Выбери любимый жанр

Рукав Ориона - Мэй Джулиан - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Называйте меня Зигги. У меня для вас есть интересные новости, но я намерен получить за них вознаграждение.

— В случае успеха два миллиона твои, — тихо проговорил Мимо. — Ты ведь знаешь, я не надую.

Что?

Карие драконьи глазки под желтыми бровями перебегали с Мимо на меня, но наконец Цибулька пришел к решению и кивнул.

— Во время одной деловой поездки по Шпоре мне довелось случайно увидеть припаркованный корабль под номером РЕС-1349…

— Катер охранки, который угнал Шнайдер! — квакнул я. — Где?

Толстяк продолжал так, как будто я и не перебивал его:

— Один мой знакомый сообщил, что судно стоит там уже довольно долго. Впрочем, за стоянку уплачено вперед. Также меня известили, что пять человек были сняты с борта и препровождены из порта одним высокопоставленным чиновником. Мои источники не владеют информацией о том, что стало после этого с командой катера. Они или по-прежнему на планете, или нет. Я тут же отправился сюда, предупредив Мимо, что рассчитываю на награду.

Я вскочил с кресла, в экстазе позабыв про боль и усталость.

— Это наверняка Шнайдер! Но как наша разведка могла не заметить припаркованный корабль?

На лице Зигмунда Цибульки появилось самодовольное выражение.

— Легко. Вы искали в хороших местах и забыли про плохие.

Я уставился на Мимо — он передернул плечами и заговорил:

— Пока «Оплот» и Зональный патруль проводили свои поиски, я пустил словечко среди… los bajos fondos de la sociedad [3], чтобы они держали ухо востро. Я взял на себя вольность обещать щедрое вознаграждение.

— Так где же катер?

— На планете квасттов!

— Это, конечно, шутка.

Больше того, это настоящее безумие. Перебежчики могли с легкостью укрыться на планете халуков — при содействии «Галафармы», но какое отношение они имеют к крошечным бандитам?

— Я видел судно своими глазами.

Неожиданно голос толстяка приобрел холодные и даже угрожающие нотки.

Согласно статуту 44 СПЧ, людские корабли не имеют права приближаться даже к внешним орбитам солярных систем квасттов или халуков без их на то разрешения. А инопланетяне никого особенно не приглашали — за исключением, может быть нашего жизнелюбивого капитана.

— Время от времени я проворачиваю коммерческие сделки со скрипунами, — продолжал он. — Очень хитрые и нервные маленькие гомики, но очень падки на некоторые наркотики, я готов удовлетворять их потребности, если это совпадает с моими планами. Представьте, как я удивился, когда на одной из их планет увидел разыскиваемое судно службы внешней безопасности «Оплота».

— Какая именно планета? — спросил я.

Одна очень увлекательная мысль просочилась в мой мозг: поблизости от Кашне — источника нелегального генетического вируса PD32:C2 — располагаются несколько квасттовских планет, но ближайшая колония халуков находится как минимум в семи сотнях световых лет. Что, если удобства ради халуки организовали исследование генной инженерии на планете квасттов? Нам уже известно, что у инопланетян есть и другие отделения, помимо Кашне. Да, это очень верный политический шаг — разместить опасные предприятия на чужой территории.

А тем временем Олли Шнайдер и его ребята не будут сидеть без дела, дожидаясь, пока утихнет шумиха.

— Какая планета? — повторил я.

— Два миллиона, — пропел наркоторговец. — Это заранее уговоренная цена.

— Корпорация «Оплот» незамедлительно передаст половину суммы, — прорычал я сквозь зубы. — Остальное получите, когда мы убедимся в присутствии катера на планете скрипунов. Я позвоню в главный офис «Оплота» прямо сейчас — надеюсь, Мимо, ты не возражаешь, если я воспользуюсь твоим субпространственным коммутатором, — и организую перевод денег. Дайте мне номер своего счета.

— Пускай это будет безымянный перевод, — резко сказал Зигги, открывая свой браслет и вытаскивая оттуда карточку. — И я хочу все деньги сейчас.

— Адик, это ведь я предложил вознаграждение… — вмешался было Мимо, но я его прервал.

— «Оплот» заплатит. Если, конечно, этому жирному торговцу действительно есть что продать.

Цибулька сдавленно хихикнул.

— О да. Два миллиона немедленно, или я отвезу товар в другое место. Уверен, найдутся и другие заинтересованные лица…

Я вскочил с места и схватил его за отворот разноцветного пиджака.

— Ты мне тут не…

Он слегка дотронулся до моей руки одним из запястий — и тысяча вольт ударила по моей расшатанной нервной системе. Я мгновенно отлетел на метр и со всего размаху плюхнулся на свой многострадальный зад. У этого негодяя электрошоковые браслеты…

— Три миллиона, — поправился Зигги, выплескивая остатки содержимого из бокала.

Я недобрым словом помянул его половую принадлежность, а заодно и сказал пару ласковых о его матушке.

— Мне послышалось — четыре?

Он склонил голову набок.

Мимо усадил меня обратно на стул и пробормотал на ухо:

— Я сам договорюсь. С ним шутки плохи.

— Черт подери, — прошипел я. — Мимо, почему ты не мог сказать заранее?

— Я не хотел рисковать, а то вдруг вмешались бы Карл Назарян или Мэт Грегуар. — Он смерил Цибульку взглядом. — Или пришлось бы хорошенько надавить на моих приятелей из подпольного мира.

— Сраная задница, — спокойно констатировал толстяк. Он налил себе еще виски, уселся на низенький столик перед камином и улыбнулся мне. — Не стану вспоминать о вашем чересчур эмоциональном поведении, Адик. Я уже понял, у вас был тяжелый день, так что информация обойдется всего в три миллиона. Два для начала и третий после подтверждения.

— А как мы можем быть уверены, — обратился я к Мимо, — что этот шутник не надувает нас? Может, он ведет переговоры и с другой стороной?

— Зигги не посмеет лгать мне. — Мимо Бермудес оглядел своего коллегу так, словно тот был всего лишь ремешком от сандалии. — Ни тем более предупреждать квасттов о наших интересах или трепать об этом деликатном деле кому-нибудь еще.

— Это точно. — Голос Цибульки звучал крайне серьезно. — Я слишком люблю жить.

Повисла тишина. Уже в который раз я призадумался о своем близком друге Гильермо Хавьере Бермудесе Обрегоне — бывшем короле контрабандистов Шпоры Персея.

— Ладно, Зигги, — сказал я. — Извини, что не поверил тебе сначала и что вспылил. Ты получишь все деньги к сегодняшнему вечеру. А теперь, на какой квасттовой планете ты видел корабль «Оплота»?

— Дагасатт, около ста девяноста световых от Ногавы-Крупп.

Эгей! — и всего около тридцати от Кашне!

— Катер стоит в одном из нерегулярных космопортов неподалеку от города Тактак, на окраине плоскогорья Большая Битумная Пустыня, — продолжал Цибулька. — Но не проси меня доставить туда, это не входит в нашу сделку. Я уже сказал: слишком люблю жить.

— Что собой представляет эта планета?

— Довольно уродливая, но чистенькая. Никакой особенной экипировки не надо. Представьте себе пустыню, песчаные дюны а под ними огромные запасы воды. Короче, никаких интересующих нас ресурсов нет. Эта очень старая колония квасттов, и только они способны любить такую дрянь.

Он еще долго распространялся о странностях инопланетян, но я уже не слушал его. В моем мозгу вспыхнула сверхновая — свежая и оригинальная мысль. Может быть, кораблям службы безопасности «Оплота» или Зонального патруля приземляться на Дагасатт запрещено, но я понял, как можно по-другому провернуть это дельце.

— Мимо, я позвоню от тебя Еве? Она заставит Симона подписать чек для Цибульки. Это может занять пару часов…

— У меня есть идея получше. Я заплачу Зигги прямо сейчас, а деньги «Оплота» ты в любой момент сможешь перевести на мой счет.

— Прекрасно, Мимо! — Толстяк соскочил со стола, как надутый гелием шарик. С сияющей улыбкой он протянул моему другу свою карточку. — Не хочу никого обидеть, но климат Стоп-Анкера меня не радует, к тому же срочные дела ждут меня на старой доброй Каллипигии. Если вы не возражаете…

Тут у меня в кармане загудел телефон, я и подпрыгнул как ужаленный.

вернуться

3

Низших слоев общества (исп. )

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэй Джулиан - Рукав Ориона Рукав Ориона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело