Выбери любимый жанр

Вечный. Тетралогия - Злотников Роман Валерьевич - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Усатая Харя расплылся в улыбке:

— Тут все путем! Ребята в лепешку расшибутся, но сделают все, что надо. Для многих это первый контракт за десять лет. Сейчас готовим разведку.

Дверь гулко хлопнула, и в проеме показалась взволнованная Умарка. Сандра торопливо кивнула в сторону экрана:

— Прости, усачок, срочное дело. Спасибо тебе за все.

Экран погас. Умарка сделала шаг вперед и взволнованно произнесла:

— Я знаю, где королева провела предыдущую ночь. Она воспользовалась легендой Кормы. — Капитан сделала паузу, ожидая вопроса, но Сандра нетерпеливо махнула рукой, и она веско закончила: — На королеву было совершено нападение…

Сандра вскочила:

— Кто?!

— Барон Меджид…

— О Адамова тварь! — Сандра шарахнула кулаком по спинке кровати. — Еще десять лет назад следовало провести контримацию и конфискацию и вышвырнуть ее из пэров за участие в мятеже… — Тут она опомнилась и дрогнувшим голосом спросила: — Что с королевой?

Умарка пожала плечами:

— Не знаю. На нее напали в дешевой траттории на окраине Эмилата. Она действительно была там с этим… — Умарка запнулась, но нашла в себе силы закончить: — мужчиной. Потасовка была знатная, когда они вырвались из траттории, там осталось несколько трупов. Кстати, верная сука барона Меджид, Лампия, больше не имеет физической возможности ей служить.

— Дальше?

— Все, — вздохнула Умарка. — Королева исчезла. А через четверть часа там появилась барон Меджид на двух дисколетах, забрала всех уцелевших и скрылась в неизвестном направлении. С тех пор о ней тоже ни слуху ни духу.

— Значит, обеих нет уже более суток. Умарка кивнула.

— Адам! — выругалась Сандра и прошла по комнате, напряженно размышляя. — Во всем этом есть только одна хорошая новость. Что бы там ни задумала барон, если бы ее план удался, она была бы на заседании палаты пэров. Слишком много поставлено на карту, чтобы она могла пропустить сегодняшнее заседание. А так… — она шумно вздохнула, — нам осталось только молиться. — Повисло тягостное молчание, потом адмирал повернулась к Умарке: — Поднимай гвардию, будем искать королеву.

…Ночь прошла без сна. Утром в старом кабинете адмирала, который она занимала в пору своего регентства и заняла вновь, когда королева прибыла с флотом донов, появилась адмирал Шанторин. Когда Сандре доложили о ней, они с Умаркой как раз заштриховывали на карте очередной квадратик, расставаясь с еще одной надеждой найти королеву. Адмирал была при полном параде, с аксельбантами и в белоснежных перчатках. К груди она прижимала парадную шляпу с плюмажем. Увидев перед собой Сандру, она удивленно вздернула брови и торопливо нахлобучила на голову шляпу. Семья Шанторин имела старинную привилегию — снимать шляпу только в присутствии королевы — и очень этим гордилась.

— Но я просила проводить меня к королеве! — раздраженно выпалила адмирал.

Сандра кольнула ее сердитым взглядом, скатала карту и отдала ее Умарке, кивнув на дверь. Та молча вышла. Сандра указала адмиралу на стул:

— Садитесь, адмирал. Та вздернула подбородок:

— Я буду говорить только с королевой.

— Королева пока отсутствует.

Сандра решила разрядить атмосферу, ибо было очевидно, что адмирал ввалилась во дворец с явным намерением учинить громкий скандал. Шанторин не блистала умом, но всегда была ревностной служакой. Если уж она пошла на конфликт, то дело было плохо…

— Может, я смогу вам чем-нибудь помочь, адмирал? — мягко спросила она.

Ее собеседница несколько мгновений раздумывала, потом осторожно присела на краешек стула и натянуто улыбнулась. В конце концов, не стоило портить отношения с одной из самых могущественных пэров королевства. Если Шанторин могла рассчитывать, что королева воспримет ее демарш как дело сугубо государственное, то Сандра еще, чего доброго, сочтет его личным вызовом, а всем было известно, что бывшая регент не прощает своих врагов.

— Сожалею, что вынуждена говорить вам это, но… — Она шумно выдохнула и выложила на стол пачку распечаток: — Вот.

— Что это?

— Рапорта на увольнение.

— Чьи? — негромко спросила Сандра после тягостной паузы.

Шанторин поежилась от ее тона, но перечислила. Сандра откинулась на спинку кресла. Восемнадцать человек. Все командующие эскадрами, кроме флагманской, начальник академии флота и семь командиров кораблей. Самый цвет флота. Сандра покачала головой. Более чем скверно. Можно сказать, открытый бунт. И это вкупе с сегодняшней бучей в Совете пэров…

— Где эти люди?

Адмирал вновь гордо вздернула подбородок:

— У меня дома, ждут ареста.

Сандра кивнула, потом протянула руку и, взяв рапорта, перелистала их, придирчиво рассматривая подписи:

— Вызовите их сюда, адмирал.

— Для ареста?

Сандре страшно хотелось ответить резкостью, но она сдержалась:

— Если бы я собиралась их арестовать, то послала бы гвардейцев или, как минимум, полицию. — Она отодвинула распечатки. — Все равно решение по ним может принять только королева, я хочу просто поговорить.

Адмирал встала, отдала честь и вышла из кабинета. Офицеры прибыли через полчаса. Когда Сандра в сопровождении Умарки вышла к ним, они удивленно переглянулись. Капитан Умарка была известна как тень королевы, что же означало ее присутствие за плечом лорда Сандры? Сандра остановилась на середине комнаты под прицелом настороженных глаз и, чуть откинув голову обратилась к Умарке.

— Капитан, доложите присутствующим, где находится королева.

Та чуть замялась, то ли от недоумения, то ли в силу почти неосознанной привычки никогда не говорить об этом при посторонних, и осторожно ответила:

— В настоящий момент местоположение королевы не установлено.

По рядам присутствующих пронесся удивленный вздох. Сандра, не давая времени опомниться, продолжила:

— Что известно о последнем местоположении королевы?

— Траттория «Играющая рыбка», Эмилат.

— Что там произошло?

— Попытка захвата людьми барона Меджид. Еще один изумленный вздох, хотя на этот раз в нем, пожалуй, было больше возмущения. Все годы после мятежа флот был ПОДЧЕРКНУТО верен трону, и попытка захвата королевы, совпавшая со столь демонстративным жестом старших офицеров флота, бросала на них тень причастности к новому мятежу. Умарка замолчала, не зная, стоит ли выкладывать информацию, которую они получили несколько минут назад, но Сандра была непреклонна:

— Дальше.

— Час назад обнаружена барон Меджид.

— Где?

— В семидесяти милях на север от Эмилата.

— В каком состоянии?

Умарка, видя, что Сандра не успокоится, пока она не выложит собравшимся все до конца, решилась:

— Барон Меджид и восемнадцать человек эскорта. Вооружение: два ошеломителя, семь лучевых пистолетов, два плазмобоя, шпаги и кинжалы. — Она выдержала паузу. — Все мертвы. Смерть наступила от колото-резаных ран, нанесенных шпагой и дагой.

По рядам пронесся очередной изумленный вздох, потом чей-то сдавленный голос произнес:

— А королева?

Умарка ответила без команды Сандры:

— Судя по картинке, полученной с помощью инфракрасного анализатора, королева во время схватки находилась в лежачем положении и, предположительно, в бессознательном состоянии. Вероятно, под воздействием удара ошеломителя. Судя по компьютерной реконструкции схватки, люди барона несколько раз пытались прорваться к королеве, но все были убиты. На деревьях и кустарнике вокруг поляны имеются следы попаданий из лучевого оружия и одно попадание активной плазмы.

Она замолчала. Сандра обвела суровым взглядом лица офицеров и криво усмехнулась:

— Я хочу знать, с кем сегодня флот? — Она вытащила пачку рапортов. — Вы хотите бросить королеву? Или это тоже дело рук барона Меджид?

Раздался хор возмущенных голосов, но по нескольким смущенным взглядам Сандра поняла, что была не так уж не права, ткнув, как говорится, пальцем в небо.

— Что же мне делать с рапортами, офицеры? Все переминались в нерешительности. Наконец вперед шагнула адмирал Жермен, командующая второй эскадрой.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело