Свободное владение Фарнхэма. Пасынки Вселенной - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 22
- Предыдущая
- 22/107
- Следующая
Антология английской поэзии, оксфордского издания. Сокровищница американской поэзии. «Книга игр» Хойла. «Анатомия меланхолии» Бэртона, его же «Тысяча и одна ночь», старая добрая «Одиссея» с иллюстрациями Байета. «Избранные стихотворения» Киплинга и его «Истории, рассказанные просто так». Однотомник Шекспира, молитвенник, Библия, «Математические досуги», «Так говорил Заратустра» Ф.Ницше, «Старый опоссум» Т.С.Эллиот. «Стихи, люди против миря» Роберта Фроста…
Как он жалел о том, что его собрание художественной литературы не включает в себя всего, что он хотел бы еще в него включить. Как жаль, что нет здесь произведений Марка Твена – для них он не пожалел бы места. Как жаль, что…
Поздно, слишком поздно. Теперь уже все. Все, что осталось от некогда могучей цивилизации. «Верхушки башен окунулись в облака…»
Он очнулся и понял, что заснул стоя. Зачем он пришел сюда? За чем-то важным. Ах, да! Дубление кожи… Кожа! Барбара ходит босая. Нужно сделать ей мокасины. Наверное, самое лучшее заглянуть в «Британнику». Или в какое-нибудь специальное пособие…
Нет, слава богу, соль не нужна! Найти дуб, впрочем, еще лучше, если Барбара сама найдет его – это заставит ее чувствовать себя полезной. И для Джо нужно подобрать какое-нибудь дело, которое только он один способен довести до конца. Пусть бедняга потешится всеобщим восхищением, почувствует, что он действительно нужен и любим всеми. Главное, не забыть…
Он с трудом доплелся до главной комнаты, взглянул на верхнюю койку и понял, что ему на нее не взобраться. Он улегся на одеяло, на котором они играли в карты и мгновенно заснул.
Глава 5
К завтраку Грэйс не вышла. Девушки быстро покормили мужчин и остались, чтобы помыть посуду и прибраться. Дьюк отправился на охоту, взяв с собой кольт сорок пять и охотничий лук. Он сам так решил: стрелы можно собрать или сделать новые, а пули пропадали безвозвратно. Дьюк несколько раз взмахнул рукой и решил, что его плечо пришло в норму.
Он проверил часы и договорился, что если его не будет к трем часам, то около убежища зажгут дымный костер.
Хью велел девушкам вынести на солнышко все книги, которые хоть немного отсырели, затем вынес кирку и лопату и принялся вгрызаться в землю. Джо хотел было помочь ему, но Хью категорически запретил ему это.
– Слушай, Джо, ведь нужно сделать тысячи дел. Пожалуйста, делай их.
Но только не занимайся тяжелым физическим трудом.
– Что же мне, к примеру, такое сделать?
– Ну, например, составь инвентарные списки. Помоги Дьюку в учете всего, что невозможно возместить. По ходу дела у тебя будут возникать разные соображения, записывай их. Посмотри, как делают мыло и свечи. Проверь оба дозиметра. Только возьми оружие и будь начеку – да следи, чтобы девицы не выходили невооруженными. Черт возьми, да хоть придумай, как устроить канализацию и водопровод без труб, свинца и цемента.
– Разве это возможно?
– Но ведь кто-то же сделал это первым? И объясни этому хвостатому надсмотрщику, что помощники мне не нужны.
– О'кей. Док, иди сюда! Сюда, сюда!
– Да, и еще Джо! Кстати, о купании, можешь предложить девушкам свои услуги в качестве охраны, пока они купаются. Смотреть на них при этом необязательно.
– Хорошо, я предложу им. Но только я скажу им, что это не мое предложение. Я не хочу, чтобы они думали…
– Послушай, Джо. Эти девушки – пара чистых, здравомыслящих и злонамеренных американских девчонок. Можешь им говорить все, что угодно, они все равно будут уверены, что ты подглядываешь. Ведь основой их жизненного кредо является чувство собственной неотразимости. Так что, по их понятиям, мужчина просто не может не подсматривать за ними. Ты ни в чем не убедишь их, а только обидишь.
– Кажется, я понял, – сказал Джо и удалился. Хью начал копать, думая при этом, что он-то никогда не упускал случая в таких делах. Но этот неисправимый питомец воскресной школы, вероятно, и на обнаженную леди Годиву постеснялся бы взглянуть. Хороший парень – воображения ни на грош, но положиться на него можно полностью. Досадно, что пришлось обойтись с ним так круто…
Очень скоро Хью сообразил, что его худшие опасения подтвердились: не было тачки.
Придя к такому заключению, он еще не успел даже выкопать достаточно большую яму. Копать вручную было, конечно тяжело, но совсем уж тяжело таскать вручную вынимаемый грунт. Более того, для нормального человека это было просто оскорбительно.
Несмотря на это, он начал выносить землю вручную, напряженно думая при этом о том, как соорудить колесо – не имея металла, паяльного инструмента, мастерской, плавильного горна – одним словом – ничего… Постой, постой! Ведь есть стальные баллоны. Койки сделаны с применением металлических полос, а в корпусе перископа имеется ковкое железо. Уголь можно получить, а меха – это просто шкуры животных да каркас из веток. Вот так-то! А идиот, который при наличии всего этого не сумеет соорудить колесо, просто-таки заслуживает того, чтобы таскать землю на собственном горбу.
Ведь кругом него росли тысячи деревьев, разве нет? Например, в Финляндии больше ничего и нет, кроме деревьев. А все же Финляндия – самая симпатичная маленькая страна в мире.
– Док, брысь из-под ног!
Конечно, если только Финляндия еще существует.
Может быть девушкам понравится финская баня. Где они могли бы попариться, помыться, взвизгивая от удовольствия и снова почувствовать себя нормальными людьми. Бедняжки, больше они никогда не увидят ни обычной ванной, ни косметики. Может быть, хоть сауна послужит для них «моральным эквивалентом». Да и Грэйс, наверное, не прочь будет помыться. Может быть в парилке с нее спадет ее эта нынешняя одутловатость и она снова станет стройной. Какой она раньше была красавицей.
Показалась Барбара с лопатой.
– Где ты ее взяла? И что ты собираешься делать?
– Это лопата, которой работал Дьюк. Я собираюсь копать.
– Босиком? Да ты с ума со… Ба, да на тебе ботинки!
– Это ботинки Джо. И джинсы тоже его. А рубашка Карен. Где мне начинать?
– Вот тут, чуть подальше. Если встретится валун тяжелее двухсот килограммов, зови на помощь. Где Карен?
– Купается. А я решила провонять посильнее, а потом помыться поосновательнее.
– Мойся когда захочешь. И не вздумай работать здесь целый день. Тебе это не под силу.
– Мне нравится работать с тобой, Хью. Почти так же, как и… – Она не договорила.
– Как играть в бридж?
– Да, как играть в бридж на пару с тобой. Да, можно сказать и так. Тоже.
– Барби, девочка моя…
После этого он почувствовал, что рытье может быть удовольствием. Голова отдыхает, а мышцы работают в полную силу. Прямо радостно даже. Сколько лет он уже не брал в руки лопату.
Барбара копала уже с час, когда из-за угла появилась миссис Фарнхэм. Барбара сказала:
– Доброе утро, – копнула еще раз, подняла корзину с землей и исчезла за противоположным углом.
Грэйс Фарнхэм сказала:
– Ага! А я-то все думала, куда это ты запропастился. Все меня бросили. Ты понимаешь? – Она пребывала в том же, в чем спала. Лицо отекло. – Просто тебе дали возможность поспать, дорогая.
– Думаешь, приятно просыпаться в одиночестве в незнакомом месте. Я к этому не привыкла.
– Грэйс, никто не хотел тебя обидеть, о тебе просто позаботились.
– Это называется забота? Ладно, не будем больше об этом.
– Хорошо.
– А ты и рад. – Заметно было, что она старается взять себя в руки. Затем она спросила напрямик:
– Может быть, ты все-таки остановишься ненадолго и сообщишь мне, куда ты спрятал мою выпивку. Мою! Мою долю. Уж конечно, я не рискну тронуть твою – после того, как ты обошелся со мной. На глазах у слуг и посторонних людей, к тому же!
– Грэйс, тебе придется поговорить с Дьюком.
– Что это значит?
– Все спиртное находится в ведении Дьюка. Я не знаю, где он держит его.
- Предыдущая
- 22/107
- Следующая