Второе правило стрелка - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 29
- Предыдущая
- 29/67
- Следующая
– Достаточно, – просительным тоном сказал Геракл. – Если ты на самом деле хочешь, чтобы мир стал лучше, просто не пой.
– Не буду, – сказал Силен. – Хотя иногда душа рвется наружу и просит музыки.
– Не стоит поддаваться на провокации, – сказал вышедший из шатра Реджи.
– Наконец-то, – сказал Силен. – Мы уж думали, ты там с концами пропал.
– Не дождешься. – Реджи сел рядом с Силеном, вытянул ноги и закурил. – Ты бы нас представил.
– Геракл, это Реджи, – сказал Силен. – Реджи, это Геракл.
– Вино будешь? – спросил Геракл.
– Пару глотков.
Геракл протянул ему бурдюк. Реджи основательно приложился в его содержимому и вернул заметно полегчавший сосуд герою.
– Силен сказал, что тебе нужна помощь, – сказал Геракл.
– Мне нужен нектар, – сказал Реджи. – Одна амфора. От этого зависит судьба мира, из которого я пришел. По крайней мере, так говорят.
– Не уверен, что добыть нектар будет легко, – сказал Геракл. – Боги Олимпа считают, что обладают монополией на свою провизию.
– Силен сказал, что ты можешь помочь.
– Силен много чего говорит, и не всему из того, что он говорит, можно верить. – Это Реджи уже и сам понял. – Но я попробую. Помогать людям – мое призвание.
– Когда начнем? – спросил Реджи.
– Полагаю, с утра, – сказал Геракл. – У меня тут есть еще пара неоконченных дел, но к утру я с ними точно управлюсь. Кстати, твоего общества ищет вон та молодая дама.
Реджи посмотрел в указанном направлении и вздохнул.
– Подвиги бывают разные, – сказал Геракл, угадав его настроение. – Иногда не мы их выбираем, а они выбирают нас.
Геракл начал сборы утром, но прощаться с амазонками, стенающими на тему: «Да на кого ж ты нас покидаешь?», пришлось аж до самого полудня.
Поцеловав на прощание добрую сотню амазонок, Геракл упаковал в дорожный мешок пояс, подаренный ему Ипполитой, накинул на плечи львиную шкуру, и они отправились в путь.
Оказание помощи Реджи прославленный герой Эллады решил начать с самого простого.
Троица углубилась в чащу леса, стараясь особенно не шуметь. Реджи с Гераклом были профессионалами в скрытном передвижении, а Силену пришлось несколько раз напоминать, что он – дитя природы, лес для него является естественной средой обитания и орать пьяные песни совсем необязательно.
Как только сатир заткнулся, Гераклу удалось обнаружить семейство кабанов. Хряпнув самого здорового хряка дубиной по загривку, Геракл взвалил тушу на плечо, и они пошли дальше.
Найдя подходящую полянку, Геракл вывернул из земли камень, соорудив импровизированный жертвенный алтарь, а Реджи с Силеном натаскали по его просьбе дров.
Когда костер уже весело пылал, Геракл положил вепря на алтарь и воззвал к Олимпу.
– Папа, поговорить надо, – сказал он.
В ожидании ответа Громовержца троица решила побаловать себя шашлыком.
Они доедали третью порцию, запивая ее вином из безразмерных запасов Силена, и тут воздух на поляне сгустился и замерцал. Из этого мерцания неохотно вылез молодой человек с посохом и в крылатых сандалиях. Реджи он показался слишком молодым для верховного бога местного пантеона, и стрелок подумал, что это не Зевс.
– Здорово, Гермес, – сказал новоприбывшему Геракл. – А где папа?
– Папа занят, – сказал Гермес.
– Небось опять золотым дождем на кого-нибудь проливается, – заметил Силен и похабно заржал.
– Это его дело, – сказал Гермес. – Чего звали?
– Мы вообще-то не тебя звали.
– Папа занят, – терпеливо объяснил Гермес. – Прислал меня разобраться. На тот случай, если у вас тут что-то срочное. У вас тут что-то срочное?
– Нам нужен нектар, – сказал Геракл. – Небольшая амфора.
– Нектар, значит?
– Нектар.
– Свежий?
– Желательно.
– Одну амфору?
– Да.
– Не получится, – сказал Гермес. – Ты ж знаешь нашу политику в этом вопросе, Геракл. Что положено Зевсу, не положено быку.
