Выбери любимый жанр

Узы крови - Мэрфи Уоррен - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Оно взбиралось по совершенно ровному отвесному фасаду здания, чудом цепляясь за швы между кирпичами. При этом оно не просто карабкалось, оно стремительно продвигалось вверх.

По мере приближения лицо существа виделось все отчетливей. Оно часто поднималось вверх, чтобы взглянуть на стрелка, и тот узнал человека, который на презентации «дайнакара» побежал к старому китайцу, когда началась стрельба.

Что он тут делает? Впрочем, какая разница? Он прицелился в белое лицо и выстрелил.

Тот прекратил подъем и прыгающим пауком отскочил в сторону. Промах.

Стрелок выстрелил снова. На этот раз его цель отскочила в другую сторону.

Даже больше, чем на прыжок, это походило на перелет, и стрелок в самом деле заметил, как существо зависло в воздухе на ту долю секунды, которой глазу наблюдателя хватило, чтоб ухватить движение. Затем существо снова приникло к стене и возобновило подъем.

Стрелок не торопясь взял его на мушку опять. На этот раз существо остановилось, ребром ладони отбило от стены кусок кирпича и небрежно швырнуло его вверх. Осколок угодил стрелку в плечо. Это был совсем небольшой осколок, размером с гальку, но удар был такой силы, что стрелка откинуло футов на двенадцать назад и на ногах он не удержался.

Не успел он подняться, как человек оказался уже на крыше.

— Так-так-так, мистер Окружающая среда, а также четверг и пятница, сказал Римо. — А я-то вас все ищу! Клуб защитников утконосов поручил мне вручить вам награду.

Стрелок оглянулся в поисках «беретты». Она оказалась слишком далеко, чтобы дотянуться, а другого оружия у него при себе не было. Другого он никогда не носил: не было нужды.

Римо подошел к нему. Стрелок почувствовал, как его поднимают и ставят на ноги с такой силой и скоростью, что кровь отлила от головы. Когда зрение прояснилось, он увидел, что смотрят на него поразительно знакомые глаза.

Глаза холодной смерти.

— Ну так давай свою награду и отпусти с Богом, — ухмыльнулся стрелок и поднял руки, сдаваясь.

— Стариков мы уважаем, — сказал Римо. — Первый ход твой. Как твое имя?

Настоящее имя?

— Уильямс, Римо Уильямс.

— Сдается мне, это ответ не вполне искренний, — осуждающе сказал Римо, и стрелок снова растянулся навзничь с разрывающимся от боли правым плечом.

Римо улыбался ему сверху.

— Будет еще хуже, приятель. Быстро. Имя!

Стрелок покачал головой.

— Римо Уильямс, — сказал он. — Возьми в бумажнике удостоверение.

Рывком оторвав карман, Римо извлек оттуда бумажник. Там были водительское удостоверение, карточка соцобеспечения, три кредитные карточки и карточка донора внутренних органов.

Все они были на имя Римо Уильямса. Карточку донора Римо порвал.

— Эта наверняка не понадобится. Твои внутренности будут не в том состоянии, чтобы поднять ажиотаж на медицинской бирже.

— Не понимаю, почему ты мне не веришь, — сказал самозванец. — Я — Римо Уильямс. Что в этом такого особенного?

— То, что это мое имя, — сказал Римо.

Стрелок пожал плечами и, несмотря на боль в плече, попытался улыбнуться.

— Кто знает? Может, мы родственники. Я — из Ньюарка. Не того, что в Огайо. В Нью-Джерси.

Римо вдруг пошатнулся.

— Я тоже оттуда, — тихо проговорил он.

— Может, мы в родстве, — сказал стрелок и встал на ноги.

Боль в плече утихла. Он покосился на «беретту».

— Я сирота, — сказал Римо. — По крайней мере, всегда думал, что сирота.

— Когда-то у меня был сын, — сказал стрелок, все еще косясь на оружие, и сделал к нему шажок. — Но мы с женой развелись, и больше я его никогда не видел. Ты как раз примерно его возраста.

— Нет, нет! — потряс головой Римо. — Так не бывает!

— Конечно, не бывает, — сказал стрелок. — Просто совпадение. Мы с тобой всего лишь два случайно встретившихся парня из сорока или пятидесяти тысяч Римо Уильямсов, проживающих в Ньюарке, штат Нью-Джерси.

Он сделал еще два шажка по направлению к «беретте». Было ясно, что его, так сказать, собеседник в упор ничего не видит: в темном тревожном взоре застыло ошеломление.

— Фантастика, — сказал Римо. — А ведь Чиун велел мне держаться от тебя подальше. Наверно, он знал.

— Как пить дать, — сказал стрелок. Чиун — это, наверно, тот престарелый китайский фокусник, который путается у него под ногами. — Но кровь, она, знаешь, не водица. Теперь мы с тобой вместе. Сынок.

Он как бы мимоходом поднял «беретту». Ноль внимания. Парень даже не шелохнулся.

— Смит, наверно, тоже. Они оба знают. Они оба старались сделать все, чтобы мы не встретились. Чтобы я не узнал правды.

— Точно, — сочувственно вздохнул стрелок. — Оба знали, но понимаешь, сынок, семью так просто не разлучить.

Ну теперь-то мы вместе! Погоди, тут у меня есть еще работенка. Вот сейчас кончу, и мы свободны.

Взгляд Римо вдруг прояснился.

— Ты профессиональный убийца, — сказал он.

— Работа есть работа, — вздохнул стрелок.

— В некотором роде я тоже этим занимаюсь, — произнес Римо.

— Наверно, это у нас семейное, сынок. Вот погоди, сейчас твой старикан покажет тебе класс.

Стрелок подошел к парапету и поднял винтовку к плечу. Может, еще выгорит, подумал он. Хорошо б побыстрее.

— Я не могу этого допустить, — сказал Римо.

Стрелок положил палец на курок.

— Вот мы сейчас поглядим, водица кровь или не водица, — прошептал он.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэрфи Уоррен - Узы крови Узы крови
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело