Выбери любимый жанр

Aztec Blood - Jennings Gary - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

They claimed horror that we ate the bodies of sacrificed warriors to enhance the power of our own fighting men and that our greatest warriors cut off the skin at the tip of their pene and offer it to the gods as an extra sacrifice.

Blood-thirsty cannibals, they called us, and refused to marry their daughters to us.

But we prospered despite the poor quality of the land given us. Because we were next to the lake, we learned to fish and to trap ducks. Soon we were trading those items for food stuffs grown on higher ground. In a generation, our population doubled from plentiful food and raids that brought back women of other tribes.

To keep the gods appeased with blood, we carried on small wars constantly. Our neighbors in the valley were too powerful for us to attack. Instead, we sent our warriors outside the valley to attack other tribes.

As we were gaining our strength, a larger tribe gained domination over the valley. The Atzcapotazalco were a powerful tribe and we had to pay tribute to them.

Because we were now Settled People, I told the Revered Speaker it was time to build a temple to house my heart. No longer would it be carried on a totem.

It took over a year to build and when it was complete, my people had a special festival to honor me. The tribute collector for the Atzcapotazalco was the lord of Culhuacan. He was ambitious to be master of the valley himself and sought allies.

My people persuaded him to send one of his daughters to be honored at the festival by being wed to a god. Although we were still a small and unimportant tribe, our fighting prowess was known. To bind us to him, he sent his favorite daughter.

To receive the daughter of a great lord was an homage to us Mexicas. To pay our respects to her and her father, we prepared her in our usual custom.

When the lord of Culhuacan came to enjoy our festival, we proudly showed him what we had done to his daughter.

She had been skinned like a deer to remove her outer coating, from her feet to her head. The carcass had been tossed aside and the skin was slipped into by a small-built male priest in tribute to the nature goddess.

?Ayya ouiya! Rather than being pleased at the honor paid his daughter, the lord of Culhuacan went into a rage and called upon his warriors to attack us. We Mexicas were the finest warriors in the One World, but compared to the other tribes, we were still small in number. The Atzcapotazalco attacked us in great numbers. We were masters of the lake with our boats, and we used them to flee the onslaught. On the lake were two small islands, rocky islets, that no one cared about. Because they had no place else to go, my people landed on them.

When my totem was brought ashore on one of the islands, I saw an eagle atop a cactus, holding a snake in its beak.

It was a sign, a message from the gods that we had chosen the right place.

I called the island Tenochtitlan, Place of the High Priest Tenoch.

We could not return to the land that had belonged to us because the Atzcapotazalco had seized it as their own, and half of our people were taken prisoner and enslaved.

But I told my people that they had arrived at the place where their destinies would be fulfilled. I was shocked by the sacrilege of the Atzcapotazalcos. Like the other tribes in the valley, they did not honor their gods as they should; and they had insulted the Mexica god. We vowed revenge but knew that it would have to come when we were strong enough to overpower the enemy.

The islands were easy to defend and hard to attack. The lake gave us a bounty in fish, frogs, and fowl that could be traded for maize and beans.

By observing how tiny islets formed from trees in the shallow lake, we learned the chinampa method of farming atop the water. Large reed baskets, each longer and wider than the height of a tall man, were anchored to the bottom of the lake and filled with dirt. Crops grew in the rich dirt. Over time, the chinampas greatly increased the size of the islets themselves.

As Huitzilopochtli, the tribal god of war, it was my duty to instruct my Mexica people on how to fulfill their destiny now that they had arrived at the place Tenoch had prophesied. We would be a warrior society, with all efforts of our people directed toward creating the finest warriors in the One World.

Women were to be rewarded for becoming pregnant. Women who died in pregnancy were to be rewarded the same as warriors who died on the battlefield: They were to go to the paradise of the Eastern Heaven. From birth, male children would be inducted into warrior cults. They would be given swords and shields while still wet from their mother's blood and would grow up knowing no other life than that of a warrior.

FORTY-EIGHT

Mounted atop a high temple, I watched as generations were born and died and Tenochtitlan developed into a proud city. Through marriage and military assistance, my people had grown powerful but were still surrounded by larger empires. And we chaffed under the heel of the Atzcapotazalco Empire, of which we were still a vassal.

The basket farming had increased the size of Tenochtitlan until it was a large city. Through marriage and other inducements, we had also gained some land along the lake.

The warrior society I had ordained had created the finest fighting force in the One World. Despite its small size, the army of the Mexica was faster, had greater endurance, and were better fighters than any other tribe.

The gods had rewarded us, and we rewarded them. To gain the blood that was needed to appease the gods, our warriors needed constant warfare. Because that cannot be done with our neighbors, we hired our warriors out as mercenaries.

The Mexica name had become feared as it should. We did not retreat in battle. We would pursue an enemy until they dropped. When our warriors marched beyond the reach of our supplies, they marched prisoners with them and ate them to sustain their strength.

I, too, had learned lessons from the past. When an ambitious prince of Azapotzalco, Maxtla, rose to king by murdering his brother and other contenders, he aggravated other tribes by murdering their leaders and demanding more tribute. I instructed our Revered Speaker that we would need allies to go to war against the powerful empire.

With Texcoco and Tlacopan as our allies, we made war upon the Azapotzalco.

Maxtla believed he was a great warrior and maker of war, but he had never fought the Mexica way. After he discovered the power of our army, he sued for peace. My Revered Speaker held a feast to discuss the ending of the war. During the course of the meal, Maxtla asked what meat it was that he was eating.

"Ambassador stew," my Revered Speaker told him. "We are eating the man you sent with your overture of peace."

The peace negotiations were a failure.

The Azapotzalco were defeated. Maxtla fled the battle even while his warriors were fighting. At the sight of him running, they threw down their weapons and fled. My Mexica warriors found Maxtla hiding in a temazcalli, a mud hut used for steam baths.

They piled wood around the hut and baked him inside.

When the war was over, we Mexicas were the most powerful tribe in the One World. We were still in the spring of our bloom, but the rewards of empire were soon pouring into Tenochtitlan.

We had never been numerous people, and we lost many young men in war. We would never be able to control a great empire with a large army as all others before us had done. Instead, we spread out, conquered, and controlled with a reign of terror.

We defeated enemy armies, terrified their people, and then withdrew, leaving behind an administrator with a small force of warriors. The duty of the administrator was little more than collecting the annual tribute we assessed for the region. The local people were free to follow whatever lifestyle they wished—as long as the tribute was paid. When it was not, or our administrator was harmed or disobeyed, our army quickly subdued the rebellious people and punished them harshly.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Jennings Gary - Aztec Blood Aztec Blood
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело