Выбери любимый жанр

Прекрасный подонок - Лорен Кристина - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

В понедельник чертовка пришла с распущенными волосами. И все, о чем я мог думать, пока она сидела напротив меня во время совещания, — это как я наматываю на кулак ее локоны, а она ложится на меня.

Во вторник моя мучительница явилась в обтягивающей юбочке по колено и в чулках, на которых сзади был виден шов. Она выглядела точь-в-точь как хорошенькая сексуальная секретарша.

В среду она была в костюме. Против ожиданий, это только ухудшило положение. Я не мог избавиться от мыслей о том, каково будет стянуть брюки с ее длинных ножек.

В четверг на ней была совершенно обычная блузка с V-образным вырезом, но дважды, когда она нагибалась за моей ручкой, я смог отлично рассмотреть то, что под блузкой. Лишь один раз из двух она проделала свой трюк намеренно.

К пятнице мне казалось, что я с минуты на минуту взорвусь. Я не дрочил ни разу за всю неделю, и яйца у меня уже просто посинели.

Входя в офис в пятницу утром, я тайно уповал на то, что она возьмет отгул. Но внутреннее чутье подсказывало, что надежды мои напрасны. Я был на взводе и в крайне мерзком настроении, а потому, распахнув дверь, чуть не схлопотал сердечный приступ. В темно-сером вязаном платье и сапогах по колено, она низко наклонилась, поливая растение в горшке. Все изгибы ее тела были как на ладони. Кто-то наверху определенно имел на меня зуб.

— Доброе утро, мистер Райан, — проворковала она, останавливая меня, когда я проходил мимо.

Что-то тут было не так. Она никогда не баловала меня любезностями. Я окинул ее подозрительным взглядом.

— Доброе утро, мисс Миллс. Сегодня вы необыкновенно сердечны. Кто-нибудь умер?

Уголок ее рта вздернулся в дьявольской усмешке.

— О нет. Просто я так рада завтрашнему ужину и знакомству с вашим другом Джоэлом. Генри мне все о нем рассказал. По-моему, у нас действительно много общего.

Сукин сын.

— Ах да. Ужин. Я совершенно забыл. Да, вы и Джоэл… Ну, учитывая, что он маменькин сынок, а вы властная мегера, ваше любовное гнездышко не разрушит и самый свирепый ураган. Если будете делать себе кофе, налейте и мне чашечку.

Развернувшись, я прошествовал в свой кабинет. Мне пришло в голову, что, возможно, лучше бы ее не подпускать к моему кофе. В один прекрасный день с нее станется что-нибудь подсыпать в чашку. К примеру, мышьяк.

Прежде, чем я успел усесться, раздался стук в дверь.

— Войдите.

Она опустила чашку с такой силой, что кофе отчасти пролился на — как ей прекрасно было известно — сделанный по индивидуальному заказу рабочий стол стоимостью в пятнадцать тысяч долларов, и воззрилась на меня.

— У нас сегодня утром будет совещание по рабочему графику?

Она стояла рядом со столом в озерце солнечного света. Тени легли на ее платье, подчеркивая выпуклость груди. Черт, мне хотелось взять ее напрягшийся сосок в рот. Что, здесь и вправду холодно? Как она может мерзнуть, если с меня градом течет пот?

Мне надо было выбираться отсюда.

— Нет. Я забыл о встрече в центре после обеда. Так что примерно через десять минут я уйду на весь день. Просто скиньте мне на почту все детали, — быстро ответил я, устремляясь к надежной гавани своего офисного кресла.

— Я не знала, что на сегодня назначены какие-то встречи в городе, — скептически заметила она.

— Конечно же нет, — парировал я. — Это личное.

Не услышав ответа, я решился быстро взглянуть на нее. Выражение лица у нее было странным. Что оно означало? Понятно, она выглядела взбешенной, но было и что-то еще. Неужели она… ревнует?

— О, — сказала она, прикусив нижнюю губу. — Это кто-то, кого я знаю?

Раньше она никогда не спрашивала, куда я иду.

— Я имею в виду, на тот случай, если отец или брат захотят связаться с вами.

— Ну, — я сделал паузу, чтобы немного ее помучить. — В наше время для тех, кто хочет со мной связаться, существуют мобильные телефоны. Что-нибудь еще, мисс Миллс?

Секунду поколебавшись, она подняла подбородок и распрямила плечи.

— Я подумала, что если вас здесь все равно не будет, то я бы ушла пораньше. Может, купила бы чего-нибудь для завтрашнего вечера.

— Без проблем. Увидимся завтра.

Наши взгляды пересеклись над столом. Электричество, разлитое в воздухе, было до того ощутимо, что у меня ускорился пульс.

— Удачной вам встречи, — процедила она сквозь зубы, после чего вышла и закрыла за собой дверь.

Через пятнадцать минут, услышав, как она уходит, я наконец-то смог свободно вздохнуть. Решив, что теперь дорога расчищена, я собрал свои вещи и направился к выходу. Однако у самой двери меня остановил человек с большим букетом цветов.

— Я могу вам чем-то помочь?

Он поднял взгляд от своего планшета с листком бумаги и, прежде чем ответить, оглядел офис.

— У меня посылка для мисс Хлои Миллс.

Какого?.. Кто, черт побери, мог послать ей цветы? Она что, встречалась с кем-то, пока мы?.. Я даже не смог завершить мысль.

— Мисс Миллс вышла на обед. Она вернется примерно через час, — солгал я.

Я должен был увидеть карточку!

— Я подпишусь и удостоверюсь, что она все получила.

Он поставил цветы на стол.

Быстро подписавшись на его листке, я дал ему чаевые и выпроводил вон. В течение трех долгих минут я стоял, глядя на цветы и уговаривая себя не быть таким слабаком и оставить карточку в покое.

Розы. Она терпеть не могла розы. Я хмыкнул: тот, кто послал ей это, ничегошеньки о ней не знал. Даже я был в курсе, что она не любит розы. Подслушал однажды, как она рассказывала Саре о том, как один из ее бывших парней прислал ей букет. Мисс Миллс немедленно отдала их кому-то, потому что ей не нравился настырный запах. В конце концов любопытство победило, и я сорвал карточку с упаковки.

С нетерпением жду нашей встречи за ужином.

Джоэл Сигноли

Когда я смял карточку в кулаке, в груди снова разлилось незнакомое чувство.

Взяв цветы со стола, я вышел, запер за собой дверь и направился к лифту.

Рядом с лифтом стоял большой хромированный мусорный бак. Проходя мимо, я, ни на секунду не задумавшись, швырнул вазу и все ее содержимое прямо в помойку.

Не знаю, что на меня нашло. Но в одном я был точно уверен: ни за что на свете она не будет встречаться с Джоэлом Сигноли.

7

Большую часть субботы я провел, бегая в парке вокруг озера. Мне нужно было подышать, разобраться в себе и привести мысли в порядок. И все же того часа, что я ехал к родителям, мне хватило, чтобы вернуться к запутанному клубку в голове: мисс Миллс, моя ненависть к ней, то, как я хотел ее, и цветы, которые послал Джоэл. Откинувшись на спинку сиденья, я вслушивался в монотонный шум мотора, пытаясь успокоиться. Это не сработало.

Итак, факты: я чувствовал, что она принадлежит мне. Не в романтическом смысле, а в стиле «треснуть ее по башке, оттащить за волосы в темный уголок и хорошенько оттрахать». Как будто она была моей игрушкой, и я не давал другим мальчишкам в песочнице поиграть с ней. Я был болен на всю голову. Если бы мисс Миллс услышала подобное признание, она бы отрезала мои яйца и скормила их мне на завтрак.

Вопрос состоял в том, что делать дальше. Очевидно, что Джоэл заинтересовался ей. А почему бы и нет? У него была лишь информация от моих родственников, обожавших ее. И конечно, они показали ему по меньшей мере одно фото. Если бы я сам знал о ней только это, я бы тоже заинтересовался. Но разве можно хоть раз поговорить с ней и по-прежнему считать ее привлекательной? Разве что он просто хочет с ней переспать…

Кожаный руль заскрипел у меня под пальцами, и я понял, что лучше мне об этом сейчас не думать. Вряд ли бы он согласился встретиться с ней у моих родителей, если бы хотел только секса, ведь так? Я поразмыслил над этим. Может, он действительно хочет узнать ее получше. Черт, готов признать, что и я был слегка заинтригован до первого нашего с ней разговора. Конечно, очарование продержалось недолго, потому что редко мне приходилось видеть более неприятного человека. К несчастью, также оказалось, что с ней у меня самый крутой и крышесносный секс.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело