Быть драконом (СИ) - Краснова Ирина Евгеньевна - Страница 72
- Предыдущая
- 72/79
- Следующая
-- Не стоит переживать, Леди. На приеме будет столько привлекательных мужчин. Может Вам сегодня повезет, и Вы найдете себе любовника. Любовникам ведь дети не нужны.
От его откровенного хамства я запнулась и чуть не улетела с лестницы. Грэммер быстро подхватил меня и взял под руку.
-- Т-шь, не нужно так бурно радоваться, моя прекрасная супруга, -- насмешливо проговорил он. -- Держите себя в руках, Повелительница Драконов, -- уже с угрозой добавил Грэммер.
От его голоса я вздрогнула и вновь задрожала от страха. Да, чувствую, сегодняшний вечер будет не самым легким в моей жизни. Если издеваться он начал уже в самом начале, то, что будет дальше?
Под восхищенные взгляды наших телохранителей, давшие повод Грэму опять презрительно усмехнуться, мы сели в роскошную повозку и отправились в Эльфийский Дворец. Изощренная пытка началась!
Во мне два человека - актер и зритель.
Часто зритель недоволен актером
/ Г. Сенкевич/
Грэммер Эрам Дэвеш
Меня раздирала злость! Боги, как она была прекрасна! Это невыносимая пытка - видеть ее глаза, манящие губы, требующие поцелуя и сулящие наслаждение, пленительную шею, бархатную кожу плеч, сводящую с ума грудь, откровенно открытую вырезом, подчеркивающим все ее прелести, и притягивающую взгляд. Я с трудом сдерживал свое возбуждение под равнодушной маской. Как мне хочется наплевать и на этот прием, и на то, что натворила эта идиотка, подняться обратно в нашу спальню и заняться, наконец, делом, приятным для нас обоих. Но я держался, пусть и из последних сил, но держался.
Девчонку необходимо проучить. Причем, проучить так, чтобы напрочь отбить желание принимать самостоятельные решения. Особенно те, что по праву, данному мне Драконами, могу принимать только я. Эта мерзавка совсем обнаглела! Еще не хватало, чтобы она решала, когда рожать моих детей! В конце концов, это я - Повелитель Драконов и только мне решать, когда попросить Богов о наследнике, но никак не ей - женщине. Ее дело - родить мне этого самого наследника. И еще этот ее бред о нежелательной беременности! Как беременность от Повелителя Драконов может быть нежелательной?! Это же скандал! Чему ее вообще учил Старэс, если она не знает элементарных вещей?! А теперь мне вот придется ликвидировать пробел в ее образовании. И будьте уверены, она у меня надолго запомнит этот урок!
Жена, молча, сидела напротив меня, опустив глаза. Время от времени она смахивала слезы, думая, что я ничего не вижу. Нет, так не пойдет!
-- Леди Аниам! Прекратите рыдать, если Вы не хотите усугубить свое положение еще больше. Я не могу представить Правителям соседних государств рыдающую жену. И если Вы думаете, что таким образом добьетесь их сочувствия, то ошибаетесь. Слезы для Дракона - признак слабости. Над Вами только посмеются. Возьмите себя в руки! Ведь Вы же воин. И за свои ошибки, а тем более преступления надо платить!
-- Какое преступление?! Грэм, что такого страшного я натворила, что ты так меня казнишь?! -- Аниам удивленно смотрела на меня.
По крайней мере, я добился главного - слезы ее высохли, с лица исчезло жалкое, затравленное выражение. Глаза смотрели цепко и зло. Так больше подходило для Повелительницы Драконов. Какой бы не собирался я преподать урок своей жене, " лицо" и свое, и ее я обязан сохранить.
-- Значит, Вы, Леди Аниам, слишком плохо изучали законы Драконов, если задаете глупые вопросы.
-- Но в них ничего не было про рождение детей. Я смотрю, что все решили скрыть от меня чуть ли не половину необходимой информации. Ты вон о браке сколько обещаешь рассказать, но все тянешь. Что в этом вопросе меня тоже ждут сюрпризы? -- зло огрызнулась эта нахалка.
-- Значит, плохо потрудился Старэс, когда составлял программу Вашего обучения. За это он будет наказан. Что касается процедуры вступления Повелителя Драконов в брак, то Вы все узнаете. Сегодня. -- Отрезал я.
-- Не слишком ли ты разошелся, Великий и ужасный?! -- Аниам разозлилась. Глаза ее грозно сверкали, она раскраснелась и стала похожа на неудержимую фурию.
Замечательно! Так уже лучше! Но лучше ее притормозить, а, то начнет драться и придется испортить все это великолепие!
-- Я не советовал бы Вам, Леди Аниам, распускать свой язык, именно сегодня и сейчас. Поверьте мне, и я Вам нисколько не угрожаю, но последствия могут быть самыми печальными. Вы же меня знаете. Зачем нарываться и портить самой себе праздник?
-- Да пошел ты... Праздник портишь мне ты. -- Зло пробурчала Аниам и отвернулась, надувшись, к окну. По крайней мере, скандалить перестала. А значит, драки не будет.
Но вот, слава Богам, доехали. Я помог выйти жене из повозки, мельком оглядел ее - безупречна, заработав при этом презрительный взгляд. Отлично! Я смог вывести ее из "рыбьего" состояния и довел до легкой стадии бешенства. Именно то, что нужно! Дождался, когда телохранители встанут за нашими спинами, взял Аниам под руку и уверенно повел к Дворцу Владыки Светлых.
Аниам изо всех сил старалась сохранить надменное и бесстрастное выражение лица. Я усмехнулся про себя. Как будто я не знаю, какое впечатление Дворец Элланиэлля производит, когда его видишь в первый раз. Все-таки Эльфы прекрасные архитекторы и строители. Этого у них не отнять. Молодец, Аниам! Прекрасно держится! По крайней мере, никто не сможет сказать, что супруга Повелителя Драконов - деревенская дурочка, потерявшая разум от Эльфийского великолепия.
Перед дверями я остановился и тихо успокаивающе прошептал:
-- Сейчас нас объявят, и мы войдем в зал. Ориентируйтесь на то, что буду делать я. Не волнуйтесь. Все будет хорошо.
-- Без сопливых разберусь, не маленькая. За собой лучше смотрите, Лорд Грэммер. Это у Вас с выдержкой последнее время хреново, -- огрызнулась эта бестия. И все это с обворожительной улыбкой.
От неожиданности я споткнулся.
-- Лорд Грэммер, Вас ноги не держат? Не нужно так увлекаться вином, любимый.
Вот, зараза! Похоже, вечер нас ждет незабываемый!
-- Повелитель Драконов Лорд Грэммер Эрам Дэвеш с супругой Повелительницей Драконов Леди Аниам Грэммер Дэвеш!
Двери распахнулись, и я ввел свое сокровище в приемный зал Эльфов.
По мере нашего приближения к трону Владыки, разговоры в зале стихали. Дошли мы уже в полной тишине. Появление моей женщины произвело ожидаемый эффект.
Она была ослепительно прекрасна! Именно этого я и добивался, тщательно продумывая, до мелочей, ее наряд. Аниам шествовала как настоящая Повелительница Драконов. Легкий румянец, добавлявший к образу трогательность и прелесть юности, гордая посадка головы, надменный вид, которого я добился, всю дорогу зля и доводя ее до нужного состояния, мягкость движений хищницы, выработанная годами тренировок - все играло на образ моей спутницы: прекрасной, гордой, опасной хищницы. Мои труды были вознаграждены!
Элланиэлль, не выдержав, сбежал по ступеням, чтобы встретить нас, лично. Еще бы! Такая красота почтила его визитом.
-- Повелитель Грэммер! Где же Вы прятали от нас такое сокровище?! Разве можно так жестоко лишать нас наслаждения от общения с Вашей супругой?
-- Мои поздравления Владыка! Позвольте вручить Вашему сыну эти скромные подарки.
Я сделал знак своему телохранителю, и он положил на ступени возле кресла, на котором сидел младший сын Эллана - десятилетний Ландриэлль, специально сделанное для него оружие. Глаза маленького Эльфа вспыхнули восторгом. Повернувшись к замершей в ожидании жене, я продолжил:
-- Любимая! Позволь тебе представить Владыку Эльфов. Князь Элланиэлль Эльг-амг'гор. Моя супруга Повелительница Драконов Леди Аниам Грэммер Дэвеш.
Аниам слегка присела и наклонила голову, чуть-чуть, идеально выверено, как равная - равному, и протянула руку для поцелуя. Строго по Эльфийскому этикету. Придраться просто не к чему. Браво Старэс!
- Предыдущая
- 72/79
- Следующая