– Я не понял, кого ты сейчас назвал быком, – сказал Геракл.
– Это я фигурально, – быстро проговорил Гермес. – Не имея в виду никого конкретного. Но с нектаром ничего не выйдет.
– Ты даже не спросишь, для каких целей он нам нужен?
– Какая разница? Правила есть правила.
– Правила существуют для того, чтобы их нарушать.
– Странное у тебя отношение к правилам, – сказал Гермес.
– Я, между прочим, на вас почти с самого рождения пашу, – сказал Геракл. – От рассвета и до заката. Монстров во славу папочки поубивал уже немерено, народ меня уважает. Могли бы и исключение из своих правил сделать.
– Дай подумать, – попросил Гермес. – Все, уже подумал. Нет.
– В Элладе существует три способа, которыми делаются все дела, – сказал Геракл. – По-хорошему, по-плохому и по-олимпийски. Видимо, пришла пора продемонстрировать вам четвертый способ. Хотите увидеть, как делаются дела по-моему?
– Угрожаешь? – спросил Гермес.
– Пока только предупреждаю, – сказал Геракл.
– И что ты предпримешь? – поинтересовался Гермес. – Олимп штурмовать будешь? Были уже такие. Сказать тебе, где они теперь?
– Таких, как я, еще не было, – сказал Геракл. – И не будет.
– Теперь-то уж точно угрожаешь, – сказал Гермес.
– Найди мне папу, – сказал Геракл. – Я буду ждать его здесь до вечера. Если к этому времени он не явится, я начну действовать. Все понял?
– Папе не понравится твой ультиматум, – предсказал Гермес.
– Пусть он мне это сам скажет. Он – первый среди богов, а я – первый среди героев. Мы с ним вдвоем поговорим, без шестерок.
– Вот так, значит? – сказал Гермес. – Ладно, я твои слова папе и передам. Все слова передам.
И скрылся в дромосе, оставив за собой последнее слово.
Царь богов Олимпа и всея Эллады появился под вечер, когда уже начало темнеть.
Зевс оказался высоким, кряжистым мужчиной с густыми бровями и волосатой грудью. Грива седых волос развевалась на ветру, который дул только на него одного. Очевидно, главный греческий бог носил с собой небольшой ураган для усиления эффекта.
– Здравствуй, сынок, – не слишком ласково сказал Зевс.
– Привет, папаша, – сказал Геракл.
– Гермес мне твои слова передал. Сказал, что ты к себе особого отношения требуешь и угрозами сыпешь.
– А разве я к себе особого отношения не заслужил, папа? – спросил Геракл. – Тем более с твоей-то стороны. Ты должен мне, папа, должен с самого рождения. Ты обесчестил мою мать и наставил рога моему отцу.
– Я – твой отец! – громыхнул Зевс. Между пальцами его правой руки проскользнула небольшая молния.
– Только биологически, – сказал Геракл. – Не ты воспитывал меня, не ты радовался моим победам и переживал рядом со мной мои поражения, не ты вложил мне в руки мое первое оружие, не ты приходил желать мне спокойной ночи перед сном.
– Я не обесчестил твою мать! Я оказал ей высочайшую милость!
– То, что ты сделал, можно истолковать по-разному, – сказал Геракл. – И хотя сейчас в ходу твой вариант истолкования, грядущие поколения могут с ним не согласиться.
– Чихал я на ваши грядущие поколения с Олимпа, – сказал Зевс.
– Очень типичное для богов отношение к смертным, – сказал Геракл. – Люди в вас верят, жертвы вам приносят, молятся на ваши изображения, а вы на них с Олимпа чихаете.
– Не хамил бы ты отцу, – сказал Зевс.
– Давай поговорим, – сказал Геракл. – Не как бог и человек, не как отец и сын, а как двое мужчин.
– Давай, – согласился Зевс.
– Я нужен тебе точно так же, как ты нужен мне, – сказал Геракл. – Я много лет прославлял тебя здесь, на земле, и не требовал ни слова благодарности. Мне было велено совершать подвиги, и я их совершал. Мне было велено служить какому-то коротышке, возомнившему себя царем Микен, коротышке, которого я мог бы перешибить одним пальцем, и я служу. Я не ропщу, ибо таков мой жребий, предопределенный еще до моего рождения. И в ответ на это ты мог бы оказать мне ничтожнейшую из всех услуг.
- Предыдущая
- 29/67
- Следующая