Выбери любимый жанр

Откровение в грозе и буре - Морозов Николай Александрович - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Увидев его, я упал, как мёртвый, к его ногам, но он протянул надо мною[11] свою правую облачную руку и сказал этим:

– Не бойся! Я первый и последний, я жив, но был мёртв, и вот буду жить в веках веков. Мне принадлежат ключи, запирающие смерть и подземное царство. Опиши всё, что ты только что видел, всё, что видишь теперь и что случится после этого. Сокровенный смысл Семи Звёзд в моей правой руке и семи золотых светоносных сосудов в тучах таков: Семь Звёзд – это оглашатели[12] семи Малоазиатских общин, а семь сосудов – это сами общины.

Откровение в грозе и буре - i_13.png

Рис. 14. Созвездие Трона (теперь Кассиопея) и созвездие Семи Душ (теперь Большая Медведица) напротив его, по другую сторону от небесного полюса.

Откровение в грозе и буре - i_14.jpg

Рис. 15. Карта острова Патмос (из английской лоции).

Откровение в грозе и буре - i_15.jpg

Рис. 16. Гневный лик солнца в облаках – предвестник грозы.

Глава IV

Картина звёздного неба за покровом дневной лазури

Откровение в грозе и буре - z_02.jpg

Через некоторое время после этого я взглянул, и вот открылось отверстие в облаках на небе, и прежний голос моря, звучавший как труба, сказал мне:

– Поднимись мысленно сюда, и я покажу тебе, что должно случиться после этого.

И вдохновенье тотчас охватило меня. И вот на том самом месте[14] и находилось на небе (по астрономическому расчёту)[15] созвездие Трона, с сидящим на нём облачком, напоминавшим своим видом полосатую яшму и оранжевый сердолик, а Трон находился посредине радуги, Млечного Пути[16], подобной по виду (в одежде дневной лазури) голубовато-зелёному изумруду.

Вокруг созвездия Трона было двадцать четыре седалища – двадцать четыре крыловидные полосы прямого восхождения неба[17] – и на них сидели двадцать четыре старца – часа дня и ночи, – облечённые в светлые одежды[18]дневной лазури, с Золотым Венцом (рис. 17) над головами своими[19]. А от Трона исходили молнии, и громы, и звуки[20]надвигавшейся грозы и горели против него семь огненных лампад Большой Медведицы, семь душ, принадлежащих богу. Вокруг же Трона стеклянное море – небесный свод – прозрачный как хрусталь, а посреди этого моря[21] и вокруг созвездия Трона находятся животные четырёх времён года, полные очей – вечномерцающих звезд – спереди и сзади.

Первое из них – созвездие всепожирающей осени (рис. 18) – подобно Льву; второе – созвездие питающего лета (рис. 19) – подобно Тельцу; третье – созвездие всеубивающей зимы, Стрелец (рис. 20) – обладает лицом, как у человека, а четвёртое животное – созвездие весны – крылатый конь Пегас (рис. 21) – подобно летящему орлу[22].

И имели они, как бы на каждого из себя, по шести крыльев (по шести крыловидных полос – часов прямого восхождения неба), расположенных круговидно, а внутри себя и около[23] они полны очей – звёзд – и ни днём, ни ночью не имеют покоя, восклицая своим мерцаньем:

– Свят, свят, свят, властелин наш бог всемогущий, тот, кто был, есть и будет!

И в то время, как животные четырёх времён года прославляют и превозносят сидящего на Троне и благодарят его, живущее го в веках веков, – тогда двадцать четыре старца – часа поочерёдно преклоняются перед ним, – опускаются к горизонту прикаждом суточном обороте неба. Они воздают хвалу живущему в вечности и каждые сутки повергают созвездие Венца перед Троном[24]. И говорят этим старцы-часы:

– Достоин ты, наш властелин, принять почёт и славу и могущество. Всё сделано тобою, всё возникло и существует по твоей воле.

Откровение в грозе и буре - i_16.png

Рис. 17. Северный Венец, Крылья Неба и крестообразное расположение по эклиптике четырёх животных Иоанна.

Откровение в грозе и буре - i_17.png

Рис. 18. Созвездие Льва, где Солнце бывает перед началом осени, по манускрипту Grienberger'a 1612 г., хранящемуся в библиотеке Пулковской обсерватории.

Откровение в грозе и буре - i_18.png

Рис. 19. Созвездие Тельца, где солнце бывает перед началом лета, по Grienberger'y.

Откровение в грозе и буре - i_19.png

Рис. 22. Созвездия Орла, Дельфина и Антиноя, по Grienberger'y.

Глава V

Облачко-барашек пролетает по небу. Гимн звёзд созвездию Овна

Откровение в грозе и буре - z_03.jpg

В руке сидящего на Троне был свиток папируса[25]полоса созвездий Зодиака, – исписанный звёздными фигурами внутри и около и запечатанный семью печатями (отдельными кучевидными облаками?) И я видел могучего вестника[26]море, – восклицавшего громким голосом своих валов.

– Кто достоин раскрыть этот свиток папируса, снять с него облачные печати?

И никого не было ни на небе, ни на земле, ни под землёю, кто мог бы раскрыть этот свиток или рассмотреть его через облака. И я (ждавший в этот день солнечного затмения) много горевал, что не было никого достойного сделать это. Но один из старцев – часов этого дня – сказал мне:

– Не плачь! Вон созвездие Льва (рис. 23), из племени Исповедания, корень Любви[27](предшественник созвездия Девы). Этот Лев победил тучи и может открыть свиток Зодиака и снять с него семь облачных печатей (небо стало проясняться со стороны созвездия Льва).

И вот я увидел – в белом облачке-барашке – посреди Четырёх Животных и Трона и двадцати четырёх старцев-часов как бы заколотого Овна, с семью рогами и с семью глазами – просветами в облаках, – символизирующими семь вдохновений божества, посланных на всю землю. Облачный барашек[28] выступил и принял свиток из рук сидящего на Троне (подлетел к созвездиям Зодиака), а животные четырёх времён года и двадцать четыре старца-часа в это время обходили[29] небо перед созвездием Овна[30] с цитрами и золотыми сосудами, полными благовоний – клубящихся золотистых облачков в различных частях неба – представляющих молитвы непорочных. И они пели Овну новую песню:

Гимн Овну
Достоин ты свиток таинственный взять
И тайну печатей с папируса снять.
За нас оскорблён и замучен ты был
И кровью своею ты нас искупил.
За это хвалу тебе петь мы пришли
От всех языков и народов земли.
Из нас, угнетённых, ты сделал царей,
И смысл божества ты открыл для людей;
Где прежде свободен был деспот один,
Там каждый теперь над собой властелин.
За это хвалу тебе петь мы пришли
От всех языков и народов земли.
вернуться

11

??????? – наклонил, опустил.

вернуться

12

Греческое слово ??????? (ангелос) нельзя оставлять без перевода в старинных греческих документах. Это самое обычное разговорное слово, обозначающее: гонец, посланник, вестник, а в переносном смысле: оглашатель, т. е. лектор древних оригенитских общин. В этом последнем смысле слово ангелоси употреблено здесь, как ясно из ст. 16 гл. 3, где автор грозит одному из них, что бог «выблюет его из своих уст» за то, что он «ни холоден, ни горяч». Это было бы неуместно по отношению к настоящему ангелу.

вернуться

13

Главы 3 и 4, содержащие специальное наставление малоазиатским церквам о их частных делах и не имеющие никакого отношения к общему содержанию книги, я перевожу особо в IV части этого исследования. Там им настоящее место при биографии автора и очерке его времени.

вернуться

14

?????? вместо ???? – на том самом месте.

вернуться

15

Всякий астроном-наблюдатель легко укажет по простому расчёту, где находится любое созвездие в данный час дня, хотя его и не было бы видно за покровом дневной лазури, у Иоанна же, может быть, были с собой и инструменты.

вернуться

16

Созвездие Трона погружено в Млечном Пути.

вернуться

17

См. карты неба в конце книги.

вернуться

18

?????? – блестящий, светлый, яркий, белый; откуда латинское lucidus.

вернуться

19

Здесь дело, очевидно, идёт о созвездии Северного Венца, находившемся как раз в зените, на самой вершине кажущегося небесного свода. Но переписчики, не понимавшие астрономического смысла этой картины, переделали первоначальное выражение ???????? ?????? (Золотой Венец) в ????????? ??????? (Золотые Венцы). Такая склонность к поправкам вызвала много вариантов во всех библейских книгах.

вернуться

20

????? – звуки, голоса.

вернуться

21

Вместо моря в современных греческих копиях стоит трон, очевидно, по описке переписчиков, если не предположить, что в этом случаев автор назвал троном видимый небесный свод.

вернуться

22

Греческое слово ???? означало в древности млекопитающее животное, а не птицу. Таким образом, данное выражение не могло относиться к созвездию Орла (рис. 22), а к единственному среди древних созвездий крылатому животному – Пегасу. Заметьте, что каждое из этих четырёх животных скрывается в лучах солнца при наступлении соответствующего времени года.

вернуться

23

?????? ??? ???????? – внутри и кругом. Уже одно это выражение показывает, что дело идёт о фигурах древних созвездий. У каких других животных могут быть глаза внутри и кругом?

вернуться

24

Северный Венец при своём ежесуточном обращении, в широтах острова Патмоса, то поднимается наверх в самый зенит, то повергается на северную часть горизонта.

Для того, чтобы понять всю поэзию этой замечательной главы, необходимо ясно представить себе не только расположение созвездий на кажущемся небесном своде, но и их ежесуточное движение. Для тех, кто этого не знает, вся красота описанной здесь картины почти потеряна. Для них я могу сказать только следующее. Всё звёздное небо издревле разделяется на двадцать четыре крыловидные полосы, сходящиеся у полюсов неба (рис. 17) и называемые звёздными часами, или часами прямого восхождения заключающихся в них звёзд. В северном умеренном поясе земного шара верхние части каждого звёздного часа (приблизительно до высоты Северного Венца, рис. 17) никогда не заходят, а нижние части, так сказать, колени этих полос, то опускаются под горизонт, то подымаются над ним. Благодаря этому каждый звёздный час как бы подымается со своих колен на восточной части горизонта, а затем обратно опускается на них на западной стороне, как бы преклоняясь перед центром своего вращения – северным полюсом неба. Эта описанная здесь картина ежесуточного вращения звёздного неба с его двадцатью четырьмя старцами-часами, по очереди преклоняющимися перед вечностью, символизируемой в неподвижном полюсе неба, замечательно поэтична.

вернуться

25

??????? – полоса папируса. На таких полосах все писали в древности, свёртывая их в свитки. Книг тогда ещё не было.

вернуться

26

??????? – гонец, вестник. Ещё раз повторяю, что по-гречески это – простое разговорное слово, которое в древних документах никак нельзя переводить: ангел.

вернуться

27

Еврейское слово ??? или ????? (Dowid или Dodim) значит любовь. Здесь игра на еврейском смысле этого названия.

вернуться

28

?????? – в метеорологии обозначает небольшое белое облачко, называемое в народе и до сих пор барашком.

вернуться

29

?????? – прошедшее, несовершенное, испорченное из ???????, от ?????? – объезжаю, обхожу, прихожу, предстою.

вернуться

30

?????? – в астрономии значит созвездие Овна, а в метеорологии облачко-барашек. Сопоставление здесь облачка-барашка с созвездием Овна совершенно в духе древней символистики, искавшей во всём таинственных соотношений по сходству имён. Созвездие Овна, как показывают астрономические вычисления, в это время готовилось к восходу, и автор сопоставил его с вышедшим из этого же места облачком-барашком.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело