Выбери любимый жанр

Сплетенная с тобой - Дэй Сильвия - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Кэри презрительно фыркнул и принялся за следующий тако. Он сердито жевал, нервно глотал и запивал все «Маргаритой», неторопливо потягивая ее через соломинку.

– Кто я для тебя? Показатель твоего душевного состояния, да? Символ победы Евы из психотерапевтической группы анонимов?

– Прошу прощения, – наклонилась я к нему поближе. – Я, конечно, понимаю, что ты на меня злишься. Но я ведь уже извинилась. Да, я люблю тебя, и ты мне нужен, но я не собираюсь сидеть и терпеть оскорбления только за то, что разок облажалась. – Я отодвинула стул и встала из-за стола. – Увидимся позже.

– Вы с Кроссом женитесь?

Замявшись, я внимательно посмотрела на Кэри:

– Он сделал мне предложение. Я сказала «да».

Кэри кивнул, словно ничуть не удивился, и как ни в чем не бывало откусил кусочек тако. Я сердито схватила сумочку, висевшую на спинке стула.

– Ты что, боишься жить с ним одна? – с набитым ртом спросил Кэри.

Ну конечно, он не мог не подумать об этом.

– Нет. У него будет отдельная спальня.

– Скажи, а те несколько недель, что ты снова начала с ним путаться, он спал отдельно или как?

Я удивленно уставилась на Кэри. Неужели он знал, что мой таинственный любовник и есть Гидеон? Или пытался таким образом меня расколоть? Хотя, в сущности, какая разница?! Я уже изрядно устала от постоянного вранья.

– В основном да.

Кэри даже положил тако на тарелку.

– Наконец-то дождался от тебя правдивой информации. А я уж грешным делом подумал, что ты вообще разучилась говорить правду.

– Да пошел ты!

Он ухмыльнулся и ткнул пальцем в стул, на котором я только что сидела:

– Присаживайся, детка! Мы еще не закончили.

– Ну ты и придурок!

Его улыбка померкла, а взгляд сделался жестким.

– Не люблю, когда врут и держат меня за идиота. Садись.

Я села, метнув в него яростный взгляд:

– Доволен?

– Ешь. Я собираюсь сказать тебе пару ласковых.

С тяжелым вздохом я снова повесила сумочку на спинку стула и вопросительно подняла брови.

– Если ты надеешься, что мой дерьмометр уже не работает, поскольку я встал на путь исправления, то глубоко заблуждаешься. Я понял, что ты хочешь заполучить Кросса обратно, как только ты начала отыгрывать назад. – (Я положила в рот кусочек тако и бросила на него скептический взгляд.) – Ева, солнышко, если бы в Нью-Йорке нашелся второй такой мужик, как Кросс, способный трахаться всю ночь напролет, то я бы первым об этом узнал! – (При этих словах я едва не подавилась.) – Даже при очень большом везении практически невозможно встретить одновременно двух парней со столь феноменальными способностями. Нет, это нереально. У тебя должен был быть период простоя или, по крайней мере, парочка неудачных перепихов. – Я швырнула в него разорванную обертку от соломинки, он со смехом ее поймал и снова стал серьезным. – Неужели ты думаешь, я собираюсь тебя осуждать за то, что простила его после того, как он тебя бросил?

– Кэри, все гораздо сложнее, чем кажется. Словом, полная задница. На нас оказывали давление. И до сих пор оказывают. Эти репортеры, преследующие Гидеона…

– Его преследуют?

– Постоянно. Я просто не хочу… – Ты сейчас слишком открыта. Уязвима. Удобная мишень для обвинений в пособничестве. – Мне пришлось играть до конца, – сбивчиво закончила я.

Кэри помолчал, чтобы переварить сказанное, а потом кивнул:

– А теперь ты собираешься выйти за него замуж.

– Да. – У меня вдруг встал ком в горле, и я жадно глотнула «Маргариты». – Но ты единственный, кто об этом знает.

– Лучше поздно, чем никогда. Спасибо, что приоткрыла завесу своей тайны. – Он надул губы. – И ты по-прежнему хочешь, чтобы я жил вместе с тобой.

Наклонившись вперед, я протянула ему руку:

– Конечно, тебя никто не неволит. Ты можешь переехать в другое место, поселиться с кем-нибудь еще. Но мне бы очень не хотелось. Я еще не готова с тобой расстаться независимо от того, выйду я замуж или нет.

Кэри так сильно сжал мою руку, что, казалось, хрустнули кости.

– Ева…

– Погоди! – остановила я Кэри. Уж слишком серьезно он ко всему отнесся, а я хотела, чтобы он, не перебивая, выслушал все до конца. – К пентхаусу Гидеона примыкает двухкомнатная квартира, которой он не пользуется.

– Двухкомнатная квартира на Пятой авеню?

– Да. Разве не здорово? Целиком и полностью в твоем распоряжении. Отдельный вход и вид на Центральный парк. И в то же время рядом со мной. И тебе, и мне хорошо! – выпалила я, надеясь увлечь его своей горячностью. – Пока я буду кое-что переделывать в пентхаусе, мы какое-то время поживем в Верхнем Вест-Сайде. Гидеон говорит, что можно одновременно отремонтировать и твою квартиру, если, конечно, захочешь.

– Мою квартиру. – Кэри посмотрел на меня такими глазами, что я еще больше занервничала.

Какая-то пара пыталась протиснуться мимо моего стула, который им явно мешал, но я даже не подумала подвинуться.

– И речь не идет о подачках, – продолжила я. – Понимаешь, я хочу заставить работать деньги, на которых пока просто тупо сижу. Создать фонд или типа того, чтобы участвовать в благотворительности и оказывать содействие тем, кто, по нашему мнению, в этом нуждается. И мне нужна твоя помощь. Разумеется, не бесплатно. Я собираюсь использовать твое лицо. Ты будешь представителем нашего фонда.

И тут Кэри отпустил мою руку. Ничего не понимая, я вцепилась в его ладонь.

– Татьяна беременна, – понурившись, сказал он.

– Что? – Я похолодела. Кровь мгновенно отлила от лица. В ресторане жизнь била ключом, посетители галдели, гремели подносами и столовыми приборами, но я чувствовала себя так, будто Кэри буквально оглушил меня этими словами. – Это что, розыгрыш?

– Если бы. – Он убрал руку, чтобы поправить упавшую на глаза прядь. – Не то чтобы я не хотел ребенка. Нет, это даже здорово. Но… блин! Понимаешь, не сейчас. И не от нее.

– И как, черт возьми, она сумела подзалететь?

Кэри очень трепетно относился к предохранению, поскольку, как никто другой, знал, что выбрал слишком рискованный образ жизни.

– Ну, я всадил в нее член и слегка протолкнул…

– Заткнись! – оборвала я Кэри. – Ты же осторожный!

– Угу, но даже если натянуть на него носок, это не даст стопроцентной гарантии, – устало произнес он. – А Тат не приняла таблетку, потому что после таблеток она, точно с голодного острова, начинает есть все подряд.

– Господи! А ты уверен, что ребенок твой?

– Нет, – фыркнул Кэри. – Но это не значит, что он не может быть моим. У нее срок шесть недель. Все возможно.

– А она хочет его оставить? – вырвалось у меня.

– Не знаю. Она еще думает.

– Кэри… – Я не смогла сдержать слезы. Сердце разрывалось от жалости к нему. – И что ты собираешься делать?

– А что мне остается? – Он тяжело откинулся на спинку стула. – Ей решать.

Он оказался в западне, и это буквально убивало его. Кэри был нежеланным ребенком у матери, впоследствии она делала аборт за абортом, выбрав такой странный способ контроля рождаемости. Я знала, что это всегда ужасно мучило моего лучшего друга. Он сам так говорил.

– Но если она все же решится рожать? Ты ведь сделаешь генетический тест для установления отцовства, да?

– Боже мой, Ева! – Он поднял на меня покрасневшие глаза. – Я так далеко не заглядываю! Блин, и что я скажу Трею?! У нас только-только все пошло на лад, а тут такой облом! Он меня бросит. И будет прав.

Сделав глубокий вдох, я постаралась сесть прямо. Нет, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Кэри с Треем расстались! Теперь, когда у нас с Гидеоном все прекрасно, пора навести порядок в других областях моей жизни, которыми я слишком долго пренебрегала.

– Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Ничего, как-нибудь пробьемся!

– Ты нужна мне, – тяжело сглотнув, прошептал Кэри.

– И ты нужен мне. Будем действовать заодно. Одним кулаком, – выдавила я слабую улыбку. – Я никуда не уезжаю. И ты тоже. Разве что в Сан-Диего в ближайшие выходные, – торопливо поправилась я, мысленно взяв себе на заметку, что не мешало бы сообщить Гидеону.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело