Выбери любимый жанр

Судный день - Мэрфи Уоррен - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Судя но всему, Клам не столь прямолинеен, как Смит. Римо вдруг осознал, что он всегда воспринимал КЮРЕ как детище Смита и не представлял, что она может существовать без этого скуповатого пессимиста. Новый шеф выглядит разумнее Смита и не таким непроницаемым. Может быть, с ним будет легче сработаться.

– Я бы хотел подумать несколько минут, – произнес Римо.

– Да, – вмешался Чиун по-английски, – он хочет поработать мышцами, которыми раньше не пользовался.

– Я считаю, что вы именно тот человек, который нам нужен, – сказал Клам.

– А я считаю, что теперь месяц не смогу есть, – сказал Чиун.

Клам вышел из кабинета, оставив их наедине.

– Папочка, – сказал Римо, – я должен, по крайней мере, попытаться.

– Конечно, – сказал Чиун, – ты же по натуре пустышка. Минимум таланта и еще меньше энергии. Это я тебя создал. Я дал тебе все.

– Я ценю то, что ты сделал для меня, но у меня есть чувство долга. По-моему, этому человеку можно доверять. Может быть, он даже чем-то лучше Смита.

– Всякий император хоронит меч предшественника, – произнес Чиун.

– Если это так, то почему Клам хочет, чтобы я продолжал работать?

– А с чего ты взял, что он хочет?

– Он только что попросил меня об этом. Разве ты не слышал?

– Слышал.

– Я хочу попробовать. Посмотрим, что получится.

– С помощью той мудрости, которую я в тебя вложил, – презрительно сказал Чиун.

– Твоя деревня будет обеспечена. Она получит золото, чтобы заботиться о стариках и сиротах. Тебе не о чем беспокоиться. Не о чем.

– Птичий помет, – промолвил Мастер Синанджу.

Глава восьмая

В Ай-Ди-Си с незапамятных времен существовали докладные записки, инструкции, которых надо было придерживаться, схемы, демонстрирующие превосходство одного подхода над другим, графики продаж и закупок, четко осознаваемая коллективная ответственность.

Блейк Клам оглядел свое жилище, обдумал свои корпоративные ресурсы и произнес:

– Ерунда, я больше ждать не собираюсь.

– Что ты сказал? – спросила Тери Клам, рыжеволосая молодая женщина в свитере с высоким воротом и в расклешенных модных брюках. У нее было красивое, хотя и несколько изможденное лицо. Для жены самого молодого в истории Ай-Ди-Си старшего вице-президента по стратегическим вопросам она была еще достаточно привлекательна, а причиной ее утомленного вида был алкоголизм. Тери запила снотворное глотком мартини, объяснив, что этот маленький коктейль помогает ей заснуть. Тем более теперь, когда Блейк так занят своими делами, что у него нет ни сил, ни времени на что-либо еще. Ей нравилось напоминать мужу, что его давно ничего не интересует, кроме служебных дел.

– Я сказал, ерунда. Тебе бы хотелось быть женой президента Ай-Ди-Си?

– Ты шутишь? – удивилась Тери Клам.

– Нет, – ответил Блейк.

Она положила руку ему на плечо и поцеловала мужа в подбородок, пролив немного мартини на пол.

– Когда это произойдет?

– Когда бы ты хотела, чтобы это произошло?

– Вчера, – сказала она, одной рукой опустив бокал с мартини на письменный стол, а другой пытаясь расстегнуть пряжку брючного ремня Блейка.

– Я рассчитываю, что это произойдет в течение месяца.

– Брун уходит в отставку?

– В некотором роде.

– Ты станешь самым молодым среди самых могущественных людей в Америке. И в мире.

– Да, это то, чего я хотел.

– И мы будем счастливы?

Клам проигнорировал вопрос. Он почувствовал, что жена расстегивает молнию на его брюках.

– Потом, Тери, позже, сейчас у меня много дел. Лучше выпей еще мартини.

Римо потребовалось три минуты, чтобы понять: ему приказывают кого-то уничтожить. Они находились в Скорсдейле, дома у Клама, когда тот отдал Римо приказ и извинился за то, что не познакомил его с женой, которая спала наверху.

– В восемь часов вечера? – спросил Римо.

– Она рано ложится и поздно встает.

– Понятно, – сказал Римо.

За все годы существования организации ему ни разу не приходилось встречаться с женой доктора Смита, Мод. Он видел ее фотографию на письменном столе Смита. У миссис Смит было холодное невыразительное лицо. Никаких фотографий миссис Клам в офисе или дома у Клама Римо не заметил.

– Проблема, – сказал Клам, – состоит в том, что нам необходимо исправить допущенные прежде ошибки.

– Что вы имеете в виду?

– Как вы понимаете, уничтожение некоторых сотрудников Ай-Ди-Си было ошибкой.

Римо не понял.

– Мы боролись не с тем противником.

– Теперь понял. Давайте ближе к делу.

– Необходимо убрать Т.Л.Бруна.

– Понятно, – сказал Римо. – Но зачем так много слов?

– Я думал, вам будет интересно.

– Мне это совершенно безразлично. Вы уверены, что мне стоит оставаться в Фолкрофте? Между прочим, Смит был очень осторожен с секретными делами.

– При реорганизации всегда происходит централизация.

– Почему?

– Потому что это дает возможность лучше координировать действия.

– Ни черта не понимаю. Что слышно о Смите? Его не нашли?

Лицо Клама помрачнело. Нет, о Смите ничего не было известно. Оставаясь на свободе, он представляет угрозу их безопасности. Если удастся его разыскать, придется поместить Смита в лечебницу.

– Если бы вы поменялись ролями, – заметил Римо, – Смит приказал бы убить вас.

Клам обещал запомнить это замечание. Да, мнение Римо для него ценно, но ему, Кламу, надо заниматься и другими, не менее важными и опасными делами.

По слонам Клама, поместье Брунов в Дерьене в штате Коннектикут представляет собой импровизированное стрельбище. Все Бруны – превосходные стрелки. Несмотря на то, что имение окружено поросшими травой холмами, близлежащая местность отлично простреливается прямо из дома. К тому же Т.Л.Брун был чемпионом 1935 года в стендовой стрельбе.

– Вы хотите сказать, что они сидят дома с ружьями в руках? – недоверчиво спросил Римо.

– Нет, конечно, нет, – возразил Клам. – Просто дом охраняется, это семейная традиция. Старик начал так себя вести еще после прогремевшего похищения ребенка Линдберга.

– Так что же вы хотите сказать? – спросил Римо. – Смит выражался яснее.

– Вы можете потребовать любую помощь, которая вам понадобится.

– Чиун не хочет сегодня выходить из дома, – сказал Римо. – Сегодня какая-то хорошая передача по телевизору.

– Я имею в виду людей, которые умеют сражаться, бойцов.

– Вы хотите сказать, тех, кто затевает драки в барах? Зачем они мне? Не понимаю!

– Я имел в виду военную помощь, – объяснил Клам. – Мы располагаем очень надежными людьми. В течение недели мы можем их собрать, а вы их подготовите, скажем, за две-три недели и с их помощью выполните задание.

Лицо Римо выразило крайнее недоумение.

– Если я вас правильно понял, вы хотите, чтобы я стал инструктором?

– Нет, конечно же, нет, – возразил Клам, теряя терпение. – Я хочу, чтобы вы убили Т.Л.Бруна в его имении в Дерьене!

– Хорошо, – озадаченно сказал Римо. – Когда? Сегодня ночью?

– Ну, может быть, в течение нескольких недель.

– Вы хотите, чтобы я это сделал через несколько недель? Хорошо, – кивнул Римо.

– Нет! Вам же понадобится время, чтобы как следует подготовиться. Вы не можете так просто отправиться в имение Бруна в надежде на счастливый случай, как в тот день, когда вы пробрались в санаторий.

– А, понятно, вы считаете, что мне это не под силу, – произнес Римо с усмешкой.

– Да, вы правы, – ответил Клам, гадая про себя, где его жена держит снотворное. – Ладно, к пятнице представьте мне на рассмотрение план операции, и мы все детально обсудим.

Римо склонился над письменным столом.

– Не проще ли сразу все решить? Как далеко отсюда этот Дерьен, миль тридцать, не больше?

– Вы что, с ума сошли? – возмутился Клам. – А если вы попадетесь? Вы рискуете провалить операцию! Успех должен быть гарантирован. Мы располагаем и силами, и средствами для этого. Я знаю, как вы умеете работать, значит, у вас есть надежные помощники? Я хотел бы на них взглянуть.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мэрфи Уоррен - Судный день Судный день
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело