Крысиный король - Мьевиль Чайна - Страница 33
- Предыдущая
- 33/64
- Следующая
Он подскочил, прокрался на Эджвер-роуд и вернулся несколько минут спустя с двумя пирожными, замысловато украшенными фисташками и сахарной глазурью, которые он положил на колени Деборы.
Она откусила кусок, облизала губы. Да, она была голодна.
– Я спала, – сказала она глуховатым от сладости голосом. – Сквозь сон я услышала крыс, они разбудили меня. Ничего, все в порядке. Я рада, что проснулась. Я плохо спала, правда, мне снились кошмары.
– Разве так страшно – проснуться от нашествия крыс?
Она коротко хохотнула.
– Только в первый момент, – сказала она. – Теперь-то я знаю, что они делают только то, что ты им прикажешь. Это здорово.
Дебора покончила с пирожным. Ела она очень быстро.
Послышалось тихое царапанье. Крысы теряли терпение. Сол резко приказал им затихнуть, и звук прекратился. «Как легко, – подумал он, – как просто управлять ими». Это его даже не возбуждало.
– Ты не собираешься сейчас ложиться, Дебора?
– Что ты имеешь в виду?
Ее голос вдруг стал недоверчивым, даже испуганным. Она тревожно захныкала и укуталась в спальный мешок. Сол потянулся к девушке, но та в ужасе отпрянула, и до него дошло, что прежде подобные предложения значили для нее совсем другое.
Сол знал, что уличная жизнь жестока. Он задумался о том, как часто ее насиловали, и убрал руки, подняв их кверху: «Сдаюсь!».
– Прости, Дебора, я ничего такого не имел в виду. У меня и в мыслях не было. Я одинок и подумал, мы могли бы прогуляться вместе.
Она все еще смотрела на него полными ужаса глазами.
– Я не настаиваю… Ну, если хочешь, я уйду. – Но он не хотел уходить. – Я хочу показать тебе город. Я проведу тебя везде, где только захочешь.
– Я не знаю, не знаю, чего ты хочешь… – заныла она.
– Разве тебе не хочется развеяться? – спросил он в отчаянии. – Разве тебе не скучно? Клянусь, что не прикоснусь к тебе, ничего тебе не сделаю. Мне просто нужна компания.
Сол взглянул на девушку и понял, что она колеблется. Он придал лицу глупое выражение, шутовское, печальное, театрально зашмыгал, так, что самому стало противно.
Дебора нервно рассмеялась.
– Пожалуйста, – сказал он, – пойдем.
– Э… о'кей… – Она выглядела довольной, даже несмотря на то что нервничала.
Он ободряюще улыбнулся.
Он чувствовал смущение и ужасную неловкость. Даже элементарная вежливость давалась ему с трудом. Ему стало легче оттого, что он не спугнул ее.
– Если хочешь, Дебора, я поведу тебя на крышу и покажу, как можно легко и быстро передвигаться по Лондону пешком. Можно я… – Он помедлил. – Можно я позову крыс?
Глава 17
– Позови их, позови крыс, – сказала она после недолгих уговоров.
Было ясно, что, несмотря на страх, ей жутко любопытно. Сол протяжно свистнул, и крысы появились снова, стараясь выказать рвение.
Сол не знал, как он ими командует. Казалось, им было все равно, говорит он слова, свистит или покрикивает. Он не думал, как заставить их повиноваться; они реагировали не на звуки, которые он издавал, они его просто чувствовали. Он посылал им импульс, облекая его в звук, и они повиновались.
Он построил крыс рядами, к большому удовольствию Деборы. Он приказывал им двигаться вперед и назад. Он заставил их забавно прыгать, чтобы прогнать Деборин страх, и тогда она даже потрогала одну. Девушка боязливо погладила ее, и Сол довольно заурчал, удерживая крысу, – та не паниковала, не кусалась и не убегала.
– Не обижайся и не подумай ничего, Сол, я ничего такого не хочу сказать, но знаешь, от тебя так пахнет, – сказала она.
– Так пахнет там, где я живу. Понюхай, это не так ужасно, как тебе показалось вначале.
Она наклонилась и понюхала его, сморщив нос и сконфуженно тряхнув головой.
– Можно привыкнуть, – сказал он.
Когда страх Деборы прошел, Сол предложил начать прогулку. Она еще раз нервно взглянула на него, но согласно кивнула.
– Куда? – спросила она.
– Ты доверяешь мне? – сказал Сол.
– Думаю, да…
– Тогда держись.
Сначала она не поняла, но потом испугалась, не веря, что Сол сможет ее удержать. Он потянулся к ней тихо, медленно, чтобы не испугать, и, когда убедился, что ее боязнь насилия исчезла, легко подхватил, удерживая на вытянутых руках, чувствуя, как мышцы наливаются крысиной силой. Дебора довольно рассмеялась.
Сол ощущал себя, суперменом.
Человек-крыса, думал он, держа девушку на руках. Вот и нашлось применение для его странной крысиной силы. Помогать убогим. Носить их по Лондону быстрее, чем дерьмо несется по канализации. Он ухмыльнулся, глумясь над самим собой.
– Вот видишь. Я же говорил, что смогу поднять тебя. Давай посажу на спину.
– М-м-м… – Дебора мотнула головой, как ребенок, к которому пытаются подольститься. – М-м-м-м… О'кей.
– Вот и славно. Идите сюда.
Крысы подбежали чуть ближе, расслышав приказ в голосе Сола.
Каждый раз, когда они приближались, Дебора все еще нервно поглядывала на них, но страхи по большей части уже забылись.
Сол наклонился, подставляя ей спину. Она вылезла из мешка.
– Это взять? – спросила она, но Сол покачал головой.
– Просто спрячь где-нибудь. Я верну тебя обратно.
Дебора робко взобралась на спину Солу, и он снова поразился, какой тонкой и призрачной была ее связь с реальным миром, раз она так легко согласилась. У большинства людей предложение покатать их на спине по крышам вряд ли встретило бы такое живое согласие.
Ирония заключалась в том, что, поверив ему, она оказалась права.
Он поднялся, и девушка взвизгнула, будто скакала верхом на ярмарочной лошадке.
– Тише, тише! – завопила она, и Сол шикнул, призывая к молчанию.
Он шагнул в проход и услышал вокруг топот сотен крысиных лапок. «Так же и я перебрался из одного мира в другой, – подумал он, – въехав в свой новый город на спине крысы. Все повторяется».
Он остановился под окном, что выглядывало в девяти футах выше.
– Увидимся наверху, – прошипел он крысам, и те снова быстро исчезли. Ему было слышно царапанье коготков по кирпичу.
Сол подпрыгнул и ухватился за окно, Дебора закричала, судорожно вцепилась пальцами ему в спину, крик ее становился все громче. Он болтал ногами над землей, отталкиваясь от стены носками тюремных ботинок.
Он прикрикнул на Дебору, велев ей замолчать, но она не успокоилась, бессвязный вопль перешел в слова протеста.
– Стой-стой-стой! – вопила она, и Сол, боясь, что их обнаружат, вскочил на окно и прижался к стеклу, потом быстро стал карабкаться выше, полный решимости вывести Дебору из пределов слышимости, пока она не скомандовала ему спускаться.
Он взобрался на крышу дома. «Еще не так быстро, как Крысиный король, но так же ловко», – думал он, поднимаясь. От страха у Деборы сел голос. «Мне это знакомо», – подумал Сол и улыбнулся. Он поднялся наверх так быстро, как только мог.
Тяжесть тела на спине почти не чувствовалась. Усеянная окнами, трещинами, выступами, водосточными трубами, стена не была сложной для подъема. Но Сол знал, что для Деборы это просто сплошная кирпичная стена. Крыша дома была плоской, с ограждением; Сол ухватился за него, подтянулся и оказался со своей ношей над городом.
Он поставил Дебору на бетон, и девушка тут же вцепилась в Сола, часто дыша.
– Знаешь, Дебора, прости, что напугал тебя, – сказал он торопливо. – Я знал, что ты не согласишься, если я расскажу внизу, куда собираюсь тебя повести, но клянусь, ты все время была в безопасности, я не стал бы рисковать твоей жизнью.
Она что-то бессвязно бормотала. Он сел рядом и мягко положил ей руку на плечо. Девушка вздрогнула и повернулась к нему. Ее лицо поразило Сола. Она не выглядела испуганной, хотя сильно дрожала.
– Как ты это делаешь? – выдохнула она.
Вокруг суетились крысы, рвавшиеся выказать свою преданность. Сол подхватил Дебору и поставил на ноги. Потом потянул ее за рукав. Не отрывая от него глаз, она позволила подтащить себя к ограждению. Небо успело уже совсем потемнеть.
- Предыдущая
- 33/64
- Следующая