло время выступления ее ребят – совсем скоро Макс, Давиде и Клео, Анжелика, Жасмин и Садия выйдут на лед. Они все стояли в холле, отделявшем раздевалки от секретариата, и ждали, когда их позовут.

Рядом с ними были и другие группы спортсменов, которые приехали из разных городов вместе со своими тренерами.

Анжелика заметила, что Жасмин поморщилась при виде девочки с каштановыми волосами в желтом платье.

– Ты знаешь ее? – спросила она.

Джаз обернулась. Они с Анжеликой почти не разговаривали, поэтому она не была уверена, что та обращается к ней.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело