Маленький подарок Антона (сборник) - Вестли Анне Катарина - Страница 16
- Предыдущая
- 16/31
- Следующая
— Не спрашивай, а помогай мне. Для рождественских подарков нужно взять отдельный мешок, — сказала мама.
— Возьми мой старый морской мешок, — посоветовал папа. — Он как раз подойдёт.
— Мне снова придётся спать на кухонном столе? — спросила бабушка. — Только бы я не свалилась с него, я ведь уже не такая молодая, как раньше.
— Не беспокойся, бабушка, я уверен, что спать тебе будет хорошо, — успокоил её папа.
— Легко сказать, — заметила бабушка, — ты вот скачешь, как мяч, тебе и не страшно.
Папе очень понравилось, что он похож на мяч, и он весело запрыгал по кухне.
Наступило Рождество.
И как раз в то время, когда все люди были заняты украшением рождественского стола, перед домом в лесу стоял грузовик, в кузове которого лежали рюкзаки с одеждой и папин морской мешок с рождественскими подарками. Мама в последний раз обошла дом, проверяя, всё ли в порядке. Бабушка прошмыгнула в сарай с горшочком каши. Мортен побежал за ней.
— Это для ниссе? Да, бабушка? — прошептал он.
— Да. Только не говори никому об этом. Теперь таких вещей уже никто не понимает.
— А я понимаю, — гордо сказал Мортен. — Я всегда буду угощать ниссе кашей на Рождество.
В лесу послышался шум автомобиля.
— Они едут на такси, — сказала мама.
Антон и его родственники действительно приехали на такси, но не на одном. Во двор въехали сразу три машины, и из них вышло множество людей.
— Это все мои дети и внуки, — сказала мать Антона, — а правнуков у меня, к сожалению, ещё нет.
— Вот ключ. Желаю вам счастливого Рождества. Особенно тебе, Антон! — сказал папа и сел в кабину.
Дети мигом забрались в кузов, и грузовик выехал на лесную дорогу. Папа, наверно, задремал за рулём, потому что он не свернул на городскую дорогу, а продолжал ехать дальше в лес.
— Папа, ты не туда едешь! — крикнул в кабину Мартин.
Папа сделал вид, что ничего не слышит.
— Папа, ты перепутал дорогу! — закричали все дети.
— Ты сошёл с ума, отец! — закричала бабушка и поднялась в кузове во весь рост.
Тогда папа высунулся из кабины и громко скомандовал:
— По местам! Отставить разговоры! — и поехал дальше.
— Может быть, папа хочет, чтобы мы встретили Рождество в лесу? — спросил Мадс.
— Мне тоже так кажется, — согласилась бабушка.
— А ведь здесь очень красиво! — заметила Марен.
— Но это всё-таки рождественский вечер! Его надо встречать дома, — сказала Мона.
А папа ехал всё дальше и дальше. Они выехали из лесу, дорога поднималась на холм. Вокруг расстилались поля, а на самой вершине холма лежала уже знакомая детям усадьба.
— Наверно, папа хочет пожелать счастливого Рождества Анне и Ларсу, — догадалась Марен. — Теперь мне понятно, почему он поехал по этой дороге.
Грузовик въехал во двор. На крыльце стояли Ларс и Анна.
— Добро пожаловать, добро пожаловать! Мы уже давно ждём вас! — хором приветствовали они гостей.
Дети спрыгнули на землю; Ларс помог бабушке спуститься вниз; из кабины вышли папа, мама и Самоварная Труба.
— Добро пожаловать! — ещё раз пригласила их Анна. — Мы очень рады, что вы приехали к нам. Без детей в доме не бывает настоящего Рождества.
— Ну, если вам только этого не хватает, то я не сомневаюсь, что вы останетесь довольны, — засмеялся папа.
— А разве мы… — начала было Мона.
— Заходите, заходите, — перебил её Ларс.
Передняя в доме была празднично украшена рождественскими колокольчиками, на столе горели три огромных свечи.
— Раздевайтесь, пожалуйста, — говорила Анна. — Для всех дам я приготовила постели в большой зале. Я топила там и вчера и сегодня. Думаю, вы не замёрзнете.
— Слышишь, бабушка, — засмеялся папа, — тебе не придётся спать на кухонном столе!
— Так мы останемся здесь? — удивилась бабушка.
— Конечно, вы останетесь у нас. А разве вы этого не знали? — спросил Ларс. — Ну, раздевайтесь поскорее, уже пора садиться за стол.
— А где будут спать мужчины? — поинтересовался Мортен.
— Мужчины будут спать в комнате для гостей. Ларс вам всё покажет.
Пока все приводили себя в порядок после дороги, бабушка подошла к Анне и тихонько спросила:
— Ты пойдёшь в хлев до того, как все сядут за стол?
— Конечно, — улыбнулась Анна.
— Можно и я с тобой?
Через некоторое время Анна и бабушка, захватив с собой хлеба, моркови и капусты, пошли в хлев, где стояли коровы. Бабушка была счастлива. Она подходила к каждой корове, клала ей в кормушку угощение и приговаривала:
— Ешь и пей на здоровье, сегодня праздник.
Когда они вернулись из хлева, Анна зазвонила в колокол, созывая всех к столу. И, сидя за большим праздничным столом, Марен наконец поняла, почему маме не нужно было тушить капусту и жарить грудинку.
Маленький подарок Антона
Кончилось Рождество, наступил новый год, и папа, мама, дети и бабушка поехали домой.
Дом стоял тихий и спокойный, как будто за эти дни ничего и не произошло. Никто бы не догадался, что он только что принимал чужих людей. Впрочем, Антон и его родные были не совсем чужие: они родились и выросли в этом доме. Но это было давно.
Как только грузовик остановился во дворе, дети спрыгнули на землю. Они бегали вокруг дома, принюхиваясь, совсем как Самоварная Труба.
— Я вижу следы! — закричал Мадс.
— Было бы странно, если бы ты их не видел, — заметила бабушка, — ведь не по воздуху же они здесь летали!
И бабушка направилась к сараю — посмотреть, как в её отсутствие жили куры. Всё оказалось в полном порядке. Куры сидели на насесте и тихонько кудахтали во сне.
Папа и мама вошли в дом и зажгли свечи. Со двора бабушке казалось, что дом проснулся и радуется возвращению своих настоящих хозяев. Только в её каморке было ещё темно.
Бабушка поспешила в дом, чтобы поскорее зажечь свет и у себя.
— Бабушка, ты здесь? — удивлённо спросила мама, когда бабушка появилась на кухне. — А мне послышалось, что ты возишься у себя в комнате. Правда, хорошо у нас дома? Смотри, как они всё прибрали. По-моему, теперь здесь чище, чем перед нашим отъездом.
— Сейчас я посмотрю, что делается у меня, — ответила бабушка и вошла в свою каморку. Она хотела что-то сказать маме, но в испуге выбежала назад в кухню.
— Что случилось? — воскликнула мама.
— М-м-мне показалось, что ты позвала меня, — пробормотала бабушка.
Ни за что на свете она бы не осмелилась сказать всем, что? она увидела у себя в каморке. Бабушка подошла к зеркалу, висевшему на стене, и заглянула себе в горло.
— Ты какая-то странная, бабушка, — сказала мама. — Что ты делаешь?
— Смотрю, не заболела ли я.
— Заболела? Ты просто устала после поездки. Выпей чашечку кофе, и всё пройдёт.
— А где отец? — вдруг подозрительно спросила бабушка.
Это, конечно, он вздумал подшутить над ней, пока она сидела на кухне и разговаривала с мамой. Она даже не заметила, когда он прошёл к ней в каморку.
Вдруг все ясно услышали, как в бабушкиной каморке кто-то несколько раз громко топнул и раздался звук, похожий на мычание.
— Что это там у тебя, бабушка? — удивилась мама.
— Ничего особенного, — сердито ответила бабушка. — Твой муж развлекается. Не успел приехать домой, как уже вздумал потешаться над старухой.
— Ты думаешь, это отец?
- Предыдущая
- 16/31
- Следующая