Выбери любимый жанр

Ярость небес - Мэрфи Уоррен - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Какие-то трудности? — обернулся к ним майор-алжирец, в обязанности которого входило проследить за прыжком.

— Да вот представьте себе, — Римо беспомощно указал на учителя. — Отказывается прыгать — и все тут.

— Гм... не могу сказать, что я его осуждаю. Вообще, простите, кому пришло в голову заставлять человека преклонного возраста прыгать ночью с парашютом в пустыню, да еще находящуюся на территории враждебной страны?

— При чем здесь мой возраст? — недовольно проскрипел Чиун.

Майор почувствовал во всем теле неприятное жжение: взглянув, он обнаружил, что в живот его впился длинный кривой ноготь корейца.

— Оставь майора в покое! — почти с отчаянием простонал Римо. — Это наш друг, наш союзник... Ну как еще тебе объяснить?!

— Он оскорбил меня!

— Да никоим образом. — Римо удалось оттащить учителя в сторону; майор, охая, опустился на сиденье.

— Слушай, придумал! Давай просто скрепим чем-нибудь внизу полы твоего кимоно.

— А в чем вообще дело? — осведомился пришедший в себя майор.

— Знаете, почему он не хочет прыгать? Боится, что кто-нибудь увидит его нижнее белье.

— Я-то думал, что он просто боится!

— Мастер Синанджу не боится ничего, — презрительно проронил Чиун, глядя в сторону.

— Ну давай попробуем, Чиун, а? Ради меня. Ради Америки, я уже не говорю про весь остальной мир. Представляешь, что может случиться, если этому типу некому будет помешать?

— Ладно, — со вдохом согласился Чиун, поднимая руки.

Укрепив на спине учителя ранец с парашютом, Римо встал на колени и обернул ноги Чиуна полами его кимоно. Взяв ремень от ранца, он крепко обвязал его вокруг щиколоток Чиуна. Теперь добродетели Мастера ничто не угрожало.

Поняв, что он сможет передвигаться только прыжками, Чиун нервно заморгал.

— А если развяжется? — спросил он недовольным тоном.

— Да ведь пустыня!

— Приближаемся к квадрату выброски, — напомнил майор.

Римо обернулся к Чиуну.

— Ну, теперь или никогда. Решай, папочка.

— Что с тобой поделаешь...

Бесшумно раскрылись створки грузового люка. В кабину с шумом ворвалась струя воздуха.

— Все очень просто, — инструктировал Римо. — Сосчитай до десяти и тяни вот за это кольцо.

— А если я забуду?

— Об этом обычно не забывает никто. А вообще — смотри на меня и делай точно так же. — Сочтя дальнейший разговор излишним, Римо прыгнул в открытый люк.

— Ты оставил меня! — горестно вскричал Чиун, прыгая следом. Сделал он это с излишней поспешностью — поток воздуха тут же сорвал с его щиколоток ремень.

Взглянув вниз, Римо не увидел ничего: пустыня была так же черна, как ночное небо. Как будто падаешь в яму, подумал он. И тут же ощутил песок под ногами.

Сделав несколько шагов в сторону, чтобы его не накрыл купол, Римо подождал, пока на землю опустится черный шелк. Мастера Синанджу нигде видно не было. И вдруг...

— Только не это! — застонал Римо.

На фоне светлого даже ночью песка была отчетливо видна фигурка в черном, окруженная, словно фантастическим ореолом, полами черного кимоно. Над ней медленно оседал черный же купол парашюта.

Римо схватился за голову.

— Он убьет меня...

Из-под шевелящегося черного шелка внезапно раздался пронзительный крик. Мастер Синанджу вопил так, будто увидел привидение.

— Кимоно! Мое кимоно!

— Поздравляю, — мрачно кивнул Римо. — Дошло.

Подойдя к громоздившейся на песке черной куче шелка, он заметил, что она перестала двигаться.

— Ты жив, папочка? Или ждешь чего-то?

— Жду, пока пройдет сжигающий меня стыд, — раздался из-под складок голос Мастера.

— Мы в пустыне, папочка, в буквальном смысле. Вокруг никого и ничего нет.

Римо легко сдернул купол. Чиун поспешно оправил полы кимоно и встал, озираясь.

— Если это так, значит, мы напрасно проделали весь этот долгий путь.

— Это мы сейчас выясним. Следы паровозов тебе не попадались?

Встав на цыпочки, Чиун посмотрел в сторону светлеющего горизонта.

— Нет.

— Отлично. Тогда в путь.

— Этот злонамеренный ветер почти сорвал с меня кимоно. Если бы не мое небывалое самообладание, я сейчас бы предстал перед тобой почти нагим.

— Но этого не случилось. Идем.

— Это могло случиться! И виноват в этом был бы ты.

— Разумеется. Принимаю на себя всю ответственность. Ну, видишь что-нибудь?

— Песок. Без конца и края.

— Может быть, пилот ошибся в координатах, — пожал плечами Римо. — Если нет, бункер должен быть где-то здесь.

— Я чувствую какой-то ужасный запах.

— Да? Какой?

— Не пойму. Но он просто отвратителен.

— Точно, теперь и я ощутил. Что-то вроде жидкости от насекомых.

Римо широкими шагами взбирался на гребень высокой дюны. Следом озабоченно семенил Чиун.

— Может, за этой дюной он и есть. — Взойдя на гребень, Римо огляделся.

Но за дюной ничего не оказалось. Так же как и за следующей. Ничего, кроме бескрайнего песка, по которому ветер гнал золотистые змейки.

— Чувствуешь, земля дрожит? — неожиданно спросил Римо.

— Я как раз собирался задать этот вопрос тебе.

Внезапно дюна под их ногами начала расходиться в разные стороны.

— Осторожно! — отпрыгивая, успел крикнуть Римо.

Прямо из песка на их глазах вырос бетонный восьмиугольник, покрашенный в камуфляжный песчаный цвет.

— Там дыра, — произнес Чиун, указывая на вершину восьмиугольника.

Подойдя ближе, Римо заглянул в зияющее в плоском срезе восьмиугольника черное отверстие. Диаметр подходящий — паровоз спокойно войдет, подумал он, а вслух произнес:

— Даже дна не видно.

— Может, это тайный ход в страну летающих паровозов? — предположил Чиун.

— В любом случае, — Римо наклонился над краем дыры, — выяснить это можно лишь одним способом.

— Не самым лучшим, — поджал губы Чиун.

— Почему? Другой дыры здесь все равно нет.

— И эта мне тоже не нравится.

— Ничего со мной не случится, — отрезал Римо, нагибаясь над краем дыры.

В ту же секунду зияющую черноту бездны пронзили голубые молнии. Миг спустя Римо понял, что откуда-то с невидимого дна прямо на него несется гигантский локомотив. С бешеной скоростью. С такой, что — Римо осознал это в тот же короткий миг — среагировать на это он не успеет.

“Боже праведный! — мелькнула короткая, как оставшиеся мгновения жизни, мысль. — Какой нелепый конец!”

* * *

Лежа в контейнере, генерал Мартин Лейбер прислушивался к голосам снаружи. Им опять не удалось открыть и сегодня, судя по всему, пробовать больше не будут. Замечательно. Как только они уберутся, он вскроет контейнер изнутри, для этого он захватил с собой электрорезак на батарейках. Выйдет — и тогда его “кольт” покажет им, кто здесь прав. Он в который раз пожалел, что не взял с собой несколько запасных обойм: восьми патронов может оказаться недостаточно. Особенно в небольшом помещении, битком набитом противником, говорившем, судя по всему, по-арабски. К тому же, Мартин Лейбер не стрелял боевыми патронами с пятьдесят третьего года.

Но страха он не испытывал. Он сделает это ради своей страны.

А самое главное — ради собственной задницы.

* * *

Римо почувствовал, как непреодолимой силы волна подняла его в воздух. Все завертелось перед глазами, но боли не было. Может быть, ударная волна поразила его нервную систему, поэтому он утратил способность ощущать. А может, подумал он, я попросту уже умер.

Заставив себя раскрыть глаза, он увидел над собой в предутреннем небе крупные звезды. Теперь я — одна из них, умиротворенно подумал он. Жалел Римо только об одном — он не успел попрощаться с учителем. Но, может быть, еще не поздно. Может, Чиун еще сможет услышать его.

— Прощай, папочка, — прошептал Римо.

— Что значит “прощай”? — услышал он прямо над ухом недовольный голос Чиуна. — Ты так далеко зашел в своей неблагодарности, что собираешься куда-то без меня, да?

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэрфи Уоррен - Ярость небес Ярость небес
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело