Выбери любимый жанр

Братство Розы - Моррелл Дэвид - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

— Вы в этом не виноваты.

— Но я несу ответственность за все, что здесь происходит. Неужели вы не понимаете? Я отвечаю за вас. Сядьте и расслабьтесь. Не хотите выпить?

— Только не виски.

— Как насчет перье?

Сол кивнул.

Управляющий обрадовался, словно ему непременно хотелось угодить гостю. Он открыл книжный шкаф, потом маленький холодильник и достал бутылку. Открутив пробку, бросил в стакан лед, налил его до краев и протянул Солу вместе с салфеткой.

Только поднеся стакан к губам, Сол понял, что умирает от жажды.

Управляющий довольно потер руки и сел за стол.

— Есть хотите?

— Не сейчас.

— Скажите, когда захотите. — Он почесал бровь. — Насколько я понял, вы проделали нелегкий путь через горы. Начинается легкий допрос, подумал Сол.

— Мне нравится бродить по лесу.

— Очевидно, не вам одному. Была стрельба.

— Так… охотники.

— Но за кем они охотились?

Сол пожал плечами, как мальчишка, пойманный на лжи.

— Почему они охотились за вами?

— Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос.

— Боитесь, что мы не возьмем вас? Это не так. Независимо от того, что вы сделали, мы обязаны защитить вас.

— Мне больше нравится хранить свои тайны.

— Логично, но взгляните на это с нашей точки зрения. Если бы мы знали, кто хотел убить вас, мы смогли бы лучше защищать вас.

— Могут пойти слухи, и меня не примут.

— Вы имеете в виду других гостей? Сол кивнул.

— Мне понятны ваши опасения, но я здесь что-то вроде священника. Никогда не разглашаю тайну исповеди.

— А если кто-то подслушает?

— Здесь нет никаких микрофонов.

Сол выразительно посмотрел на управляющего.

— Конечно, есть связь с другими кабинетами на тот случай, если у меня возникнут неприятности. — Он сунул руку в ящик стола и нажал на кнопку. — Отключил.

— Похоже, я ошибся. — Сол встал.

— Нет. — Управляющий нагнулся вперед. — Не подумайте только, будто я давлю на вас. Я всего лишь хочу помочь.

Сол понял. Если кому-то откажут в убежище, управляющему придется объясняться с начальством.

Он сел на стул и допил перье.

— Давайте без формальностей, — предложил управляющий.

— Идет.

— Забыл представиться. Я — Дон.

А ты умный парень, подумал Сол, и тоже представился:

— Сол.

— Вы назвали охране пароль?

— Естественно.

— Какой?

— Абеляр.

— Только поймите меня правильно, но даже обыкновенный гангстер мог узнать его. Пароль не менялся с тридцать восьмого года. Информация просачивается наружу. Вы знаете, что мы принимаем только оперативников?

— В противном случае я бы к вам не приехал. — Сол сунул руку под рубашку и вытащил водонепроницаемый пакетик. Перебрав несколько бумаг, протянул паспорт. — Здесь мое легальное имя. Конечно, можете проверить.

— Естественно. — Дон открыл паспорт и нахмурился. — Кличка?

— Ромул.

Дон сердито закрыл паспорт.

— Да кто вы такой, черт возьми, чтобы?.. Сол с удовольствием прищелкнул языком.

— По крайней мере, вы настоящий. А то мне казалось, что вы попытаетесь всучить мне страховой полис.

— Это как раз то, что вам нужно. Вы считаете, что можете обманным путем пробраться сюда и…

— Обманным путем? Эй, в меня стреляли.

— Их наняли.

— Но не я. Меня чуть не убили. Неужели вы думаете, что я бы позволил самому меткому снайперу стрелять в себя на таком расстоянии и еще велел ему для пущей убедительности попасть совсем рядом со мной? Посмотрите на мои руки. Спросите у своих людей, куда угодили пули. Я прошел экзамен и назвал пароль. Мне нужно убежище.

— Зачем?

— Затем, что президент приказал убить меня. Операция “Парадигма”. Я убил его самого близкого друга. Дон затаил дыхание и задрожал.

— Ваш отец?

— Что?

— Ну ваш приемный отец, или как вы там его называете. Вы знаете, что он здесь?

— Какое это имеет значение? Если мой отец здесь…

— Он сказал, что вы хотите его убить!

— Тогда это не мой отец. Убить его? Безумие какое-то. Где этот человек? Я хочу…

Дон хлопнул по столу и закричал:

— Довольно!

Дверь открылась, и в комнату вбежали охранники.

— Убирайтесь! — рявкнул Дон.

— Но нам показалось…

— Закройте чертову дверь!

Они вышли и закрыли дверь.

За окном сгущались сумерки. Неожиданно загорелись фонари, отражаясь в бассейне. Дон положил руки на стол.

— Не надо дурачить меня. Он мне рассказал достаточно, чтобы убедить, что вы хотите убить его.

— Дело не в этом.

— А в чем?

— Президент на самом деле приказал уничтожить меня. Как только я выйду, мне конец. Представьте, как пострадает ваша репутация. Единственный управляющий дома отдыха, который отказал в убежище оперативнику. А мне очень нужно убежище. Расследование ваших действий и то, что за ним последует, позабавят меня. Если, конечно, я останусь в живых.

— Вы кое-что забываете.

— Что?

— Что вы еще не до конца прошли испытание. Это убежище стоит немалых денег.

— Знаю.

— Вот как? И еще у нас есть закрытый клуб.

— И сколько стоит вступление?

— Двести тысяч долларов.

— Круто.

— У нас особые клиенты, которые готовы заплатить любые деньги, лишь бы не общаться со всякой рванью.

— Мне нравится такой подход. Я тоже не хочу общаться с рванью. — Сол достал из пакетика три листа бумаги и протянул управляющему.

— Что это такое?

— Золотые сертификаты. Они стоят больше двухсот тысяч долларов. Не сомневаюсь, что вы дадите мне кредит.

— Как, черт возьми?..

— Так же, как другие.

Сол мог и не объяснять.

Мелкое воровство. ЦРУ распоряжалось неограниченными финансами. В целях безопасности не велось никаких бухгалтерских записей. Было в порядке вещей для ответственного за операцию оставлять себе десять процентов от затрат на нее. Чаще всего эти деньги переводились в Швейцарию. Когда агент допускал ошибку или над ним сгущались тучи, он использовал эти деньги в личных целях. Если его жизни, например, угрожала опасность, он покупал на них место в доме отдыха.

Сол научился у Элиота оставлять немного после каждой операции. Он вновь применил против отца его же тактику.

— Черт бы вас побрал! Это еще не все. Двести тысяч стоит только членство, а еще нужно платить за магазины, мимо которых вы прошли, теннисные корты, плавательный бассейн, поле для игры в гольф…

— Никогда не играл в гольф.

— Кино. Вы должны что-то есть. Все эти удовольствия стоят денег. Любите смотреть телевизор? У нас спутниковое телевидение. Бои быков, Памплона… Все это можно смотреть, но не бес платно. Мы можем предложить вам все, что вы захотите: от книг и пластинок до секса. Если у нас чего-то нет, мы заказываем это. Рай. Но, мой милый, это дорого стоит. Если клиент не может заплатить, я имею право дать ему пинка под зад.

— Вы будто уговариваете меня купить ваши акции.

— Перестаньте умничать.

Сол достал еще два листа бумаги.

— Здесь пятьдесят тысяч. Думаю, хватит даже на гамбургер. Я слышал, что на такие деньги здесь можно прожить шесть месяцев. И даже посещать кино.

— Вы… вы… — Дона трясло от злости.

— Да, характер у вас вспыльчивый. Ничего не поделаешь, придется смириться. Я прошел испытание.

— Один только неверный ход… — гневно начал управляющий.

— Знаю. И мне конец. Только напомните об этом и моему отцу. То же самое относится и к нему.

— Значит, вы признаете?

— Я вас не понимаю. Просто жду от вас такой же защиты, какую вы обеспечили моему отцу.

— Вот черт!

— Это уже ваша проблема. — Сол пожал плечами. — Прими те мои соболезнования.

— За вами будут следить.

— Рай… Надеюсь, ваши гамбургеры стоят четверть миллиона. — Сол встал и направился к двери, — Знаете, я вдруг подумал…

— О чем?

— Я еврей. Может, настало время вернуться в лоно церкви. Надеюсь, эти гамбургеры кошерные?

8

Когда Сол вышел, он услышал, как Дон сердито позвал охранников, и усмехнулся. Но когда те скрылись в кабинете, усмешка сошла с его губ, и глаза блеснули. Он вернулся к стойке.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Моррелл Дэвид - Братство Розы Братство Розы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело