Выбери любимый жанр

Любовь между строк - Мэтер Энн - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Вы знаете о его ранах?

– Просто... кажется, временами у него трудности, – призналась Роза, неуверенно переминаясь с ноги на ноги. – А он поранился?

– Возможно. Так уж случилось, что он немного завяз, когда гулял с собаками во вторник. С того дня ему нездоровится.

– Он простудился?

– Что-то вроде того. – Очевидно, Сэму не очень нравилось обсуждать хозяина за его спиной. – Как вы, наверное, уже поняли, погода здесь бывает совершенно непредсказуема.

– Он же не подхватил воспаление легких, правда? – воскликнула Роза в ужасе, и Сэм покачал головой.

– О нет, – нетерпеливо ответил он. – Ничего такого. Просто простуда, вот и все. – Мужчина засомневался, но все же добавил: – Лайам очень упрямый пациент, мисс Чантри.

– Не собираетесь мне рассказать, что здесь, черт побери, происходит?

Голос Лайама заставил их вздрогнуть, а Сэм виновато вспыхнул.

– Боже, дружище, – дрожащим голосом произнес он. – Ты что, хотел напугать нас до смерти? Я не слышал, как ты вошел.

– Я понял. – Лайам с трудом спустился по лестнице.

Он заметил, что Роза смотрит на него с таким видом, будто он последний человек на Земле, которого она хотела бы видеть. И это обидело и разозлило его. Проклятье, это ведь мой дом. Кого она ожидала здесь встретить?

– Что случилось?

Роза смущенно глядела на Лайама. После разговора с Сэмом она представляла, что Лайам слаб и беспомощен. Лежит в постели, кашляет и борется с насморком.

Но реальность оказалась совсем не такой. Наоборот. Лайам выглядел волнующе, даже зловеще. Совсем как... Лютер Киллиан.

– Мисс Чантри... – начал Сэм, но Роза не могла ему позволить всю вину взять на себя.

– Я пришла к тебе, – быстро вставила она. – Мистер Девлин просто сказал, что... ты не очень хорошо себя чувствуешь.

– Я сказал, что ты простудился, – объяснил Сэм, и Роза уловила, какими взглядами обменялись эти двое. – И все.

– Хорошо. – Лайам, очевидно, принял его извинения и тут же переключил свое внимание на Розу. Он заметил, что девушка дрожит. То ли оттого, что на ней был только легкий жакет, то ли потому, что он напугал ее. Лайам не был уверен. – Что ж, мисс Чантри, – подчеркнуто вежливо сказал он. – Вам лучше пойти со мной.

– Конечно, – ответила девушка, с благодарностью взглянув на Сэма. – Спасибо за помощь, мистер Девлин.

– Не за что, мисс Чантри. Вас отвезти позже?

– Нет, нет. Я одолжила машину у миссис Фергюсон, – улыбнулась Роза. – Но все равно спасибо, что предложили.

Сэм кивнул, а затем обратился к хозяину:

– Сказать миссис Вилсон, чтобы принесла кофе?

– Отличная мысль, – отозвался Лайам, и Сэм тут же исчез за дверью. – Ты его покорила, – отметил он, поднимаясь по лестнице.

– Не думаю.

– Поверь мне. Сэм обычно не столь разговорчив. Тем более с женщинами.

Наконец лестница кончилась. Они медленно прошли по коридору, минуя библиотеку и столовую, которые Роза помнила еще с прошлого визита сюда.

Дверь, которую открыл перед ней Лайам, вела в обширную гостиную. Из-за достаточно низких потолков лампы висели на стенах или стояли на столиках. Пара бархатных кресел располагалась перед камином, создавая атмосферу комфорта и уюта. Между длинными окнами находились полки, уставленные книгами и журналами. Массивные, кремового цвета шторы в тон креслам были распахнуты. Из окна открывался вид на шторм, бушующий снаружи, но Роза догадалась, что в ясную погоду отсюда наверняка потрясающий обзор.

Под ногами лежал пушистый сине-зеленый ковер, сочетающийся с обоями на стенах. Роскошь убранства напомнила Розе о том, что они находятся в самом настоящем замке.

– Проходи, – пригласил Лайам, пропуская ее вперед, но Роза замешкалась.

– У меня туфли промокли, – пробормотала она, оглядывая свои ноги.

– Я вижу, – Лайам удивленно приподнял брови. – Так сними их.

– Ты не против?

– Почему я должен возражать? – усмехнулся он. – Ты можешь снять все, что хочешь. – Лайам помолчал немного, зная, что она ждет от него продолжения. – Твой свитер, – добавил мужчина. – Он тоже промок.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Роза нерешительно помялась, но все же скинула туфли, оставив их за дверью. Затем, со странным чувством, возникшим где-то внутри, прошла в комнату.

Девушка не осознавала, насколько замерзла, пока приятная теплота гостиной не окутала ее с ног до головы.

– Красивая комната, – произнесла Роза, чтобы только нарушить тишину. – Замок великолепный. Тебе повезло жить в таком месте!

– Неужели? – Лайам забрал у нее свитер и указал в сторону кресел. – Тогда почему бы нам не присесть и не поговорить об этом?

Роза ничего не ответила, но, заметив, что Лайам уже повесил ее свитер на спинку стула, рассудила, что терять ей все равно нечего. Обойдя одно из кресел, девушка осторожно присела на краешек.

Лайам направился к ней, и Роза снова обратила внимание на то, что он хромает на левую ногу. Но девушка напомнила себе, что пришла сюда вовсе не затем, чтобы обсуждать личные проблемы писателя.

– Что ж, – обратился к ней Лайам, присаживаясь в соседнее кресло, отчего Роза невольно подвинулась дальше. – Значит, ты передумала?

– Передумала? – удивилась девушка.

– Ну, что это место годится только для овец и коров, – пояснил Лайам, не сводя с нее своих зеленых глаз.

– Я этого не говорила, – вспыхнула Роза.

– Правда? Припоминаю, ты спрашивала меня о том, цивилизованный ли остров вообще.

– Это было до того, как я приехала сюда, – запротестовала Роза. – В любом случае я здесь не за этим.

– Понимаю. – Лайам откинулся на спинку кресла. – Сэм сказал мне, что ты хотела поговорить со мной до отъезда.

– Но ты, кажется, посчитал, что это не стоит твоего внимания. Ты ведь даже не потрудился связаться со мной, – упрекнула его Роза. – Хотя, как я вижу, тебе уже гораздо лучше.

– Так и есть. Мне намного легче, – признался мужчина.

– Так ты собирался хотя бы позвонить мне или нет?

– Нет. Я рассудил, что так будет лучше.

– Лучше для кого? Для тебя, я полагаю?

– Да. И для тебя тоже. – Лайам смотрел на Розу с нескрываемым интересом. – Я думал, нам больше нечего сказать друг другу. Тебе так не кажется?

– Очевидно, мне есть о чем поговорить с тобой, раз уж я здесь, – возразила Роза, хотя, наверное, мудрее было бы просто встать и уйти прежде, чем она успеет сделать что-нибудь непростительное. – Я хотела еще кое-что спросить у тебя. О Софи.

Ее сестра!

Лайам чуть было не выругался. Разве они уже не обсудили исчезновение этой девушки со всех сторон? Он не знал Софи, но уже испытывал к ней необъяснимую неприязнь.

– А что еще я могу тебе рассказать?

Роза облизала пересохшие от волнения губы.

– Я забыла спросить, возможно ли, чтобы фильм снимался в другой части Шотландии?

– Ну конечно, – Лайам с удивлением посмотрел на нее. – В Шотландии снимают множество фильмов. И что с того? Думаешь, твоя сестра могла действительно сбежать с парнем из съемочной группы?

– Возможно. Вот я и рассудила, что ты сможешь помочь мне. Рассказать об этом...

– Рассказать что? Какого черта киношники у меня забыли?

– Ну, ты же автор книг, известных по всему миру. По ним ведь снимают...

– Стоп, стоп, стоп! – перебил ее Лайам. – Ты что же, заключила, что я сам уговариваю киношников снимать фильмы на основе моих книг?

– А разве нет?

– Проклятье! Конечно же, нет. Всем этим занимается мой агент. И неужели я бы не сказал тебе, если бы знал, что где-то здесь снимают фильм по моей книге?

– Значит, все-таки нет никакого фильма?

– Нет.

– Ты уверен?

– Во всяком случае, я не подписывал никаких контрактов, – усмехнулся мужчина.

– Значит, тебе ничего не заплатили?

– Если хочешь так думать, пожалуйста.

– А как иначе? – Роза тяжело вздохнула. – Прости, что зря отняла у тебя время.

– Эй, не нужно так говорить. – Как всегда, неожиданно у Лайама изменилось настроение. – Ты стала лучиком света в этом сером дне.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэтер Энн - Любовь между строк Любовь между строк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело