Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15 - Булычев Кир - Страница 46
- Предыдущая
- 46/221
- Следующая
– Ты? Старше?
– Да. На пять месяцев. Но не в этом дело. У меня опыта больше. Я уже раз десять в космосе путешествовала, бывала в таких приключениях, о которых тебе и во сне не снилось, и, кстати, уже встречалась с космическими пиратами. Казалось, их уже совсем разогнали, но где-то они скрывались. И пока еще есть в Галактике отсталые планеты, от них окончательно не избавиться.
– Кажется, мне повезло, – сказал Пашка.
– Еще чего не хватало. Ты сидишь в тюрьме, рискуешь опоздать к началу учебного года, а говоришь, что повезло.
– Если опоздаю, то мне вдвое повезло. Ведь по уважительной причине.
– Ничего себе уважительная причина – переоделся в пилагейку и зайцем забрался на космический лайнер!
– Ничего ты не понимаешь, Алиса. Но ведь я спасу от пиратов целую планету. Мне за это по справедливости можно полгода и школу пропустить.
– И это говорит мой друг!
– Друзей не выбирают, – сказал Пашка. – Друзья сами находятся. Где бы достать оружие? Могли бы с запиской переслать и какой-нибудь пистолетик. Без оружия мне будет нелегко.
– Никуда ты не пойдешь, – сказала Алиса. – Мы должны делать вид, что мы – глупые туристы, которые ровным счетом ничего не поняли и страшно боятся заразы. Мечтают об одном – чтобы их отправили домой. Ясно?
– Ничего не ясно. Я – человек действия.
– Вот и действуй. Только молчи. Нам с тобой доверили тайну целой планеты… А если тебя схватят, кто тогда сообщит на Землю?
– Испугалась?
– Не испугалась…
Они не успели доспорить, потому что за окном послышались выстрелы.
Пашка с Алисой осторожно выглянули наружу.
По улице бежал зигзагами пушистый брастак. За ним – два черных человека, которые палили из бластеров. Смертоносные белые лучи метались по улице, плавя камни домов, оставляя в асфальте глубокие желобы, разнося стекла.
Поравнявшись с гостиницей, котенок метнулся к ее стене и исчез. Алиса прижалась носом к стеклу, но не увидела, куда он делся.
Черные люди тоже остановились под самым окном и принялись лупить из бластеров куда-то вниз.
– Эй, вы! – крикнул Пашка. – Немедленно прекратите!
– Молчи! – Алиса оттягивала его от окна. – Ты все погубишь.
– А что же делать?
– Думать надо. Думать надо уметь.
– Значит, притворяться?
– Да, притворяться. И советую тебе нацепить свои ходули и привести в порядок парик. Может, даже лучше, что ты туристка с Пилагеи. И пускай ты будешь не простая туристка…
– А кто? – спросил Пашка, доставая из-под кровати ходули и со вздохом прикрепляя их к башмакам.
– Ты – двоюродная дочка хранителя государственной корзинки.
– Это ты сейчас придумала?
– Нет, я где-то читала о государственной корзинке. Что в ней носят, не знаю.
– А почему двоюродная дочка?
– Потому что у пилагейцев очень сложная система родства. Бывают двоюродные и троюродные дети, сводные мужья и близнецы-погодки.
– Обязательно надо слетать на Пилагею, – сказал Пашка.
Он поднялся во весь рост, нахлобучил шляпу, поправил у пояса корзинку.
– Я есть возражаю против заточений в ваш карантин…
Послышался шорох.
Алиса обернулась. Шорох доносился со стороны доставки. Там что-то блеснуло.
– Тиш-ше, Пашка.
– Что?
– Смотри.
– Там кто-то есть. Кто там?
Из-за открытой заслонки раздался тихий стон.
Алиса осторожно заглянула внутрь.
Там, на пустом подносе, где ребята недавно нашли записку, лежал пушистый брастак.
– Вы кто такой? – спросила Алиса.
– Помогите… – прошептал котенок, – я ничего не вижу… Это ты, Алиса?
– Ой, Рррр!
– Они гнались за мной… меня ранили…
– Пашка, – приказала Алиса, – сейчас же к двери. Закрой на задвижку. Никого не впускай. Ты не обидишься, Рррр, если я выну тебя вместе с подносом?
– Спрячь меня… Вы получили записку? Мы боялись, что ее перехватили.
У профессора археологии Рррр было рассечено зарядом бластера ухо и обожжен бок.
Алиса осторожно перенесла поднос с брастаком на кровать, отыскала в сумке целебный пластырь, спасающий от ожогов и затягивающий раны.
– Потерпи, – приговаривала она, осторожно прикладывая пластырь к голове друга. – Конечно, надо бы сначала тебя обрить…
Рррр, чтобы не стонать, прикусил острыми клыками нижнюю губу.
В дверь громко постучали.
Глава 7
«Где вы его спрятали?»
– Пашка, – прошептала Алиса, – задержи их.
– Будет сделано, – кивнул Пашка.
– Откройте! – раздался голос за дверью.
Алиса схватила поднос и бросилась к доставке.
– Я тебя спрячу здесь, они не догадаются, я заслонку закрою.
– Нет. Они меня выследили. Они догадаются.
– Откройте, а то я вышибу дверь! – требовали снаружи.
– Это есть безобразие, – ответил Пашка. – Бедный женщина не кончил скромный туалет, а незнакомый мужчин рвется в дверь. Я буду жаловаться свой двоюродный папа, хранитель государственная корзина на планете Пилагея.
– Плевал я на твои корзинки! – раздался голос. – Немедленно открывай.
Алиса все еще стояла посреди комнаты: не могла сообразить, где бы спрятать Рррр. Под кроватью нельзя – они туда наверняка залезут, и в туалет тоже…
– Быстрее, ко мне в корзинку, – сказал Пашка.
– А вдруг?..
– Некогда думать.
Алиса осторожно переложила раненого брастака в корзинку, и Пашка, сорвав со шляпы букет искусственных цветов, прикрыл ими археолога.
Дверь дрожала от ударов.
– Отходи от двери! – прогремел голос. – Стреляю!
– Не стреляйте! – крикнула Алиса. – Мы открываем.
Она схватила поднос, забросила его обратно в пищедоставку. Пашка уже шел к двери.
– Стой, – сказала она. – Еще секунду.
На подносе были пятна крови. Она выхватила платок и вытерла кровь, а потом приложила платок к носу, словно кровь шла из носа.
Пашка открыл дверь. Оттолкнув его в сторону, внутрь ворвался здоровенный усач в черном пластиковом мундире и в таком же черном, облегающем голову шлеме. На шлеме были нарисованы скрещенные космические ракеты, а над ними белый череп.
– Где вы его прячете? – спросил пират.
Пашка изобразил перепуганную и возмущенную туристку с независимой и благополучной планеты Пилагея.
– Не сметь врываться в мой квартира! – кричал он, перекрывая крик пирата. При этом он размахнулся корзинкой, норовя стукнуть ею пирата, и тот несколько опешил и даже отступил.
В комнату вбежал Мммм, сверкая оранжевым глазом, и остановился на пороге.
– Мой друг, – сказал он, – очень взволнован, прошу его извинить. Он беспокоится о вашем здоровье.
– А что случилось? – спросила Алиса.
– Прискорбное происшествие. Из карантина сбежал один опасный и заразный больной. Представляете себе, что случится, если он вас заразит и вы распространите заразу по всей Вселенной…
– Да, да, – сказал усатый пират. – Карантин, конечно, карантин. Пусть он только мне попадется, я покажу ему, как бегать из карантина.
– Но к нам никто не приходил, – сказала Алиса. – Вы же сами дверь заперли.
– И мы тоже заперли своя сторона, чтобы инфекция не ходил в наш комната. Можете уйти к дьявол, – сказала пилагейская туристка, сверкая черными очками. – Вы, может, сам заразный!
– Вы, дамочка, помолчите, – сказал пират, наморщив низкий лоб, и его маленькие глаза скрылись в глубоких глазницах. – Он где-то здесь прячется.
– Не позволю! – сказал Пашка.
– Лучше не спорьте, – сказал Мммм своим тоненьким вежливым голосом. – Господин Дуч – главный городской врач.
Дуч двумя шагами пересек комнату, распахнул дверь в туалет, велел Мммм залезть под ванну, под кровать, сам заглянул в пищедоставку, провел пальцем по подносу.
– Ну и порядки у вас, – сказала Алиса. – Какое-то варварство. И почему у вас такая странная для врачей одежда?
– Молчать! – рявкнул пират, оборачиваясь к гардеробу и вытаскивая Алисину сумку.
– Куда же вы его спрятали? – ворчал пират, вывалив все из сумки на пол. – Больше ему некуда было деться. Через пищедоставку пробрался.
- Предыдущая
- 46/221
- Следующая