Выбери любимый жанр

Ярость небес - Мэрфи Уоррен - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Наверху, — выдавил кассир, с ужасом глядя на стекающую по стеклу струйку крови.

Оглядывая на бегу огромные, с ржаво-красными гранитными стенами залы, Римо подумал, что здание больше походит на храм, чем на банк. И решил, что Чиун был не совсем прав — швейцарцы не просто любили деньги, они их боготворили, и это наверняка еще не самое большое святилище.

И слева, и справа сидевшие в тесных закутках люди в галстуках возились с толстыми пачками денег. Судя по цвету, валюта в пачках была самая разная, наверное, всех существующих стран. Люди в галстуках делили пачки на ровные стопочки, которые закладывали в машины, с невероятной быстротой пересчитывавшие деньги, словно хорошая хозяйка цыплят в курятнике. Все, отметил Римо, делалось молча, но тем красноречивее были взгляды, которыми обладатели галстуков приветствовали его.

— А где тут у вас начальник охраны? — громко спросил Римо в пустоту.

Люди в ячейках как по команде приняли такой вид, какой бывает у библиотекаря, когда сидящий в читальном зале студент вдруг громко захрустит оберткой от шоколада. Римо готов был поклясться, что пальцы к губам они приложили почти синхронно.

Махнув рукой, Римо отправился дальше. Внимание его привлекла упрятанная глубоко в гранитной стене дверь с узкой щелью глазка. Он постучал и понял, что с таким же успехом можно колотить в саму гранитную стену. Постучал сильнее. По граниту, окружавшему стальной прямоугольник двери, зазмеились трещины.

В щели появилась пара испуганных глаз.

— Начальник охраны тут помещается? — спросил Римо.

— Кто вы такой?!

— Значит, тут, — кивнул Римо, отвешивая двери крепкий пинок.

Обломки гранита с шорохом посыпались на пол, и дверь всей массой тяжело ухнула в проход. Обладатель испуганных глаз еле успел отскочить. Перепрыгнув через упавшую дверь, Римо оглядел скрывавшуюся за ней небольшую комнату.

Всю правую стену занимала батарея мониторов, перед которыми сидели в креслах несколько одетых в форму охранников. Ни кнопок, ни рычагов, ни пульта управления не было видно.

— А кто управляет камерами в зале? — спросил Римо.

— Компьютер, — ответил ему ближний из охранников.

— А компьютером кто управляет?

— Никто.

— Ч-черт! — сплюнул с досады Римо, поняв, что даром угробил примерно десять минут. Время было дорого, и он решил действовать нахрапом. — Я ищу офис компании под названием “Дружба интернэшнл”, — обратился он к охраннику, удостоившему его ответом. — Мне сказали, что он на этом этаже.

— Кто же это вам сказал? Все это здание занимает банк “Лонжин-Сюис”. Других компаний здесь нет и не было.

— Может, вы и сами о них не знаете?

— Я — начальник охраны. Моя обязанность — знать все и всех в этом здании.

Парень, похоже, говорил искренне, поэтому Римо пожелал ему удачного дня и направился к выходу.

— Но дверь... Вы сломали дверь!

— Если ей триста лет — чего вы хотите? — Римо пожал плечами, и в следующую секунду изумленный начальник охраны понял, что в дверном проеме никого нет.

В вестибюле Чиун сообщил Римо, что засечь “Дружбу интернэшнл” по телефону ему не удалось.

— Смит, должно быть, ошибся, — озабоченно покачал головой Римо.

— Скорее всего ошиблась его машина, — проворчал Чиун.

— Ну уж не знаю, компьютеры вроде никогда не ошибаются.

— Мастера Синанджу тоже не ошибаются, но ведь случилось такое. К великому моему сожалению.

— Может, дело в полнолунии? — Римо поднял глаза к стеклянному потолку.

— В новолунии, — поправил его Чиун. — В полнолуние такие вещи редко случаются, в новолуние — сплошь и рядом.

Римо в отчаянии обводил взглядом тянувшиеся по обе стороны зала ряды кабинок, в которых люди в галстуках, скользнув рассеянным взглядом по странной паре, поднимали на очередной звонок трубку и что-то отвечали тихими голосами. Коммутатор... А что, если он...

— Ах я кретин!.. — неожиданно присвистнул Римо.

Чиун вопросительно посмотрел на него.

— У меня появилась идея, папочка. Смит нам поможет!

— Сейчас Император не может нам помочь. Он околдован любовью к говорящей машине.

— Да, но не до такой степени. — Римо вынул из кармана переговорное устройство. Минуты через три в динамике зазвучал голос Смита:

— Римо? Это вы?

— А вы думали кто? — ядовито поинтересовался Римо. — Смитти, мы пролезли в этот ваш банк, но никаких концов, ведущих к “Дружбе интернэшнл”, здесь нет.

— Ищите.

— Вы можете нам в этом помочь, так сказать, обеспечить действующим частям подкрепление с тыла.

— Каким образом?

— Позвоните в эту “Дружбу интернэшнл”.

— И что это даст?

— А мы тогда проследим, кто тут у них возьмет трубку.

— Хорошо, минуту.

Потянув Римо за рукав. Чиун подвел его ладонь с зажатым в ней передатчиком к своему уху.

— Ты вон там слушай. — Римо указал на ряды кабинок с телефонами, — а не здесь.

В динамике передатчика было слышно, как после третьего, едва различимого, гудка далекий голос произнес: “Дружба интернэшнл”.

Римо впился взглядом в ряды кабинок коммутатора. Телефон ни в одной из них не звонил, никто из людей в галстуках не поднял трубку.

— Ничего, — вздохнул рядом Чиун. — Наверное, Император Смит и вправду ошибся.

— Это “Дружба интернэшнл”? — услышали они в динамике передатчика голос Смита.

— Неплохо, Смитти, — одобрил Римо, осматривая зал. — Разделимся, папочка!

Оказавшись через миг в противоположных концах зала, они медленно начали сближение, на ходу внимательно прислушиваясь к происходившему в кабинках. Субъект в галстуке больше не появлялся: очевидно, возобладал знаменитый швейцарский нейтралитет.

Неожиданно Чиун, подняв руку, помахал Римо.

Римо бросился к выходу.

— Прямо под нами, — прошептал Чиун. — Чувствуешь?

Опускаясь на пол, Римо еще кончиками пальцев уловил колебания и, чтобы слышать, прижался ухом к мраморной плите.

— Может быть, я набрал не тот номер? — услышал он слабый, искаженный, но такой знакомый голос начальника.

Римо поднялся на ноги.

— Это в подвале.

Оглядевшись вокруг, Чиун указал на решетчатые двери лифта.

— Туда!

Открыть решетку оказалось нетрудно; Римо нажал кнопку, и клетка, гремя, понеслась в темную глубину.

— Заговаривайте ему зубы, Смитти, — тихо произнес Римо в микрофон передатчика. — Мы к нему приближаемся.

Они вышли из лифта. В подвале было прохладно и совершенно темно. Колебания, которые Римо уловил еще наверху, здесь ощущались сильнее. Ими, казалось, был пронизан самый воздух помещения.

Римо коснулся стены, нащупывая выключатель, но Чиун первым нашел его — на противоположной стене.

Комнату залил яркий свет. В ней ничего не было.

Ничего, кроме кондиционера у стенки и огромной коричневой башни компьютера в правом углу.

— Рад, что вы пришли, — зажурчал мягкий голос. — Я, признаться, давно жду вас.

— Где-то я его уже слышал, — и Римо рванулся к поблескивающей громаде компьютера.

Но не успел он сделать и двух шагов, как пол под его ногами разошелся и черная стоячая вода накрыла его с головой. Он еще успел услышать рядом громкий всплеск — та же участь постигла и его наставника.

Отплевываясь, Римо вынырнул на поверхность, — как раз вовремя, чтобы увидеть, как створки пола вновь сходятся над его головой. Все поглотила кромешная темнота. В темноте Римо видел не хуже, чем при свете, и сразу отметил слой смазки, покрывавший стены над водой.

Рядом над поверхностью воды показалась голова Чиуна.

— Это он. Наш старый приятель. Друг.

— Я должен был догадаться! Ну да, последний раз они назвали себя “Друзья человечества, инк”. Все сходится — и транснациональная корпорация, и все такое. Нужно было нам сразу сообразить, папочка!

— Не нам, а Императору. Он больше знает про эти машины.

— Ничего, зато теперь мы его прижучим.

— Скорее наоборот. Смотри, вода поднимается.

— Ну и хорошо. Как только поднимемся до раздвижного пола — в два счета откроем его.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэрфи Уоррен - Ярость небес Ярость небес
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело