Граница не знает покоя - Авдеенко Александр Остапович - Страница 40
- Предыдущая
- 40/60
- Следующая
Молчаливый, заснувший лес придвигался все ближе к тропе. Оттуда вдруг метнулась, чертя тревожные зигзаги, сорока.
— Может, спугнул кто? — шепотом сказала Лиза.
Не сговариваясь, подруги прибавили шагу, стараясь не задевать мокрых после дождя ветвей. Нога сама ступала осторожней, а ухо острей вслушивалось в тишину… Жизнь в пограничной полосе приучила девушек к наблюдательности и настороженности.
Тропинка круто свернула вправо, в лес. И не обмануло девушек предчувствие — сразу же они едва не столкнулись с шагнувшим из-за ствола ольхи человеком.
— Здравствуйте! — сказал он приветливо.
Девушки инстинктивно прижались друг к другу. Несмотря на испуг, мысль их работала отчетливо и быстро. Человек он не местный, здесь сказали бы «добрый вечер», а не «здравствуйте». В движениях незнакомца были одновременно и развязность и скованность. Наконец, почему он бродит один, в лесу, ночью, около самой границы?..
Человек коротко, без подробностей, сказал, что приехал уже затемно, заблудился, не хочет ночью бродить около границы — и, если до села недалеко, могут ли они устроить его у себя на ночлег?
Все это звучало правдоподобно. Успокаивало и то, что незнакомец не прячется. А все-таки обе сразу подумали, что нужно, не теряя ни минуты, дать знать об этой встрече на заставу. Легкое пожатие руки заменило им слова — девушки отлично понимали друг друга. Также понятно было Лизе, когда Маруся мягко и незаметно подтолкнула ее вперед. Это значило, что Лиза должна вести незнакомца в село, а подруга берет на себя вторую часть задачи — известить пограничников.
— Переночевать у нас можно, — преодолевая робость и инстинктивное чувство враждебности, приветливо сказала Лиза. — Хата большая, места хватит…
Первые метры шли вместе. Маруся, хитрая, маскируя свое намерение, все беспокоилась об отставшей сестренке и, наконец, сказала:
— Ты уж веди человека домой, устал он, наверно. А я за Ленку боюсь, обожду.
Страшно было Лизе оставаться ночью в лесу с глазу на глаз с незнакомым человеком, быть может, врагом. Но сознание, что она поступила правильно, поддерживало ее. Она вела незнакомца не слишком спеша, чтобы выиграть время, но и не слишком медленно, чтобы не возбудить у него подозрений. Он и так проявлял беспокойство, придирчиво расспрашивая Лизу, что это за Ленка и почему она идет следом…
Маруся же, подождав, пока удалятся шаги, помчалась к заставе. Хорошо зная местность, девушка кое-где сворачивала с тропинки и бежала прямиком, продираясь через кустарники. Ветки больно хлестали по лицу и рукам, раза два она упала, поскользнувшись в мокрой траве. Где-то в зарослях терновника с ноги ее соскочила туфля. Но Маруся не стала терять времени на поиски ее в темноте. Бежать становилось все трудней, не хватало дыхания, рукавом она то и дело смахивала пот с лица. Вот она снова поскользнулась и упала, сильно разбив колено. Но тут же вскочила и, прихрамывая, побежала дальше.
Впереди послышались голоса: то возвращались, наконец, Николай и Павел.
— Скорее в село!.. Выручайте Лизу! Она с неизвестным человеком… Ночевать его позвала к себе… А я на заставу! — беспорядочно выкрикнула Маруся на бегу.
Но они отлично поняли ее и, не теряя времени на расспросы, ринулись к лесу.
А Маруся бежала дальше. До заставы оставалось не так много, но силы иссякали. Она едва могла говорить, когда вбежала во двор заставы.
Марусе казалось, что она не успела еще рассказать и половины того, что нужно, а со двора за ворота уже устремился наряд — пограничники Демидов и Новиков с повизгивающей от нетерпения овчаркой.
Только тут Маруся перевела дух, чувствуя, несмотря на крайнюю усталость, то глубокое удовлетворение, какое испытывает человек, выполнивший свой долг. «Только бы Лиза не растерялась, не выдала по дороге своих подозрений», — думала она.
Но Лиза отлично владела собой, хотя и понимала, что пока не подоспеют братья или пограничники, успех задуманного и даже ее собственная жизнь висят на волоске. Лишь переступив порог хаты, она вздохнула свободнее. Она предложила незваному гостю поужинать, а затем располагаться на ночлег.
Но ни того, ни другого пришелец сделать не успел. В дверях и у открытого окна появились пограничники и комсомольцы. Незнакомец сразу понял, что сопротивляться бесцельно. Он поднял руки вверх и бросил ненавидящий взгляд на взволнованную Лизу.
Подвиг подруг-патриоток был высоко оценен. На груди Маруси и Лизы ярко сияют медали «За отличие в охране государственной границы СССР».
И. Гилевич
Случай на границе
Кабинет одного из руководителей иностранной разведки. Света мало. Лишь широкое трехстворчатое окно ярко выделяется на синем экране весеннего неба. А на фоне окне квадратом чернеет спина человека в мундире без погон. Силуэт увенчан крепкой шеей, бритым круглым черепом. Так он, этот человек, стоя спиной, не оборачиваясь, и разговаривает со своим партнером.
— Главное — бить наверняка. Понятно, капитан?
— Понятно, мистер Грин!
— Главное — два канала. Абсолютно параллельных. «Литер А» — воздух, «Литер Б» — земля. Действуют самостоятельно. Конечная цель — поджог, взрыв! (Помолчав). За операцию «Дубль» отвечаете вы. Попятно, капитан?
— Есть, мистер Грин!
Собеседник генерала смотрит в спину начальника. Видно, колеблется. Но затем решительно сжимает кулаки.
— Разрешите развить, мистер Грин?
— Развивайте…
— (Отрывисто, явно подражая своему начальнику). Завод в горах. Близко граница. Зону охраняют сильно. Но есть у нас такой — кличка Зубр. Зону знает хорошо — из перемещенцев. Он и будет «Литер А» — воздух… (Пауза).
Грин с интересом оборачивается к партнеру.
— Дальше! Дальше!
— «Литер Б». Ловкий парень. Напорист, но простоват. Идет напролом. Этого пустим через границу в ночь. Речкой — по дну… Две кислородные маски — одна Зубру на обратный путь. Припрячет все в квадрате 28 на явке лесника. Отсидит ночь, а день будет водить пограничников. Попотеют «зеленые»… Возьмут — успокоятся. Зубру действовать легче будет…
— Так, так… — Грин явно доволен.
— Ну, а не возьмут — тоже хорошо, еще лучше (голос капитана становится сладким, вкрадчиво-певучим). Тогда, мистер Грим, параллельные линии сойдутся в одной точке. В одной точечке… Разве не бывает, чтоб параллельные линии сошлись, мистер Грин?
— Ого! Бывает. Еще как бывает… Делайте, капитан! Только чтоб эффект был, взрыв, фейерверк… Фейерверк! Попятно? — хищный оскал мистера Грина освещает ряд золотых зубов.
Быстро проносятся облака, внизу проплывает земля. Летят самолеты, мелькают колеса экспрессов. Везде пассажиром — капитан. Он выходит из дверей вагонов, спускается с лесенок самолета. Едет в автомашине лесными дорогами. Ныряет в заросшие густой зеленью домики. Разговаривает с людьми один на один. Дает инструкции группам людей. Рассматривает какие-то предметы военного обихода — миниатюрные радиопередатчики, пистолеты, фотоаппараты, ампулы… Все это — в быстром темпе. Последний кадр замедляется.
Ночь. Аэродром. Ветер треплет плащ капитана. Перед ним силуэт парашютиста. Оба закуривают. При свете спички бросается в глаза тяжело-свинцовый взгляд, одутловатые черты лица парашютиста. На левой щеке — шрам.
— Ну, пора… С богом, Зубр! Оттуда сразу радируйте два слова: «Литер А». Запомните: квадрат 28, сторожка лесника на опушке, западней сто метров — сарай. Под сеном, в правом углу — кислородные маски. Дело сделано — и назад. По дну речки — домой. Домой! Понятно? Действуйте!..
Силуэт парашютиста тяжело направляется к самолету. Пропеллеров не слышно. Выхлопы. Вспышки несколько раз освещают лицо капитана.
Самолет летит. Мелькают тучи, чувствуется сильный ветер. Из люка вываливается бесформенный куль парашютиста. Руки расправляются. Затяжной прыжок…
- Предыдущая
- 40/60
- Следующая