Выбери любимый жанр

Любовь между строк - Мэтер Энн - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Лайам не понимал, почему до сих пор не может избавиться от мыслей об этой девушке. Он допил свой кофе. И что теперь? Отправиться сразу в Лондон, как и обещал Сэму? Или заехать в Рипон?

Лайам посмотрел на часы. Было три часа дня, а значит, в Рипоне он будет к пяти. Но застанет ли Розу дома? И вообще, возможно, она живет не одна. Нужно ли рисковать, даже ле зная, стоит ли? Ответ ясен. Если он не увидит Розу, то никогда не поймет, что же на самом деле к ней чувствует.

Машин на дороге было немного, поэтому Лайам добрался до Рипона даже раньше, чем рассчитывал. Оставалось найти кого-нибудь, кто бы подсказал ему, как доехать до Ричмонд-роуд.

Лайам остановился возле собора, где патрулировал полицейский и, открыв окно, высунулся наружу.

– Я ищу Ричмонд-роуд, – крикнул он, привлекая внимание стража порядка. – Вы не могли бы мне подсказать?

– Да, конечно, – отозвался тот. – Вы ее уже проехали. Это в той стороне, сразу после Винстон-стрит. Лучше вам припарковаться и пройтись пешком, – посоветовал патрульный. – В это время суток...

– Я понимаю.

Лайам кивнул в знак благодарности и закрыл окно. Без труда найдя место для парковки, он надел пальто, закрыл машину и, засунув руки в карманы, направился в сторону собора.

К счастью, дождя не было, но дул холодный ветер. Нога болела. И вообще это безумие. И все из-за едва знакомой женщины.

Лайам без труда нашел нужную улицу. Он сверился с запиской, которую дала ему миссис Фергюсон. Вот дом двадцать четыре. Но в записке сказано двадцать четыре «Б». А здесь нет никакого «Б»; как, впрочем, и «А».

Придется войти и спросить. Лайам прошел в ворота и только тут заметил домофон на стене у двери. Очевидно, двадцать четыре «Б» – это номер дома и квартиры.

Свет в окнах горел, значит, кто-то дома есть. Но та ли это квартира? Был только один способ узнать. И Лайам нажал кнопку домофона.

– Да?

Мужчина сразу узнал голос Розы. Сердце готово было выпрыгнуть у него из груди. Да что со мной такое? – спрашивал он себя. Даже к Кайле он не испытывал ничего подобного.

– Роза? Это Лайам Джеймсон. Можно войти?

Тишина. Лайам подумал, что он будет делать, если она вдруг откажется говорить с ним. Выломает дверь? Просто уйдет? Он надеялся, что ему не нужно будет принимать какое-то решение.

– Открыто, – раздался между тем голос Розы.

В подъезде было темно. Лайам не представлял, куда ему идти. Словно догадавшись об этом, Роза открыла дверь, остановившись на пороге.

Она выглядела как-то по-другому, подумал Лайам и только тут заметил, что она сделала новую прическу. Теперь ее кудри спадали на плечи мягким каскадом, придавая ей необыкновенную женственность. Роза стояла перед ним в обтягивающих темных брюках и зеленой шелковой блузе, которая спадала с одного плеча. Она выглядела слишком соблазнительно, чтобы проводить вечер у телевизора. В одиночестве.

Добравшись до конца лестницы, Лайам на мгновение не мог пошевелиться. В надежде, что Роза не заметила его минутной слабости, он произнес:

– Прости за такое неожиданное вторжение.

– О, ты не помешал, – заверила его девушка, пропуская гостя в дом. – Заходи.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

– Спасибо.

Лайам был рад наконец-то оказаться в квартире. Он не смог бы преодолеть еще хотя бы одну ступеньку. Каким образом он собирается вернуться туда, где оставил свою машину, если уже совершенно выбился из сил? Может быть, вызвать такси? Очевидно одно: он не смог бы проделать обратный путь пешком.

Тем временем Роза размышляла о том, что здесь делает Лайам Джеймсон. Она старалась убедить себя, что дело вовсе не в сцене, разыгравшейся между ними перед тем, как она покинула замок. Но ведь других видимых причин не было.

Наверное, Лайам узнал адрес от миссис Фергюсон. Роза даже представила себе, как удивилась женщина подобной просьбе.

Девушка пыталась понять причину его появления по глазам, но Лайам не смотрел на нее. Он осматривал комнату ищущим взглядом, как будто не мог больше стоять.

Роза поспешно сняла чулки со стула и собрала журналы с дивана.

– Присаживайся, пожалуйста, – пригласила она. – Ты выглядишь... устало.

– Хочешь сказать – разбито? – предположил мужчина, но все же не без облегчения опустился на диван. – Я немного замерз, вот и все. Я ведь с утра за рулем.

– Но ведь сегодня вторник!

– И что?

– Я думала, паром ходит только по понедельникам и четвергам. – Роза покачала головой. – Ну конечно. Ты, должно быть, прилетел на вертолете?

– Откуда ты знаешь, что у меня есть вертолет?

– Миссис Фергюсон рассказала мне. – Роза помолчала. – Когда я застряла на острове, она посоветовала обратиться к тебе за помощью.

– Ах! – Лайам кивнул. – Старая добрая Кэтти Фергюсон. Что ж, мне жаль тебя разочаровывать, но я провел прошлую ночь у Джека Маклеода.

– У кого? – Роза никогда не слышала этого имени.

– У человека, с которым я говорил в то утро, когда ты впервые увидела меня тогда на пароме, – напомнил ей Лайам, облокотившись на диванные подушки. – Или я единственный, кто не забыл об этом?

– Нет, нет. Я помню, – запротестовала Роза, облизав пересохшие губы. – Это твой друг?

– Хороший друг, – согласился Лайам. – Он живет в Маллаиге. Когда я купил килфойлский замок, Джек первым предложил познакомить меня с людьми, которые могли бы помочь отреставрировать замок и дома. Его бабушка и дед – жители Килфойла. Джек мне очень помог. С тех пор мы и дружим.

– Ах, вот оно что. Полагаю, это миссис Фергюсон дала тебе мой адрес?

– Да. – Лайам посмотрел на Розу взглядом, полным обожания. – Надеюсь, ты не против.

– Почему я должна возражать? – спросила Роза, вдруг заметив, что до сих пор держит в руках чулки и журналы.

С отсутствующим видом она прошла в другой конец комнаты и бросила все в корзину. В комнате неожиданно стало нестерпимо жарко.

– Могу я предложить тебе что-нибудь? Напитки?

– Я бы не отказался от пива, – отозвался он, хотя мог бы обойтись и без него. Боль в ноге утихла, и Лайаму меньше всего хотелось снова куда-то идти. – Ммм... ты нашла свою сестру?

– Она была дома, когда я вернулась, – призналась девушка. Блузка снова съехала у нее с плеча, обнажив черную бретельку бюстгальтера. – Софи все это время жила в Лондоне.

– В Лондоне? – удивился Лайам. – Какого черта она там делала?

– Софи спуталась с гитаристом какой-то там поп-группы, – фыркнула Роза. – Но он бросил ее, как только узнал, что она не собирается спать с ним.

Лайам с сомнением взглянул на Розу, и она продолжила:

– Знаю, звучит невероятно, правда? Но моя мать верит каждому слову своей драгоценной Софи. А та с легкостью может обвести ее вокруг пальца.

– Но тогда при чем здесь я? – еще больше удивился Лайам.

– О... – Роза покраснела. – Это все моя мама. Когда Марк – это молодой человек Софи – позвонил и сообщил, что Софи направляется в Шотландию с человеком, который может способствовать ее продвижению в кино, мама тут же подумала о тебе.

– Но почему, черт возьми?

– Ну, как я тебе и говорила, Софи всегда с ума сходила от тебя и твоих книг. Полагаю, ей нужен был кумир. И она нашла его в твоем лице.

– Значит, это твоя мама отправила тебя на Килфойл?

– Ну да... – Роза кивнула. – Но Софи правда сказала, что собирается в Шотландию.

– Могу я спросить, зачем?

– Может, чтобы сбить нас со следа, – девушка пожала плечами. – Оглядываясь назад, должна признать, я вела себя как наивная дурочка, поверив словам моей мамы. Но она у меня наполовину итальянка, поэтому когда позвонила мне, то просто истерически кричала в трубку. – Роза погрустнела, но тут же опомнилась. – А сейчас... я принесу пиво. Еще что-нибудь?

Лайам отрицательно покачал головой. Роза поспешила на кухню, и он понял, что она нервничает. Интересно, почему? Наверное, ждала кого-нибудь другого. Мужчину, возможно.

Эта мысль разозлила его. Боже, а ведь Лайам и представить себе не мог, насколько сильно его желание снова увидеть Розу. Он понял это только сейчас. Проклятье! Но ведь он пришел сюда не за ее симпатией, а чтобы проверить кое-что.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэтер Энн - Любовь между строк Любовь между строк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело