Выбери любимый жанр

Aztec - Jennings Gary - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

"Here comes the High Treasurer," said our guide. "Ciuacoatl, the Snake Woman, second in command to the Revered Speaker himself."

I looked, eager to see a snake woman, which I assume must be a creature like those "human animals" which I had not been allowed to look at. But it was just another pili, and a man at that, distinguished only for being even more gorgeously attired than most of the other nobles. The labret he wore was so heavy that it dragged his lower lip down in a pout. But it was a cunning labret: a miniature serpent of gold, so fashioned that it wriggled and flickered its tiny tongue in and out as the Lord Treasurer bobbed along in his chair.

Our guide laughed at me; he had seen my disappointment. "The Snake Woman is merely a title, boy, not a description," he said. "Every High Treasurer has always been called Ciuacoatl, though probably none of them could tell you why. My own theory is that it is because both snakes and women coil tight around any treasures they may hold."

Then the crowd in the plaza, which had been murmurous, quieted all at once; the Uey-Tlatoani himself had appeared. He had somehow arrived unseen or had been hidden somewhere beforehand, for now he suddenly stood beside the veiled Sun Stone. Axayacatl's visage was obscured by labret, nose plug, and ear plugs, and shadowed by the sunburst crown of scarlet macaw plumes that arched completely over his head from shoulder to shoulder. Not much of the rest of his body was visible either. His mantle of gold and green parrot feathers fell all the way to his feet. His chest bore a large and intricately worked medallion, his loincloth was of rich red leather, on his feet he wore sandals apparently of solid gold, laced as high as his knees with gilded straps.

By custom, all of us in the plaza should have greeted him with the tlalqualiztli: the gesture of kneeling, touching a finger to the earth and then to our lips. But there was simply no room for that; the crowd made a sort of loud sizzle of combined kissing sounds. The Revered Speaker Axayacatl returned the greeting silently, nodding the spectacular scarlet feather crown and raising aloft his mahogany and gold staff of office.

He was surrounded by a hoard of priests who, with their filthy black garments, their dirt-encrusted black faces, and their blood-matted long hair, made a somber contrast to Axayacatl's sartorial flamboyance. The Revered Speaker explained to us the significance of the Sun Stone, while the priests chanted prayers and invocations every time he paused for breath. I cannot now remember Axayacatl's words, and probably did not understand them all at the time. But the gist was this. While the Sun Stone actually pictured the sun Tonatiu, all honor paid to it would be shared with Tenochtitlan's chief god Huitzil-opochtli, Southern Hummingbird.

I have already told how our gods could wear different aspects and names. Well, Tonatiu was the sun, and the sun is indispensable, since all life on earth would perish without him. We of Xaltocan and the peoples of many other communities were satisfied to worship him as the sun. However, it seemed obvious that the sun required nourishment to keep him strong, encouragement to keep him at his daily labors—and what could we give him more vitalizing and inspiriting than what he gave us? That is to say, human life itself. Hence the kindly sun god had the other aspect of the ferocious war god Huitzilopochtli, who led us Mexica in all our battle forays to procure prisoners for that necessary sacrifice. It was in the stern guise of Huitzil-opochtli that he was most revered here in Tenochtitlan, because it was here that all our wars were planned and declared and the warriors mustered. Under yet another name, Tezcatlipoca, Smoldering Mirror, the sun was the chief god of our neighbor nation of the Acolhua. And I have come to suspect that innumerable other nations I have never visited—even nations beyond the sea across which you Spaniards came—must likewise worship that selfsame sun god, only calling him by some other name, according as they see him smile or frown.

While the Uey-Tlatoani went on speaking, and the priests kept chanting in counterpoint, and a number of musicians began to play on flutes, notched bones, and skin drums, my father and I were privately getting the history of the Sun Stone from our cacao-brown old guide.

"Southeast of here is the country of the Chalca. When the late Motecuzoma made a vassal nation of it, twenty and two years ago, the Chalca were of course obliged to make a noteworthy tribute offering to the victorious Mexica. Two young Chalca brothers volunteered to make a monumental sculpture apiece, to be placed here at The Heart of the One World. They chose similar stones, but different subjects, and they worked apart, and no one but each brother ever saw what he carved."

"Their wives sneaked a look, surely," said my father, who had that sort of wife.

"No one ever got a look," the old man repeated, "during all those twenty and two years they worked to sculpture and paint the stones—in which time they grew middle-aged and Motecuzoma went to the afterworld. Then they muffled their finished works separately in swathings of fiber mats, and the lord of the Chalca conscripted perhaps one thousand sturdy porters to haul the stones here to the capital."

He waved toward the still-shrouded object on the terrace above us. "As you see, the Sun Stone is immense: more than twice the height of two men—and ponderously heavy: the weight of three hundred and twenty men together. The other stone was about the same. They were brought over rough trails and no trails at all. They were rolled on log rollers, dragged on wooden skids, ferried over rivers on mighty rafts. Just think of the labor and the sweat and the broken bones, and the many men who fell dead when they could no longer stand the pull or the lashing whips of the overseers."

"Where is the other stone?" I asked, but was ignored.

"At last they came to the lakes of Chalco and Xochimilco, which they crossed on rafts, to the major causeway running north to Tenochtitlan. From there it was a broad way and a straight one, no more than two one-long-runs to the plaza here. The artists sighed with relief. They had worked so hard, so many other men had worked so hard, but those monuments were within sight of their destination...."

The crowd around us made a noise. The twenty or so men whose lifeblood would that day consecrate the Sun Stone were in line, and the first of them was mounting the pyramid steps. He appeared to be no captured enemy warrior, just a stocky man about my father's age, wearing only a clean white loincloth, looking haggard and unhappy, but he went willingly, unbound and without any guards impelling him. There on the terrace he stood and looked stolidly out over the crowd, while the priests swung their smoking censers and did ritual things with their hands and staffs. Then one priest took hold of the xochimiqui, gently turned him, and helped him lie back on a block in front of the veiled monument. The block was a single knee-high stone, shaped rather like a miniature pyramid, so, when the man lay propped on it, his body arched and his chest thrust upward as if eager for the blade.

He lay lengthwise to our view, his arms and legs held by four assistant priests, and behind him stood the chief priest, the executioner, holding the wide, almost trowel-shaped black obsidian knife. Before the priest could move, the pinioned man raised his dangling head and said something. There were other words among those on the terrace, then the priest handed his blade to Axayacatl. The crowd made noises of surprise and puzzlement. That particular victim, for some reason, was to be granted the high honor of being dispatched by the Uey-Tlatoani himself.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Jennings Gary - Aztec Aztec
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело