Призраки войны - Мэрфи Уоррен - Страница 36
- Предыдущая
- 36/48
- Следующая
— Ты мне тоже нравишься. Но ты ведь совсем ребенок. — Римо замялся. — Смешно.
— Лан не смешная.
— Нет, не в этом дело. Последнее, что я помню, это то, что мне девятнадцать лет. Тебе на вид примерно столько же. Но я о тебе думаю как о ребенке, значит, где-то глубоко в душе я понимаю, что старше тебя.
— Не понимаю.
— Я тоже. А что мне пытался сказать этот старик? Он знал, как меня зовут. Он сказал, что он мой отец. Я никогда не знал своего отца, но он точно не мог быть вьетнамцем — или кто там был этот старик?
— Он очень сильный, — заметила Лан.
— Да, но и я тоже сильный. — Римо взглянул на свой кулак. — Я убил двоих человек ударом кулака. И я не помню, чтобы когда-нибудь был таким сильным.
— Лан устала думать.
Римо неожиданно улыбнулся:
— Я тоже.
Лан застенчиво улыбнулась и прикоснулась к руке Римо.
— Лан нравится Римо? — негромко спросила она.
— Да, конечно, еще как нравишься.
— Полюби Лан сейчас.
— Что?
— Люби. Полюби Лан сейчас.
— Не знаю. Мы с тобой еще так плохо друг друга знаем. Но ты мне нравишься, это точно.
— Тогда полюби Лан. Давай трах-трах.
— А-а, вот оно что! — наконец понял Римо.
— О’кей?
Лан стянула с себя рубашку. При свете луны кожа ее казалась совсем бледной. У нее были маленькие, но очень крепкие груди. Девушка обняла Римо за шею и притянула его к земле. Ее маленький ротик с жадностью впился в его губы.
Когда они на мгновение разъединились, Римо прошептал:
— Это было здорово. — И обнял ее за талию.
— Может, если Римо будет трах-трах, он поймет, что он жив. Не умер. Не призрак. Может быть, мы оба поймем, что живы.
— Что ж, стоит попробовать, — согласился Римо и вместе с девушкой повалился на прохладную траву.
Сидя в развилке ветвей большого дерева неподалеку, Мастер Синанджу не сдержал своего отвращения, отвернулся и стал смотреть туда, откуда скоро должно было появиться солнце. Забыв о том, кто он и что собой представляет, Римо вернулся во власть самых низменных инстинктов.
Когда долетающие до чувствительных ушей Чиуна звуки сказали ему, что Римо и в самом деле получает удовольствие, а значит, не использует должным образом технику любви, разработанную Домом Синанджу, Чиун окончательно убедился в том, что Римо забыл все, чему его обучили. Он занимался сексом ради удовольствия, а не во имя исполнения долга! Чиун закрыл уши ладонями, чтобы не слышать звуков, издаваемых двумя совокупляющимися существами.
Глава 18
Римо проснулся первым. Пробуждение было внезапным — его словно что-то подтолкнуло. Римо приподнялся и прислушался.
Лан лежала рядом, прижавшись к нему. Римо накинул рубашку на ее обнаженные плечи. Губы девушки дрогнули, будто она пыталась что-то сказать. Римо наклонился к ней. Она что-то невнятно бормотала — похоже, не по-английски. И даже не по-вьетнамски. Что-то совсем невразумительное.
Нет, решил Римо, не эти звуки разбудили меня.
И тут они появились. С севера. Сначала один, за ним еще два.
Военные вертолеты! Они пронеслись над головой так быстро, что Римо их практически и не разглядел.
— Лан! Вставай! — растолкал Римо девушку.
— Что, Римо?
— Вертолеты. Они, наверное, засекли танк. Надо отсюда линять.
Лан схватила в охапку одежду и побежала вслед за Римо к танку. Одевшись в страшной спешке, Римо завел мотор и вывел танк на дорогу.
Вертолеты вернулись.
Когда вертолеты пошли на третий заход, один из них выпустил ракету. Она взорвалась метрах в пятидесяти от танка. Грязь и камни брызнули фонтаном. Некоторое время Римо ничего не видел в перископ. Когда грязь улеглась, он увидел на дороге зияющую воронку.
— Это противотанковые ракеты! — заорал Римо и начал разворачивать танк. — Одно прямое попадание — и все кончено.
Лан схватила АК-47, высунулась из люка и открыла беспорядочную стрельбу вверх.
— Не трать зря патроны! — крикнул ей Римо.
Он уже развернул танк и прибавил газу. Конечно, толку в этом было мало. Как может танк обогнать три быстроходных боевых вертолета?
— Я не даю им подлететь близко, — сообщила Лан в короткий перерыв между выстрелами.
— И как долго ты это будешь делать? Они быстрее и маневреннее нас.
— Надо пытаться, — отозвалась Лан и опустошила еще одну драгоценную обойму.
— Черт! — выругался Римо.
Снова в поле зрения показались вертолеты. Один из них отстал от основной группы и выпустил еще одну ракету. Ракета понеслась со свистом, и у Римо душа ушла в пятки.
Он рванулся вверх и втащил Лан внутрь танка. Лан упала на него сверху, и Римо почувствовал, что под рукой у него — обнаженная грудь девушки. Лан даже не успела застегнуть рубашку. Римо прижал девушку к полу и накрыл собой. Времени закрыть люк не было. Если ракета попадет в танк, то это не будет иметь никакого значения.
Но ракета в танк не попала. Звук взрыва донесся откуда-то спереди. Грязь и камни дождем посыпались через люк на Римо и Лан.
Римо поднялся и посмотрел в перископ. На дороге — прямо перед танком — зияла новая воронка.
— Они опять промахнулись, — заметила Лан.
— Я думаю, они это нарочно, — отозвался Римо. — Они хотят, чтобы мы тут остановились. Возможно, по дороге к ним подходит подкрепление.
— Мы погибнем?
— Возможно, нет. Может, они хотят взять нас живьем.
— Лучше погибнуть, — сказала Лан и застегнула рубашку.
— Послушай, оставайся в танке и не высовывайся.
У Лан от страха округлились глаза.
— Ты бросаешь Лан?
— Там, наверное, идут еще танки. Один я уже захватил. Могу захватить и другие.
— Ладно, — согласилась Лан. — Возвращайся скорей. Не дай себя убить.
— Это не входит в мои планы, — заверил ее Римо и поцеловал на прощание.
Он подождал, пока вертолеты скроются за деревьями, и только тогда вылез из люка. И сразу же нырнул в придорожные заросли бамбука. Утреннее солнце согревало землю, и с близлежащих рисовых полей поднимался туман. Стало заметно теплее. Римо нашел развесистое дерево, забрался на него и спрятался среди ветвей. В автомате был полный магазин и еще три запасных. Римо стал ждать.
Как Римо и предполагал, с севера — откуда раньше прилетели вертолеты — показались танки. Их было три, а впереди ехал “лендровер”. На заднем сиденье восседал офицер вьетнамской армии. Римо признал изрытое оспинами лицо убитого им когда-то Капитана-Невидимки.
Римо поднял автомат и взял офицера на мушку. Но стрелять не стал: пока фактор внезапности, или, как он это называл, элемент неожиданности, на его стороне, преждевременный выстрел может только испортить дело.
— У тебя жизней больше, чем у кошки, — пробормотал Римо. — Но нынче их запас исчерпан. Это я тебе обещаю.
Римо закинул автомат на спину и прополз вдоль по ветке, насколько смог. Теперь он находился прямо над дорогой. Люки у танков были открыты, из них торчали солдаты с крупнокалиберными пулеметами. Римо подождал, пока два первых танка проедут мимо. Потом — как раз когда третий танк находился прямо под ним — он соскользнул с ветки и приземлился на броню танка позади башни. Вышло это у него очень неуклюже. Ботинки! Почему-то они мешали. Римо схватился за башню, чтобы не упасть. Когда наконец ему удалось восстановить равновесие, он потихоньку двинулся вперед.
Пулеметчик даже и не услышал, как сзади к нему незаметно подкрался Римо. Римо свалил его одним ударом в затылок.
Он легко вытащил его из люка, удивляясь собственной силе. Выкинул солдата на дорогу и занял его место.
Очень осторожно, надеясь, что экипаж танка не заметит подмену, Римо снял с плеча автомат, перевел его в положение стрельбы одиночными выстрелами и опять принялся ждать.
“Лендровер” доехал до первой воронки и начал ее объезжать. Для переднего танка места было недостаточно. Он с лязгом въехал прямо в воронку, при этом гусеницы крошили обломки асфальта. Шум стоял такой, что одиночного выстрела никто бы и не услышал. Римо соскользнул внутрь танка и приставил дуло автомата к голове водителя.
- Предыдущая
- 36/48
- Следующая