Космопсихолухи. Том 1 - Громыко Ольга Николаевна - Страница 51
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая
— А вон там, кажется, оазис с родником! — Девушка показала на растущие кружком деревья. — Сходим разведаем?
— Пошли, — согласился Тед. Охотиться ему расхотелось, пошляться по нетуристической Шоарре было интереснее. Пилот забросил ружье за спину, поставил лису на землю и щелкнул пультом: — Давай топай сама!
Лиса радостно унеслась вдаль, как спущенная с поводка собачка.
На полпути охотники обнаружили, что за ними увязалась Котька. Длинные тонкие лапки глубоко проваливались в песок, и кошка брезгливо отряхивала их после каждого шага, но упрямо брела следом. Один раз она уже осталась на корабле, и в итоге целое ведро еды кануло в неизвестность! Нет уж, за этими людишками нужен глаз да глаз!
Относить ее к кораблю Полина поленилась, закинула на плечо. Котька охотно изобразила пиратского попугая и, вытянув шею, зашевелила растопыренным ушами, как локаторами.
Под деревьями, к разочарованию девушки, вместо родника оказалась свалка, по которой с шебуршанием кинулась врассыпную мелкая живность. Кошка азартно впилась когтями в Полинин комбез, однако пачкать лапы ради инопланетных крыс не пожелала.
Девушка с сожалением проводила их взглядом, но быстро нашла себе новый объект исследований.
— Интересно, у этих деревьев вообще нет листвы или они сбросили ее на сезон засухи?
— Подозреваю, что они засохли с концами. — Теодор высмотрел среди хлама канистру из-под растворителя. — Сложно, что ли, утилизатор поставить, раз народ сюда мусор сносит? Они же нынче недорогие, особенно шоаррские.
— Он стоит. — Полина ткнула пальцем в основание кучи. — Только, похоже, сломался. Надо будет в здешнюю экологическую полицию сообщить, что ли…
— Да не, с экологией тут, по ходу, порядок, — пробормотал пилот таким странным тоном, что Полина обернулась узнать, чего это он.
Натуральная версия шоаррской лисы отличалась от искусственной, как абрикос от кураги. Во-первых, она была раза в два крупнее, лобастее и шире в плечах. Во-вторых, испещренная шрамами морда пялилась на охотников крайне недружелюбно и, похоже, была преисполнена желания отомстить за глумление над своим светлым образом.
— Да это уже не лиса, а целый лисец! — потрясенно пролепетала девушка.
Быстрее и правильнее всех ситуацию оценила Котька: она вздыбилась, зашипела и прыгнула на дерево прямо с плеча. Следом за ней, побросав бесполезные радиоружья, позорно капитулировали хозяева.
— Гребаный чертополох! — прорычал Тед, с трудом переползая с ветки на ветку и поддергивая за собой Полину. Ствол дерева, издалека напоминавший пальмовый, оказался не только волокнистым, но и липким. Не настолько, чтобы намертво приклеить человека, но при каждом рывке на коже и одежде оставалось по клоку коричневой мочальной бороды, в свою очередь липнущей к чему ни попадя.
— Чертополох — это травянистое растение, — авторитетно пропыхтела девушка. — И его стебель колется, липнут только соцветия…
— Гребаный биолог! — Тед достиг достаточно высокой и одновременно прочной ветви, перевел дух и посмотрел вниз.
Животное сидело у подножия дерева и смотрело вверх с каноническим «лисица видит сыр, лисицу сыр пленил».
— Будем Дэна звать? — Полина поудобнее устроилась в развилке и рискнула отодрать от ветки руку с коммом. — Или сразу капитана с бластером?
— Гребаный лис! — Тед прицельно плюнул в хищника. С «чертополоха» тот казался мелким и безобидным, имидж портила только оскаленная пасть с вываленными по углам рта языками. Звать на помощь было стыдно, с напарника станется отвесить зверю пинка и удивленно поинтересоваться: «А чего вы туда залезли?» — Да ну, по такой ерунде их дергать! Может, он сам проголодается и уйдет?
— По-моему, он как раз проголодался и пришел, — настаивала Полина.
— Ты же зоолог, ты должна любить дикую природу! — коварно напомнил пилот. — А Станислав Федотович его с ходу пристрелит.
— Я сумею это пережить, — пообещала подруга, не активируя, впрочем, комм. Наблюдать за лисом с безопасного расстояния было поприятнее, но все равно как-то неуютно. — Может, кинуть в него чем-нибудь?
Теодор заозирался в поисках увесистого и швырябельного предмета, но выбор ограничивался одной Полиной.
— У тебя в карманах случайно виброножа не завалялось? Хоть ветку отпилить.
— Не-а… — Девушка на всякий случай проверила. — Тут только пульт…
— Боюсь, эта лиса пульта не послушается, — мрачно пошутил пилот. — Впрочем… Дай-ка его сюда! Хоть развлечемся.
Спустя пару минут из-за бархана, кокетливо вихляясь, выползла механическая лиса. Вольная жизнь не пошла ей впрок: игрушка успела наловить местных репьев и, отыскав-таки родник, испачкаться в грязи по самое брюхо. Пушистый фиолетовый хвост превратился в толстую серую сосульку, оставляющую в песке змеевидный след.
— Думаешь, он на нее польстится и бросится размножаться? — с сомнением спросила Полина.
— Пусть хотя бы просто бросится. А пока он будет за ней гоняться, слезем и удерем. — Теодор ткнул пальцем в кнопку «Печальная самка крик».
Эффект превзошел все ожидания, кроме похабных.
Лис, и без того впечатленный незнакомкой до столбняка, так выпучил все пять глаз, словно был сделан из тонкой резины и кто-то резко сжал его посредине. Наверное, подобный эффект произвел бы на человека полуразложившийся зомби с негнущимися конечностями, механическим голосом воющий про любовь к свежим мозгам. Когда между лисами осталось не больше пары метров, зверь наконец сбросил оцепенение и подскочил вертикально вверх, отчаянно молотя по воздуху лапами, но, к сожалению, не взлетел. Пришлось драпать по земле, взметывая фонтанчики песка. Прежде чем первый из них успел осесть, лис уже затерялся в пустыне.
— Купи лиса радость в жизнь! — злорадно прокомментировал Тед ему вслед.
Очутившись на земле, пилот покрутился на месте, пытаясь оценить нанесенный одежде и самолюбию ущерб. Со штанов, с куртки и даже с кроссовок свисали лохмы коры, словно парень на манер оборотня оброс шерстью, причем только спереди. Полина выглядела не лучше, хотя ее это больше веселило, чем смущало.
— Ну все, нагулялись, — хмуро сказал пилот, прикидывая, как бы понезаметнее прошмыгнуть в шлюз, а потом в каюту.
— Увы, не все.
— А?
Полина ткнула пальцем вверх. Теодор запрокинул голову, и Котька, венчающая макушку дерева на манер флюгера, отозвалась страдальческим мявом.
— Гребаная кошка! — обреченно сказал пилот.
Починить корабль (или для начала понять, где он сломался) никак не удавалось, хотя раздосадованный Михалыч лег спать только под утро. Станислав заглянул в машинное и попытался поскорее забыть увиденное. Оставалось только молиться, чтобы механик сумел все это снова собрать.
Транспортник с позором оттащили на аварийную стоянку эвакуатором, малогабаритные грузы отправились к заказчикам на флайере, для контейнеров с фруктами вызвали магнитолет. Отдохнувший Михалыч набросился на распотрошенные двигатели с удвоенной силой. Дэн покорно (а главное — молча!) подавал механику инструменты, терпеливо сидя на корточках рядом. Все остальные только раздражали однотипными вопросами: «Ну как?», «Долго еще?», «Что, совсем никаких идей?», «А это что за штучка?», и в конце концов Михалыч со свирепым: «Пшлвн пкгчнмкл чнвлмл!» — заблокировал дверь машинного изнутри, оставив киборга в заложниках.
Полина помаялась в корабле, повыглядывала во все иллюминаторы по очереди и наконец, смущенно обратилась к капитану:
— Станислав Федотович, можно я в камеру хранения схожу? Ну, за банками?
— Сходи, — не глядя отмахнулся тот, копаясь в инфранете на предмет пристойной и не очень дорогой ремонтной фирмы, на случай если Михалыч все-таки будет вынужден признать свое бессилие. — Сама дотащишь?
— Э-э-э… — Вообще-то девушка хотела попросить в помощь кого-нибудь из парней, но сообразила, что капитан ответит: «Тогда жди, когда они освободятся», — и придется скучать в каюте еще пару часов. — Конечно!
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая