Братство Камня - Моррелл Дэвид - Страница 75
- Предыдущая
- 75/84
- Следующая
Дальтон называл это сверхзвуковой пулей. Используя сложнейшее электронное оборудование, можно было передать по телефонной линии сверхзвуковой сигнал. Смерть наступала мгновенно — разрывались барабанные перепонки, повреждался мозг.
Как и была сейчас убита мышка в клетке, установленной у наушника трубки.
Обычно в таких случаях убийца вешает трубку. Но дядя Рей скорее всего внесет некоторые изменения. Дрю представил себе, как Рей услышал, что Дрю замолк на полуслове и — предположительно — упал, сжимая в руках трубку.
Но что он сделает дальше?
Будет продолжать слушать, решил Дрю. Если я был не один, должны последовать крики о помощи.
А если криков не будет? Если на другом конце провода — тишина?
Дрю задумался. Рей должен прийти к выводу, что я был один.
Будь я на его месте, я захотел бы убедиться, что мой враг и преследователь действительно мертв.
В последние два часа Дрю пытался найти ошибки в своих логических! построениях. Нет, все сходилось. Его охватило возбуждение.
Если у меня не положена трубка, он сможет определить, откуда я звонил. Даже если из трубки не будет доноситься ни звука, он пошлет сюда своих людей, чтобы убедиться в моей смерти.
И забрать тело.
Власти считают, что Янус — это я. Если он и дальше хочет приписывать убийства Янусу, мое тело не должно быть найдено;
Дрю осторожно открыл дверь, стараясь, чтобы она не скрипнула. Еще более осторожно подошел к телефону.
— Прошло пять минут. Там что-нибудь слышно? — Дрю узнал голос Рея.
— Ничего.
— Хорошо, но на всякий случай продолжайте слушать. Мало ли что может быть. И выясните, откуда он звонил.
Дрю бесшумно вышел из кухни. Сделал Арлен знак следовать за ним. Они отошли на безопасное расстояние и остановились на ступеньках.
— Вот бумажка с телефоном, по которому я звонил во второй раз. Найди на улице телефон-автомат и позвони в Бикон-Хилл. — Пусть контактеры отца Станислава выяснят, где расположен этот телефон.
Она взяла листок бумаги.
— А ты?
— Думаю, мне лучше остаться здесь. На случай, если люди Рея появятся раньше, чем мы ожидаем.
— И что тогда?
— Я еще не решил, как поступить. Для начала хочу осмотреть холл и найти хорошее укрытие. Как только выяснишь адрес, возвращайся. Но будь осторожна. И убедись, что люди отца Станислава отправились по этому адресу.
Ее взгляд был испуганным.
— Дрю.
— Знаю, — сказал он. — Определенный риск здесь есть.
Он не стал раздумывать, а просто поддался импульсу и поцеловал ее.
Они постояли, обнявшись.
— Я, пожалуй, пойду, — с трудом произнесла она. На душе у него было пусто.
— До скорого.
— Господи, как я на это надеюсь.
На середине лестницы она помедлила и обернулась. Потом дошла до двери и вышла на улицу. В холле повисла тишина.
Охватившее его чувство было ему совершенно незнакомо. То было одиночество. У него защипало глаза. А что, если я ее больше никогда не увижу?
17
Было около шести часов вечера, солнце уже почти совсем скрылось, и в холле стало заметно темнее. Дрю услышал, как приоткрылась дверь на лестницу. В своем укрытии — он устроился внизу у левой стены за поставленными один на другой стульями — Дрю решил, что это Арлен. Его охватило радостное возбуждение. Дверь осторожно приоткрылась, но вошедший, кто бы он ни был, вниз не спускался.
Дрю ждал. Никого.
Когда вернется Арлен, ей придется вести себя осторожно, он это знал.
Может быть, она выжидает, пытаясь понять, что происходит внизу. Ил ждет, что Дрю окликнет ее. Но он не мог себе этого позволить.
Когда прошло столько времени, что Дрю начал сомневаться, не помрещилось ли ему, он услышал еще один звук. Очень осторожно — так осторожно, что и это могло померещиться, — на цементную ступеньку опустился ботинок.
И замер.
Дрю удобно устроился среди стульев. Хенк Дальтон всегда требовал, чтобы они устраивались как можно удобнее.
“Вы не знаете, как долго вам придется ждать. Обязательно проверьте, удобно ли вам. А не то вас засекут, когда вы начнете разминать затекшую ногу”.
Однако несмотря на удобное положение у него болели от напряжения все мышцы. Он затаил дыхание, прислушиваясь к звуку шагов на лестнице справа от него.
Да! Он различил звук. Но не со стороны лестницы. Звук шел с противоположной стороны коридора, из темноты слева от него. Звук мог означать что угодно — дуновение ветра, от которого дрогнуло оконное стекло у самого потолка, или скрип потолочной балки.
Звук повторился, и теперь он понял, что на цементный пол осторожно опустилась подошва ботинка.
Их оказалось двое. После ухода Арлен Дрю обследовал помещение и нашел еще одну лестницу в противоположном конце коридора. В отличие от лестницы справа от него, у той, второй лестницы сверху двери не оказалось, и он посчитал себя в безопасности. Теперь-то он понял, что нужно было дойти до конца лестницы и обследовать первый этаж. Потому что второй незваный гость явно воспользовался дверью на первом этаже, а Дрю даже не подозревал о ее существовании. И пока все его внимание было приковано к двери справа от него, второй крадучись спустился по дальней лестнице.
Итак, их двое, подумал Дрю. Ну что же, пока я знаю, где они находятся, я с ними справлюсь. Он снова обратил свое внимание на лестницу справа, увидел, что человек уже спустился вниз.
Он все понял. Первый незваный гость служит приманкой. Он должен отвлечь внимание на себя. А в случае нападения его сообщник прикроет его сзади.
Свет из кухонной двери неудержимо манил к себе первого гостя. Второй затаился в темноте коридора. Сквозь нагромождение металлических стульев Дрю наблюдал, как тень справа от него крадется к окну. Теперь он смог его разглядеть. Держа в руке пистолет с глушителем, человек замер рядом с дверью.
Прежде чем заняться поисками укрытия, Дрю вернулся в кухню. Ни на секунду не забывая о лежавшей на столе телефонной трубке, он забрал клетку с мертвой мышкой и спрятал ее в холле. То же самое он проделал с магнитофоном. А потом накрыл телефон коробкой от магнитофона.
Так что теперь, войдя в кухню, незваный гость не увидит ничего подозрительного. И придет к выводу, что телефон — и тело — находятся где-то в другом месте. Им придется продолжить поиски.
Но я не имею права рисковать, подумал Дрю, сжимая маузер, пока они не окажутся вместе.
Человек у кухонной двери рискнул заглянуть через стекло и отпрянул. Через десять секунд он решился заглянуть еще раз.
В коридоре шевельнулась вторая тень. Второй незваный гость крадучись приблизился к кухонной двери. У него тоже был пистолет с глушителем. Они прижались к стене по обе стороны двери. Затеем один из них вломился в кухню, второй нырнул за ним. Дверь еще не успела захлопнуться, а они уже стояли спина к спине, держа под прицелом каждый свою часть помещения.
Пора!
Дрю выскользнул из своего укрытия. Сжался в темноте, держа маузер наготове. Как он и предполагая, они не разговаривали между собой. Пока незваные гости не убедятся, что им ничего не угрожает, они постараются не издать ни звука.
Придется подстрелить их обоих, подумал Дрю. Пока они вместе.
Но не насмерть. Они мне нужны живыми. Они должны сказать, где Рей. Когда я с ними разберусь, они заговорят. Они будут умолять меня задавать им еще вопросы.
Распахнулась кухонная дверь. Оба выскользнули в коридор, их силуэты выделялись на фоне освещенного стекла. Стоя спиной к двери, один из них жестом приказал другому осмотреть левую часть коридора, пока он займется правой.
— Ни с места! — крикнул Дрю. Держа их под прицелом, он хотел заставить их бросить оружие. Ему это не удалось.
В темноте оглушительно прогремел выстрел. Стреляли с другого конца коридора. Дрю бросился на пол и больно ударился грудью. Раздался выстрел. Дрю выстрелил, но не в снайпера позади, а по видимым мишеням — по тем двоим у кухонной двери. Они пытались спрятаться, но из кухни на них падал свет. Дрю стрелял снова и снова. Вскрикнув, оба упали.
- Предыдущая
- 75/84
- Следующая