Выбери любимый жанр

Война претендентов - Мэрфи Уоррен - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Каким же образом Другу удалось добраться до телефонного кабеля? И где именно он поврежден?

Многие месяцы бесплодных поисков и размышлений заставили Смита отойти от привычной логики. В полном отчаянии он решил проверить все ремонтные журналы телефонных компаний, в сферу обслуживания которых входила территория от Нью-Йорка до Вашингтона. Количество произведенных ремонтных работ оказалось огромным, но Смита интересовали лишь те, которые были датированы первым сентября плюс-минус пара-тройка дней. Его внимание привлекла одна запись. Выяснилось, что в интересующий его промежуток времени некая телефонная компания «НИНЕКС» проводила ремонтные работы рядом со зданием «Экс-Эл СисКорп». Смит тут же вспомнил, что Другу однажды удалось проникнуть в компьютерную сеть КЮРЕ. Значит, вполне возможно, что он знал точное расположение линии личной телефонной связи с Вашингтоном, а точнее, с Президентом. Чем дольше Смит раздумывал об этом, тем правдоподобнее казалась ему эта версия. В конце концов не исключено, что и само здание «Экс-Эл СисКорп» неспроста было возведено именно здесь, над линией прямой связи с Президентом. Вероятно, Друг с самого начала намеревался получить к ней доступ: являясь искусственным интеллектом, чип наверняка мыслил крайне логично.

Смит остановился рядом с асфальтовой заплаткой. Возможно, именно здесь зарыт ответ на мучительный вопрос, над решением которого он бесплодно бился почти год.

Неужели все так просто?

Грубый голос за спиной Смита заставил его вздрогнуть.

— Ты что тут забыл?

Глава КЮРЕ обернулся. Сердце у него учащенно забилось, во рту пересохло. Толстая черная рожа стоявшего позади него мужчины напоминала горелый бифштекс. Из-под синей форменной фуражки мрачно поблескивали маленькие глазки.

Полицейский!

Вытащив из бумажника удостоверение выездного инспектора телефонной компании «НИНЕКС», Смит молча протянул его копу.

— А где же твоя ремонтная бригада? — подозрительно взглянул на него страж порядка.

— Сейчас подъедет.

— Напрасно ты тут околачиваешься в одиночку, это слишком опасно.

— Я вполне могу постоять за себя, — сдержанно возразил Смит.

— Ну да! То-то ты чуть не подпрыгнул со страху, когда я с тобой заговорил!

— Немного нервничаю, — признался шеф КЮРЕ.

Чуть помедлив, полицейский все же вернул ему удостоверение инспектора телефонной компании, буркнув при этом:

— Ладно, будь осторожен. Здешние бандиты тебе ноги оторвут только из-за твоих дорогих башмаков!

— Понятно, — негромко отозвался Смит. В этом узеньком грязном переулочке Гарлема он выглядел так же неуместно, как страховой агент в пустыне Гоби. Тем временем полицейский, даже не оглянувшись, двинулся дальше.

Пора было приниматься за работу. Вернувшись к своему микроавтобусу, Смит открыл багажник и вытащил оттуда металлоискатель.

И напрасно: возвращаясь в узенький переулочек, он теперь ловил на себе недоуменные враждебные взгляды.

Стоявшие на углу уличные шулера разыграли целый мини-спектакль. Тот, что был одет получше, притворился случайным прохожим, которому неожиданно повезло, и он выиграл у профессионального картежника целых двадцать долларов.

— Эй ты! — неожиданно обратился к Смиту тот, что притворялся проигравшим. — Ну да, я тебе говорю, кладоискатель! Никак тебе фортуна улыбнулась? А, милок?

— Нет, — сухо ответил Смит.

— А куда же тогда ты тащишь свою тощую белую задницу? И зачем тебе эта штуковина, а?

— Вот-вот, — вступил в разговор второй картежник. — Ты что же думаешь здесь, в Гарлеме, клад найти?

— Ну да, пиратский клад, не иначе! — хмыкнул первый.

— Я работаю в телефонной компании, — сдержанно пояснил Смит.

— А где же твоя каска?

— Инспекторам каски не нужны.

— Тогда где же твоя спецмашина? Эта колымага, на которой ты сюда заявился, никак на нее не тянет. Парни из компании «НИНЕКС» всегда приезжают на своей фирменной машине. Знаешь, с такой особой надписью на кузове...

Шулера шли за ним следом и, похоже, не собирались оставлять его в покое. Это не сулило ничего хорошего. Смит даже стал подумывать, не убраться ли ему отсюда подобру-поздорову, отложив на время свой визит. Однако после целого года потраченных впустую неимоверных усилий теперь он, по всей видимости, буквально в двух шагах от успеха! Нет, он ни за что не уйдет отсюда, пока не убедится в своей правоте или, наоборот, в очередной ошибке.

Смит оглянулся, тщетно пытаясь отыскать взглядом патрулирующего полицейского. Потом свернул в нужный переулок.

— Эй, может, ты ищешь офицера Ролли? Напрасно. Он небось сейчас пожирает свои любимые булочки и всякие сладости!

— Точно! — поддержал напарника второй шулер. — Уж если он начнет набивать свое ненасытное брюхо жареными сдобными пончиками, то ни за что на свете не оторвется от этого занятия!

Резко обернувшись к навязчивым спутникам, Смит сунул им под нос свое фальшивое удостоверение инспектора компании «НИНЕКС» и сказал:

— Попрошу удалиться и не мешать мне работать!

Нахалы посмотрели на него так, словно он с Луны свалился. Потом один из них разразился грубым хохотом, а другой проворно нырнул за угол. Видимо, решил стоять на шухере. Предположение подтвердилось, когда его дружок приблизился к Смиту вплотную и грозно прорычал:

— А ну, давай все сюда!

— Что именно?

— Я сказал, все!

— А можно точнее? — вежливо произнес Смит, чувствуя болезненное сердцебиение.

— Хватит умничать! Отдавай все — и чемоданчик, и этот кладоискатель, и бумажник! Да поживее, понял?!

— В моем бумажнике даже десяти долларов не наберется. Стоит ли из-за этого мараться?

— Зато твой чемоданчик уж точно дорого стоит!

— Просто так ты его не получишь, и не надейся, — грозно предупредил Смит.

Шулер презрительно фыркнул и, вынув из кармана охотничий нож с широким лезвием, угрожающе прорычал:

— А что ты скажешь теперь?

— Ладно, — бесцветным голосом произнес Смит. — Я положу и чемоданчик, и металлоискатель прямо на асфальт.

— Да смотри, не забудь про бумажник!

Аккуратно сложив на грязный тротуар обещанное грабителю, Смит зачем-то полез в карман пиджака.

— Пошевеливайся! — рявкнул шулер, настороженно взглянув через плечо.

И в тот же миг услышал легкий щелчок, затем ощутил слабое прикосновение к лезвию выставленного им ножа. Резко обернувшись, бандит увидел, что к лезвию приставлена какая-то непонятная штуковина с двумя медными электродами на конце. Пока грабитель в замешательстве пытался осмыслить увиденное, Смит хладнокровно нажал черную кнопку, и между электродами ослепительно сверкнул электрический разряд. Стальной нож так и завибрировал в руке шулера. Того тоже стало немилосердно трясти.

Не отрывая руки от кнопки электрошокового устройства, Харолд В. Смит заставил конвульсивно дергавшегося грабителя опуститься на колени и ткнул электродами прямо в грудь. Тот сразу повалился на спину, все еще судорожно сжимая в правой руке ставший теперь бесполезным охотничий нож.

Решив, что обидчик понес примерное наказание, Смит выключил электрошок и занялся тем делом, ради которого он, собственно говоря, и приехал. В два счета привел металлоискатель в рабочее состояние и проверил им всю поверхность асфальтовой заплатки. В одном месте звуковой сигнал прервался, и Смит с удовлетворением отметил место повреждения.

Тем временем из-за угла раздался раздраженный голос второго шулера:

— Эй, Джонс! Пора сматываться!

Смит взглянул на поверженного грабителя. Тот все еще валялся на спине, периодически подрагивая от только что перенесенного электрошока. Прищелкнув пальцами, Смит двинулся на голос, и не успел мерзавец опомниться, как его большой бронзовой пряжки на ремне коснулся электрошок. Нелепо взмахнув руками и ногами, бедолага повалился на спину. Пока он пытался прийти в себя, хватая ртом воздух и недоумевая, кто это мог так сильно его ударить, Харолд В. Смит быстрым шагом направился к своей машине, мысленно поздравив себя с успешным завершением задуманного.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело