Выбери любимый жанр

Возвращение чародея - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Чтя традиции эльфов, Доран не решился входить в дом без приглашения, не делая скидки на ситуацию и на составляющего ему компанию короля.

Дождавшись меня, кузен громко откашлялся, и уже через двадцать секунд из дверного проема вынырнула фигура молодого эльфа.

– Черт побери, Доран, ты уже заколебал таскаться сюда по ночам, – раздраженно сказал эльф, – Что тебе понадобилось на этот раз?

– Я хотел познакомить тебя с нашим королем, Станнис, – сказал Доран, указывая на меня.

Станнис побледнел:

– Извините, ваше величество, я…

– Вы меня не узнали, – констатировал я. – Не вижу в этом ничего странного. Где леди Мелисса?

– Я сейчас ее позову, ваше величество.

– Нет, – сказал Доран. – Не надо никого звать. Лучше проводи нас к ней.

– Леди Мелисса в спальне и наверняка уже легла отдыхать…

– Проводи нас. Это важно, – сказал Доран.

– Я не могу пустить вас в ее спальню. Существуют правила приличия…

– Станнис, видимо, вы не поняли, – сказал я. – Принц Доран говорит с вами от моего имени. Проводите нас в спальню леди Мелиссы. Немедленно.

– Слушаюсь, ваше величество.

Думаю, на Зеленых Островах вряд ли существовала традиция, позволяющая королю врываться в спальни своих подданных. Но традиции не выполнять прямые приказы своего короля тут тоже не было, и Станнису пришлось подчиниться.

Дом леди Мелиссы оказался достаточно просторным, но его внутреннее убранство меня мало интересовало, и по сторонам я не смотрел. При входе в спальню дверь все-таки имелась. Станнис вежливо постучал костяшками пальцев по косяку. Потом постучал еще два раза, так и не дождавшись ответа. Испросив у меня молчаливого позволения, принц Доран вышиб дверь ногой.

Леди Мелисса в собственной спальне отсутствовала, а скромная полутораспальная постель оказалась идеально заправлена. Похоже, комната не видела своей хозяйки с сегодняшнего утра.

– Я не понимаю, ваше величество, – сказал Станинс. – Сейчас уже поздно, и она должна быть здесь.

Молодой эльф нервничал, но его испуг еще не являлся свидетельством в пользу версии Дорана. Парень мог переволноваться и по поводу неожиданного королевского визита.

– Ты ее муж, – сказал Доран. – Я не верю, что ты не знаешь, где она. Должен знать.

Муж? По размерам постели нельзя было сказать, что на ней спят двое. К тому же Станнис тоже не разменял первую сотню, и леди Мелисса старше его, без всякого преувеличения, раз в десять.

– Какого черта, Доран? – возмутился Станнис. – Мы с тобой партнеры по охоте, но твое поведение ни в какие ворота не лезет. И вообще…

– Лорд Станнис, где ваша жена? – спросил я. Авторитета Дорана в этом доме явно недостаточно, чтобы заставить мужа леди Мелиссы отвечать на вопросы.

– Вообще-то никакой он не лорд, – заметил Доран. – Когда супруг леди Мелиссы скончался по причине глубокой старости полтора года назад, она выбрала себе в мужья Станниса, но этот брак скорее дань традиции, нежели что-то большее.

Слишком много традиций, подумал я, а что от них толку?

Станнису посчастливилось получить жену, и брак повысил его социальный статус даже без титула лорда, но шансов на потомство у парня все равно нет. Своего единственного ребенка леди Мелисса уже родила. И вряд ли речь идет о большой любви. Станнис для нее всего лишь игрушка, призванная скрасить осенний период ее жизни, а если говорить без прикрас – ее старость. В пользу этого варианта свидетельствует и тот факт, что на церемонию знакомства с новообретенным королем леди Мелисса явилась без молодого мужа.

Я подумал, что положению Станниса не позавидуешь, а Дорану совершенно несвойственно чувство такта. Своими комментариями он вогнал молодого эльфа в краску.

– Где леди Мелисса? – повторил я.

– Я не знаю, ваше величество…

– Станнис, возможно, ты сейчас врешь своему королю, – равнодушно заметил Доран. – Конечно, не мое это дело, но… Вряд ли ты поступаешь хорошо. Ты не можешь не знать, чем занимается твоя жена, а она занимается чем-то нехорошим, верно? Тебя она оставила охранять дом, сочла слишком бесполезным для злого дела. Так?

– Доран, ты…

– Спрашиваю в последний раз, где ваша жена, Станнис? – В данной ситуации никакого сочувствия к проблемам молодого эльфа я не испытывал. Слишком велика была моя тревога за Карин.

Теперь Станнис побледнел. На его лице отразилась тяжелая внутренняя борьба, но спустя всего несколько секунд он принял решение и попросил нас следовать за ним. Неужели Доран прав, и сейчас мы найдем Карин? И если найдем, то в каком состоянии?

Шли мы недолго и все время поднимались. Если судить по моим субъективным ощущениям, мы покинули дом, оказались внутри ствола одного из образующих фундамент деревьев и поднялись еще метров на двадцать.

В конце подъема обнаружилась запертая дверь. Станнис поскребся пальцами по косяку, и тотчас же мы услышали хрустальный перелив:

– Станнис, это ты? Я же просила меня не беспокоить!

– Со мной король, Мелисса.

Тишина.

Я ответил кивком на очередной вопросительный взгляд Дорана, и принц вышиб ногой еще одну дверь. Похоже, ему нравится играть в крутого парня.

За дверью обнаружилась небольшая комната, очень похожая на тюремную камеру. Я бы даже сказал, не просто на тюремную, а на ту, в которой оттачивают свое искусство пыточных дел мастера.

Обнаженная Карин лежала на полу без сознания. Ее стянутые вместе руки и широко разведенные ноги были привязаны к специально вбитым в деревянную поверхность колышкам, а леди Мелисса, склонившаяся над моей женой, держала в руках какую-то страшного вида железную штуковину, о предназначении которой я предпочел бы не задумываться. Не сомневаюсь, что эта картина еще долго будет являться мне в кошмарных снах.

Еще более неприятные на вид инструменты были разложены на невысоком столике. Сколько из них эльфийка уже успела пустить в ход?

Созерцание этой картины заняло у меня всего секунду. При нашем появлении леди Мелисса вскочила на ноги. Станнис ойкнул и попытался броситься наутек, но Доран перехватил его и одним рывком втолкнул обратно в комнату.

Первым делом я освободил свою жену от веревок. Принц молча подал мне свой плащ, чтобы я прикрыл им наготу королевы. Взяв Карин на руки, я постарался вспомнить обратную дорогу, прикидывая, как мне быстрее добраться до дворца.

– Слишком долго, – сказал Доран. – Лучше выйдем на улицу, и ты запустишь в небо пару молний. Уверен, любой эльф в состоянии понять этот знак.

Он оказался прав. Помощь подоспела уже через пятнадцать минут.

Исидро выставил меня из моей собственной спальни, ибо, по его мнению, я слишком сильно волновался, чем нарушал магический фон комнаты и препятствовал исцелению Карин. Скорее всего, старый маг просто не хотел, чтобы я путался у него под ногами.

Следующие полчаса я провел, слоняясь по коридорам собственного дворца, пиная собственные стены и поплевывая на собственный пол.

Доран принес мне чашку кофе и доложил, что леди Мелисса и ее муж арестованы, доставлены во дворец и разведены по разным комнатам, чтобы исключить возможность сговора в их показаниях.

– Найди своего отца и лорда Аларика, – сказал я. – Пускай ждут в моем кабинете. Хотя нет. К черту лорда Аларика. Обойдемся одним Озриком.

– Ты прав, мастер над оружием тут ни к чему, – согласился Доран и умчался выполнять поручение. Мое мнение о двоюродном брате улучшалось с каждой минутой. Я давно понял, что он не дурак и, похоже, он на моей стороне. А если нет, то он просто гениальный актер и предатель.

Вскоре после его ухода объявился Гарланд и молча занял место по правую от меня руку.

– С этой минуты вы головой отвечаете за жизнь королевы, – сообщил я Пятнистой Лиане и лучшему ученику моего собственного учителя. – Что бы ни произошло.

– Сир… – Он кивнул.

Гарланд мне нравится. Он не задает вопросов, не пререкается и никогда не обсуждает приказов. Однажды он ошибся, преждевременно всадив кинжал в грудь диверсантки с Красного континента, но в его преданности я уверен на сто процентов. Идеальный солдат.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело