Выбери любимый жанр

Aztec - Jennings Gary - Страница 228


Изменить размер шрифта:

228

You smile, reverend friars. But at that time, neither the messenger's tumbling words nor the crude Cupilco drawings conveyed to us any coherent idea of soldiers mounted on animals larger than any animal in these lands. We were equally uncomprehending of what the messenger called lion-dogs, which could run down a running man, or sniff him out of hiding, and rend him as terribly as a sword or jaguar could do. Now, of course, we have all become intimately acquainted with your horses and staghounds, and their utility in hunting or in battle.

When the combined Olmeca forces had lost eight hundred men to death and about an equal number to severe wounds, said the messenger, and had in the meantime killed only fourteen of the white invaders, the Tabascoob called them all to retreat from the engagement. He sent emissary nobles carrying the gilt mesh flags of truce, and they approached the houses of cloth which the white men had erected upon the ocean beach. The nobles were surprised to find that they could communicate without having to use gestures, for they found that one of the white men spoke an understandable dialect of the Maya language. The envoys asked what terms of surrender the white men would demand, that a peace might be declared. One of the white men, evidently their chief, spoke some unintelligible words, and the Maya-speaking one translated.

Reverend scribes, I cannot testify to the exactitude of those words, since I repeat to you only what the Cupilcatl messenger said that day, and he of course had heard them only after their passing through several mouths and the several languages spoken by the several parties. But the words were these:

"Tell your people that we did not come to make war. We came seeking a cure for our ailment. We white men suffer from a disease of the heart, for which the only remedy is gold."

At that, the Snake Woman Tlacotzin looked up at Motecuzoma and said, in a voice meant to be encouraging, "That could be a valuable thing to know, Lord Speaker. The outlanders are not invulnerable to everything. They are afflicted with a curious disease which has never troubled any of the peoples in these lands."

Motecuzoma nodded hesitantly, uncertainly. All the old men of his Speaking Council followed his lead and likewise nodded as if reserving judgment. Only one old man in the room was rude enough to speak an opinion, and that of course was myself.

"I beg to differ, Lord Snake Woman," I said. "I have known numerous of our own people to show symptoms of that affliction. It is called greed."

Both Tlacotzin and Motecuzoma threw me peevish glances, and I said nothing else. The messenger was told to proceed with his story, of which there was not much more.

The Tabascoob, he said, had bought peace by heaping upon the sands every fragment of gold he could immediately order brought to that place: vessels and chains and god images and jewels and ornaments of wrought gold, even dust and nuggets and chunks of the raw metal yet unworked. The obviously commanding white man asked, almost off-handedly, where the people acquired that heart-soothing gold. The Tabascoob replied that it was found in many places in The One World, but that most of it was pledged to the ruler Motecuzoma of the Mexica, hence the greatest store of it was to be found in his capital city. The white men had seemed much beguiled by that remark, and inquired where that city might be. The Tabascoob told them that their floating houses could get near to it by floating farther along the coast, west, then northwest.

Motecuzoma growled, "Nice helpful neighbors we already have."

The Tabascoob had also given the white commander a gift of twenty beautiful young women to be divided among himself and his ranking under-chiefs. Nineteen of the girls has been selected, by the Tabascoob himself, as the most desirable of all the virgins in that immediate region. They did not go too happily into the camp of the outlanders. But the twentieth girl had unselfishly volunteered herself to make the gift total twenty, which ritual number might influence the gods to send the Olmeca no more such visitations. So, the Cupilcatl concluded, the white men had loaded their plunder of gold and young womanhood into their big canoes, then into their immeasurably bigger floating houses and, as all the people had fervently hoped, the houses had unfurled their wings and set off westward, on the day Thirteen Flower, keeping close along the shoreline.

Motecuzoma growled some more, while the elders of his Speaking Council huddled in a muttering conference, and while the palace steward ushered the messenger from the room.

"My Lord Speaker," one of the elders said with diffidence, "this is the year One Reed."

"Thank you," Motecuzoma said sourly. "That is one thing which I already knew."

Another old man said, "But perhaps the possible significance of it has escaped my lord's attention. According to at least one legend, One Reed was the year in which Quetzalcoatl was born in his human form, to become the Uey-Tlatoani of the Tolteca."

And another said, "One Reed would also, of course, have been the designation of the succeeding year in which Quetzalcoatl attained his sheaf of fifty and two years. And, again according to legend, it was in that year One Reed that his enemy the god Tezcatlipoca tricked him into becoming drunk, so that without intent he sinned abominably."

And another said, "The great sin he committed, while inebriated, was to couple with his own daughter. When he awoke beside her in the morning, his remorse made him abdicate his throne and go away alone upon his raft, beyond the eastern sea."

And another said, "But even as he went away, he vowed to return. You see, my lord? The Feathered Serpent was born in the year One Reed, and he vanished in the next year known as One Reed. Admittedly, that is only a legend, and other legends about Quetzalcoatl cite different dates, and all of them were countless sheaves of years ago. But, since this is another One Reed year, might it not be likely to wonder...?"

That one let his question trail off into silence, because Motecuzoma's face had gone almost as pale as that of any white man. He was shocked to speechlessness. It may have been because the reminder of the coincidental dates had followed so closely upon what the messenger had told: that the men from beyond the eastern sea were apparently intent on seeking his own city. Or he may have paled at the suggestive hint of a resemblance between himself and the Quetzalcoatl dethroned by shame at his own sin. Motecuzoma by then had numerous children of varying ages, by his various wives and concubines, and for some time there had been scurrilous gossip regarding his rumored relationship with two of three of his own daughters. The Revered Speaker had a sufficiency of things to ponder upon at that moment, but the palace steward came in again, kissing the earth and begging permission to announce the arrival of more messengers.

It was a delegation of four men from the Totonaca country on the eastern coast, come to report the appearance there of those eleven ships full of white men. The entry of the Totonaca messengers so immediately after the Cupilcatl messenger was yet another unsettling coincidence, but it was not an inexplicable one. Some twenty days had elapsed between the ships' leaving the Olmeca lands and appearing on the Totonaca coast, but the latter country was almost directly east of Tenochtitlan and there were well-trodden trade routes between. The man from the Olmeca country had had to come by a much longer and more arduous route. So the nearly simultaneous arrival of the separate reports was not remarkable, but neither did it make any of us in the throne room feel any easier.

228
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Jennings Gary - Aztec Aztec
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело