Древнее китайское проклятие - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 82
- Предыдущая
- 82/83
- Следующая
Глава пятьдесят шестая. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Роман
В общем и целом можно сказать, что все разрешилось благополучно.
Я быстро залечил свою рану и помог с этим Гэндальфу, и мы с ним имели долгую и обстоятельную беседу, состоявшуюся все в том же памятном подвале. Гэндальф особо не стремился вернуть Кольцо обратно в Средиземье и согласился на предложенный мною вариант спрятать Кольцо в Шамбале до принятия окончательного решения.
Конечно, не обошлось без шероховатостей.
Сначала Гэндальф предлагал зашвырнуть Кольцо на Солнце, где оно точно расплавится. Он говорил, что совместных усилий нескольких магов будет вполне достаточно для такого броска. Где-то я о такой идее уже слышал, правда, там не о Кольце шла речь. Но я возразил ему, что последствия такого эксперимента для нашего родного светила не изучены, и неизвестно, не перестанет ли оно от этого светить, и мы отказались от первого варианта.
Гэндальф возражал и против Шамбалы. Он говорил, что вокруг будет слишком много магов и Кольцо сможет совратить кого-нибудь из них. Я ручался за всех обитателей Тайного Города, и мы достигли компромисса после того, как я обещал Гэндальфу беспрепятственный допуск к хранилищу Кольца для его личного контроля.
На том и порешили, и Кольцо отправилось в Шамбалу в тот же день.
С Федотом было сложнее. С одной стороны, он все еще продолжал быть преступником, однако я видел, что у него еще есть шанс, и сдавать его мне не хотелось. Если сейчас подвергнуть его наказанию, от этого он станет только злее. А убивать…
Я уже говорил о своем отношении к подобным методам.
Сдаваться Федот не хотел. Он вернул Кольцо, но сам возвращаться не собирался. У меня были силы и возможности вернуть его в Шамбалу и подвергнуть суду, ведь на моей стороне сейчас были Серега, Гэндальф и Горлум, но…
Мы провели голосование. Четверо высказались «за», Саруман воздержался, а Ван Хельсингу мы право голоса не предоставляли.
Федот был волен уйти.
Я пообещал ему, что если он продолжит в том же духе, то нам все равно придется встретиться и, возможно, та, другая встреча закончится совсем не так, как эта. Он улыбнулся и ушел.
Мы даже пожали друг другу руки.
В сущности, он был неплохим человеком и вполне заслужил еще один шанс. Ведь он же не взял Кольцо.
Абсолютно плохих людей вообще нет.
Глава пятьдесят седьмая. ПАЦИЕНТЫ
Виктор
Нет, интересная у меня все-таки работа. Не зря пошел в медицину.
Жена ворчит, что надо было становиться дантистом, у дантистов заработки больше, но разве дантист встретит за один рабочий день столько занимательных личностей?
– Что тут у нас? – спросил я.
– Дедулька, – сказал жизнерадостный Вася, стоявший за спиной пациента. – Пятнадцать минут назад доставили. Тоже из Балашихи, кстати.
– Странно. Вроде бы осень кончается, сезон обострений тоже, а они все прут и прут….
Благообразный высокий старик с бородой. Лицо в крови, взгляд тусклый.
– Сопротивлялся? – спросил я.
– Не, на «скорой» сказали, что нашли его уже в таком состоянии.
– Они ему что-нибудь вкололи?
– Обезболивающее, – жизнерадостно ответил санитар Вася. – И галаперидола, наверное. Пургу, говорили, прикольную несет.
– Да? – Я подошел к пациенту и помахал рукой перед его лицом. – Больной, вас как зовут?
– Саруман, – вяло сказал тот.
– Из Изенгарда? – уточнил я.
– Оттуда.
– С лицом что? Энты постарались?
– Горлум, собака.
– Тяжелый случай. – Я подмигнул Васе, – Но, будем надеяться, что не неизлечимый. Определи его в пятую, к Наполеону, Ленину и Бушу. Интересный комплект будет.
– Так там уже есть один новенький, Виктор Палыч, – сказал Вася. – Этот, который говорит, что Дракулу убил. Его ж час назад привезли.
– Вот еще один интересный случай, – отметил я. – Давай сведем их и посмотрим, что получится. И пару успокоительных ему сделай, хорошо?
– Конечно, о чем речь, Виктор Палыч!
Вася рывком поднял больного на ноги и поправил на нем смирительную рубашку.
Эпилог
Герман
Компания в офисе подобралась самая теплая. Мой партнер, победитель Кащея Бессмертного и новый былинный богатырь, Гэндальф, чья серость на глазах сменялась белизной, словно его окунули в «Тайд». Неунывающий, хотя и сильно потрепанный Гермес. Герой невидимого фронта с пятисотлетним стажем камрад Смеагорл. Мой горбоносый учитель. Ну и конечно же ваш покорный слуга.
Мы откупорили коньяк, произнесли тосты, включили музыку и приготовились наслаждаться победой по полной программе.
Мы были усталые, но довольные собой.
И нам было что рассказать друг другу.
Порядок в Тридесятом царстве наведен? Наведен.
Призрак Коммунизма так и останется призраком, по крайней мере, в нашей стране? Останется.
Приход нового пантеона отодвинут на неопределенный срок? Отодвинут.
Злобный и коварный лорд Волан-де-Бадминтон повержен? Повержен.
Кольцо Всевластья наконец обезврежено? Обезврежено.
Так что присутствующие здесь люди вполне заслужили временную передышку. Тем более что впереди было много работы.
Я хотел как можно скорее закончить книгу, чтобы сделать людей чуть-чуть лучше, нам надо было вернуть Серегино прежнее тело, хотя он неплохо смотрелся и в этом, предстояло окончательно разобраться с проблемой Кольца.
В самый разгар веселья посреди комнаты возникло окно высотой с человеческий рост. Сначала мне показалось, что это портрет молодого человека, одетого в средневековый, черный с серебряным, камзол. Ощущение это развеялось, как только молодой человек сделал шаг вперед и оказался перед нами.
На поясе молодого человека висел меч, отнюдь не декоративный. А за его спиной из окна, открывшегося в другой мир, виднелся огромный полосатый жеребец. Насколько я помнил, его звали Тигром.
– Добрый день, джентльмены, – сказал молодой человек. – Позвольте представиться, я – Мерлин, сын Корвина Амберского, действующий король Хаоса, в вашем Отражении с деловым визитом. Приношу свои извинения, что вмешиваюсь в ваше торжество, однако я был бы весьма благодарен, если бы кто-нибудь из вас взял на себя труд объяснить мне, что вы сделали с моим спикартом.
– Ну, – сказал Гэндальф. – Это долгая история. Так что присаживайтесь…
– И закройте окно, – попросил Серега. – Дует.
– Извольте, – согласился Мерлин, закрывая окно, через которое он прошел в наше Отражение. – А насчет долгой истории… Дела Хаоса не требуют немедленного вмешательства, так что времени у меня много. Рассказывайте.
– Каждый из нас может рассказать лишь часть истории, – предупредил я. – Позвольте мне начать…
– Так что впредь будьте внимательнее со своими могущественными артефактами, – подытожил рассказ камрад Смеагорл. – Глядишь, следили бы вы за своим колечком, не пришлось бы мне пятьсот лет по болотам скитаться.
– Приношу свои извинения, – повторил Мерлин. – Спикартов было несколько, и у меня были заботы, связанные с престолонаследием, потому я не мог следить за ними за всеми. Однако теперь проблемы мои решены, и я гарантирую, что больше ни один спикарт не покинет Дворы Хаоса.
– Хотелось бы верить, – пробормотал Смеагорл.
– Так, насколько я понимаю, спи… Кольцо Всевластья находится в Шамбале и вы по-прежнему не знаете, как с ним поступить?
– Откровенно говоря, да, – признался Роман. – И если вы заберете его, то окажете нам всем большую услугу, которая частично сгладит допущенную вами халатность и последствия, к которым она привела.
– Именно это я и хотел вам предложить, – облегченно вздохнул Мерлин. – Я заберу Кольцо, и вы никогда о нем больше не услышите.
- Предыдущая
- 82/83
- Следующая