Выбери любимый жанр

Число зверя - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Извините, джентльмены, – сказала я, – до того как вы нарушите радиомолчание, не могли бы мы зависнуть где-нибудь в другом месте, а не прямо над нашей дачкой? Мне как-то не по себе: за нами охотятся Черные Шляпы.

– Ты права, Шельма, сейчас поедем. Сообщение не длинное, длинная там только математическая часть, я все это уже записал на пленку, пока вы собирались. Ая передаст запись в ускоренном режиме, сто к одному. – Зебадия что-то нажал на пульте управления. – Все готовы?

– Капитан Зебадия!

– Что такое, принцесса?

– Можно попробовать новую программу?

– Конечно. По части программирования ты у нас главная.

– Привет, Ая.

– Привет, Дити.

– Проверка последней программы. Сообщи команду выполнения.

– Сообщаю, Дити. «АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!»

– Не стирать постоянную программу с командой выполнения «АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!». Получение команды подтвердить.

– Подтверждаю: Постоянную программу с командой выполнения «АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!» не стирать. Повторяю три раза.

– Дити, – сказал Зебби. – Ая при команде «Не стирать!» помещает информацию в постоянную память в трех местах. Избыточность как фактор надежности.

– Не мешай, дорогой. Мы с ней говорим на одном жаргоне. Слушай, Ая!

– Слушаю, Дити.

– Новая программа. Команда выполнения: «АЯ ПЛУТИШКА, ОБРАТНО!». По получении данной команды повторить в обратном порядке последнюю последовательность переноса смещения вращения перед последним использованием программы с командой выполнения «АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!».

– Новая постоянная программа в действии.

– Ая, повторяю три раза.

– Дити, слышу три раза.

– АЯ ПЛУТИШКА, ОБРАТНО!

Мы мгновенно очутились над Большим Каньоном. Я увидела, как Зеб берется за управление.

– Молодец, Дити. Времени не теряешь.

– К сожалению, теряю. Это надо было сделать гораздо раньше. Ая, ты умница.

– Дити, я сейчас покраснею.

– Вы обе умницы, – сказал капитан Зебби. – Если кто-нибудь следил за нами радаром, он, видимо, решил, что у него что-то с глазами. И наоборот, если кто-нибудь сейчас обнаружил нас здесь, он недоумевает, откуда мы взялись. Просто молодчина, Дити. Ты превратила Аю Плутишку в такую хитрюгу, что теперь мы обманем кого угодно, и никому нас не найти.

– Да, мой капитан, но я имела в виду и кое-что еще.

– Принцесса, у тебя всегда найдется в запасе что-нибудь интересненькое. Ну?

– Предположим, что мы воспользовались программой «Домой» и попали из огня в полымя. Неплохо бы иметь программу, которая сначала доставила бы нас обратно в огонь, а потом побыстрее еще куда-нибудь. Может, мне попробовать придумать третью программу для бегства?

– Конечно, попробуй, только сначала обсуди это с придворным магом, со своим мудрым отцом. Я всего лишь пилот.

– Зебадия, я не желаю слышать, как ты занимаешься самоуничижением.

– Тихо, Дити! Без разговорчиков в шлюпке. Джейк, у тебя с собой твои материалы? Формулы, чертежи?

– Что ты, Зеб… то есть капитан. Нет, конечно. Они занимают слишком много места. Микрофильмы – да, с собой. Оригиналы в подвале. Что, я поступил неправильно?

– Совершенно правильно. Скажи, есть ли хоть один математик, кто оценил бы твои работы по достоинству?

– Капитан, разобраться в моей системе постулатов без долгого предварительного изучения могут лишь считанные единицы. Она чересчур неортодоксальна. Твой покойный кузен как раз мог – какой блестящий ум! Как я теперь подозреваю, доктор Синус тоже в ней разобрался, только не дал ей ходу – по своим особым соображениям.

– Джейк, найдется ли кто-нибудь, кто хорошо относился бы к тебе и мог бы понять то, что хранится у тебя в подвале? Я пытаюсь сообразить, как нам предупредить людей. Фантастическая история из множества эпизодов без очевидной внутренней связи может и не сработать. Не исключено, что даже труп пришельца не поможет. Ты должен передать свои математические и технические разработки какому-нибудь человеку, который в состоянии в них разобраться и которому ты доверяешь. Сами мы с этим делом не справимся: стоит нам высунуться, как по нам начнут стрелять, а нам даже нечем отстреливаться. Весьма возможно, тут придется действовать всем родом людским сообща. Ну? Можешь ты кого-нибудь назначить своим профессиональным душеприказчиком?

– Не знаю… Есть, пожалуй, один человек. Занимается совсем другой областью геометрии, но большая умница. Он прислал мне чрезвычайно дружелюбное письмо, когда я опубликовал свою первую работу – на нее тогда все ополчились, кроме твоего кузена и вот его. Профессор Сеппо Ряйканнонен. Турку. Финляндия.

– Ты уверен, что он не пришелец?

– Что? Но он же преподает в Турку много лет! Лет пятнадцать, наверное.

– Джейкоб, – сказала я, – примерно столько же преподавал у нас профессор Синус.

– Да, но… – мой муж обернулся ко мне и неожиданно улыбнулся. – Хильда, любовь моя, ты когда-нибудь бывала в сауне?

– Как-то раз была.

– Тогда объясни капитану, почему я совершенно уверен, что мой друг Сеппо – никакой не переодетый пришелец. Мы были в Хельсинки – мы с Дити, я имею в виду – в прошлом году на одном конгрессе. А после конгресса поехали к ним на дачу в Озерный край… и там ходили с ними в сауну.

– Папа, мама и трое детишек, – подтвердила Дити. – Несомненные люди, не пришельцы.

– Азинус был холостяк, – вставила я. – Капитан Зебби, переодетым пришельцам приходится быть холостяками, разве нет?

– Или одинокими женщинами. Или псевдосупружескими парами. Но без детей. Такой маскарад не прошел бы. Джейк, давай попробуем позвонить твоему другу. Так, сейчас в Финляндии уже завтракают, в крайнем случае мы его разбудим. Так лучше, а то еще упустим его.

– Хорошо! Мой номер комкредита Эн-А…

– Позвоним с моего номера. Твой небезопасен… если Черные Шляпы не совсем уж дураки. Умница!

– Да, босс.

– Вызови дальнюю связь.

– Слушаю и повинуюсь, о могущественный.

– Дити, ты ее дурно воспитала.

Через несколько секунд раздался невыразительный мужской голос:

– Предъявленный вами номер коммуникационного кредита недействителен. Пожалуйста, предъявите номер еще раз. С вами говорит автомат.

– Ая просто не может неверно предъявить номер, он записан у нее трижды, – сказал Зебби. – Должно быть, это сбой у них в системе. – С моей точки зрения это представлялось крайне маловероятным. – Папа, придется звонить с твоего номера.

– Попробуй с моего, Зебби, – предложила я. – С моим комкредитом все в порядке, у меня предепозит.

На этот раз ответил женский голос:

– …недействителен. Пожалуйста, предъявите номер еще раз. С вами говорит автомат.

Моему мужу ответил третий женский голос:

– …еще раз. С вами говорит автомат.

– У меня нет номера, – сказала Дити. – У нас с папой общий номер.

– Неважно, – мрачно сказал капитан Зебби. – Это не сбой. Нас вычеркнули. Мы все мертвецы.

Я не стала спорить. Я заподозрила, что мы в раю, еще две недели назад, проснувшись подле своего ласкового мужа. Но когда мы превратились в мертвецов? С момента моей вечеринки? Или того раньше?

Это уже не имело значения. Наш рай оказался гораздо лучше того, на который меня учили рассчитывать в воскресной школе. Я, конечно, не Бог весть какая грешница, но, безусловно, и не праведница. Из десяти заповедей я не раз нарушала шесть и более или менее обходила остальные. Но, должно быть, Моисею в свое время открылось не самое последнее слово Господа нашего – быть мертвой оказалось так странно и прекрасно… я наслаждалась каждым мгновением – или эоном, если хотите.

Глава 13

«Находиться рядом с огненным шаром у меня нет ни малейшего желания: обычно это плохо кончается»

Зеб:

Я у себя в машине и не могу из нее позвонить! В последний раз я испытывал такое унизительное бессилие очень давно, когда мне пришлось по ошибке провести ночь в кутузке (ошибка была моя собственная). Я чуть было не решил спуститься и позвонить с земли, но на земле мне как-то не нравилось. Даже если всех нас объявили мертвыми, не следовало бы так быстро аннулировать наши комкредитные карточки: все мы имели устойчивую репутацию платежеспособных.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело